Übersetzung für "Mit der bitte um verständnis" in Englisch

Außerdem muss leider aus Räumlichkeitsgründen der Partytermin auf den 18.3.06 mit der Bitte um euer Verständnis verschoben werden.
In addition the party date must be unfortunately shifted on the 18.3.06 with the request over your understanding from unavailability of proper space.
ParaCrawl v7.1

Seit unserem Bestehen haben wir mit allen vernünftigen Mitteln versucht, dieses Problem zu lösen. Es wurden Petitionen eingereicht an S.H. den Dalai Lama, an das Religions-Büro der Exilregierung, an Würdenträger aus Religion und Politik, mit der Bitte um Verständnis für unsere Lage und der Bitte, unserer religiösen Auffassung so folgen zu dürfen, wie es unsere Meister und Vorfahren getan haben.
Since its founding, our organisation has tried every reasonable method to solve this problem, like submitting appeals to H.H. Dalai Lama, to our religious department, to religious and political dignitaries - requesting understanding, a compassionate regard to our situation, and petitioning to let us continue our own religious practice as our masters and forefathers have done.
ParaCrawl v7.1

Seit unserem Bestehen haben wir mit allen vernünftigen Mitteln versucht, dieses Problem zu lösen. Es wurden Petitionen eingereicht an S.H. den Dalai Lama, an die Abteilung für Religion der Exilregierung, an Würdenträger aus Religion und Politik, mit der Bitte um Verständnis für unsere Lage und der Bitte, unserer religiösen Auffassung so folgen zu dürfen, wie es unsere Meister und Vorfahren getan haben.
Since its founding, our organisation has tried every reasonable method to solve this problem, like submitting appeals to H.H. Dalai Lama, to our religious department, to religious and political dignitaries - requesting understanding, a compassionate regard to our situation, and petitioning to let us continue our own religious practice as our masters and forefathers have done.
ParaCrawl v7.1

Die sich ständig verschlimmernde Lage führte dazu, dass 1998 die Dorje-Shugden-Gesellschaft gegründet wurde. Seit unserem Bestehen haben wir mit allen vernünftigen Mitteln versucht, dieses Problem zu lösen. Es wurden Petitionen eingereicht an S.H. den Dalai Lama, an das Religions-Büro der Exilregierung, an Würdenträger aus Religion und Politik, mit der Bitte um Verständnis für unsere Lage und der Bitte, unserer religiösen Auffassung so folgen zu dürfen, wie es unsere Meister und Vorfahren getan haben.
The worsening situation led to the necessity to organise ourselves, this way the Dorje Shugden society has been founded in 1998. Since its founding, our organisation has tried every reasonable method to solve this problem, like submitting appeals to H.H. Dalai Lama, to our religious department, to religious and political dignitaries - requesting understanding, a compassionate regard to our situation, and petitioning to let us continue our own religious practice as our masters and forefathers have done.
ParaCrawl v7.1