Übersetzung für "Mit dem strom schwimmen" in Englisch
Kannst
du
vielleicht
einmal
mit
dem
Strom
schwimmen?
Can
you
just
go
with
the
flow
for
once?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
mit
dem
Strom
schwimmen.
So,
it's
all
about
going
with
the
flow.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
nur
etwas
entspannen
und
mit
dem
Strom
schwimmen.
I
just
got
to
relax
and
go
with
the
flow.
OpenSubtitles v2018
Also,
mit
dem
Strom
zu
schwimmen
ist
wirklich
kein
gesunder
Spielplan.
So
going
with
the
flow
is
really
not
a
healthy
game
plan.
OpenSubtitles v2018
Also,
die
Art
von
Mensch,
die
nicht
mit
dem
Strom
schwimmen.
So
the
people
that
don't
kind
of
run
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
mit
dem
Strom
schwimmen.
All
you
gotta
do
is
go
with
the
flow.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte...
nur
einfach...
mit
dem
Strom
schwimmen.
I
wanted
it
went
along
with
the
flow.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
immer
mit
dem
Strom
schwimmen.
DEEJ,
YOU
DON'T
ALWAYS
HAVE
TO
FOLLOW
THE
CROWD.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
mit
der
Zeit
gehen,
mit
dem
Strom
schwimmen.
You
have
to
change
with
the
times,
roll
with
the
punches,
go
with
the
flow.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
sie
wird
mit
dem
Strom
schwimmen.
Nothing
to
worry
about.
She'll
go
with
the
flow.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
einfach
mit
dem
Strom
schwimmen.
We're
just
gonna
go
with
the
flow.
OpenSubtitles v2018
Aber
natürlich
weigert
sich
Kerry
trotzdem,
mit
dem
Strom
zu
schwimmen.
Nonetheless,
Kerry
refuses
to
go
with
the
flow,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
alle
von
euch
von
Vorteil
mit
dem
Strom
zu
schwimmen.
It
is
beneficial
to
you
all
to
go
with
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Ich
antwortete,
daß
nur
die
toten
Fi-
sche
mit
dem
Strom
schwimmen.
I
replied
that
only
dead
fish
swim
with
the
current.
ParaCrawl v7.1
So
können
nur
Leute
reden,
die
unbedingt
mit
dem
Strom
schwimmen
wollen.
Only
people
who
are
determined
to
swim
with
the
stream,
can
talk
like
that.
ParaCrawl v7.1
Weigert
euch
„einfach
mit
dem
Strom
zu
schwimmen“.
Refuse
to
"just
go
with
the
flow".
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Strom
schwimmen
und
nicht
am
Boot
wackeln.
Go
with
the
flow,
and
don't
rock
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefährlichste
wäre
heute
meines
Erachtens,
einfach
mit
dem
Strom
zu
schwimmen.
I
think,
the
most
dangerous
thing
today
is
just
to
flow
with
things.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Strom
schwimmen
und
sich
unterordnen
oder
gar
vom
System
profitieren?
Going
with
the
flow
and
subordinating
oneself,
or
even
profiting
from
the
system?
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Sie
sich
entspannen
und
mit
dem
Strom
schwimmen
können.
That
means
that
you
can
relax
and
go
with
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
einfacher,
mit
dem
Strom
schwimmen.
It
is
always
easier
to
go
with
the
tide.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
da
nicht
mit
dem
Strom
schwimmen.
We
don't
want
to
do
it
according
to
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Also
mit
anderen
Worten,
wir
sollen
mit
dem
Strom
schwimmen.
So
in
other
words,
we
should
start
to
go
with
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Naja,
derzeit
versuchen
alle
miteinander
auszukommen.
Mit
dem
Strom
schwimmen,
am
Lagerfeuer
singen.
Well,
you
know,
right
now
they're
all
trying
to
get
along,
go
with
the
flow,
sing
around
the
campfire.
OpenSubtitles v2018
Bis
ein
fairer
Preis
für
Milcherzeuger
Fakt
ist,
können
wir
nicht
mit
dem
Strom
schwimmen.
Till
a
fair
price
for
milk
producers
is
not
a
reality,
we
cannot
swim
with
the
tide.
ParaCrawl v7.1
Keine
Angst
vor
dem
Akt
der
Sex
sein,
nur
mit
dem
Strom
schwimmen.
Don’t
be
scared
of
the
act
of
having
sex,
just
go
with
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Strom
zu
schwimmen
benötigt
mehr
Kraft
und
Zeit
als
mit
dem
Strom
zu
schwimmen.
Swimming
against
the
flow
requires
more
power
and
more
time
than
swimming
with
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Den
Menschen
ist
beigebracht
worden,
es
sei
eine
Tugend,
mit
dem
Strom
zu
schwimmen.
Men
have
been
taught
that
it
is
a
virtue
to
swim
with
the
current.
ParaCrawl v7.1