Übersetzung für "Mir ist übel" in Englisch

Ich kann nicht denken, wenn mir übel ist.
Don't ask me. I can't think when my stomach's turning.
OpenSubtitles v2018

Mir ist etwas übel, aber sonst geht's mir gut.
A little nauseous, but otherwise fine.
OpenSubtitles v2018

Cam, mir ist echt übel.
Oh, I'm feeling really queasy, Cam.
OpenSubtitles v2018

Und mir ist so übel, dass ich gerne sterben würde.
And I just get so nauseous, I just wish I would die.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist mir übel geworden beim Essen.
I'm eating and I feel nauseous.
OpenSubtitles v2018

Mir ist übel und ich weiß nicht, wie ich nach Hause komme.
I'm sick and I don't even know how I'm gonna get home.
OpenSubtitles v2018

Mir ist übel bis ins Mark.
Sick to my core.
OpenSubtitles v2018

Mir ist ein wenig übel, ich denke, ich werde... ähm...
That was... yeah, I'm feeling a little nauseous, - so I think I'm gonna, um...
OpenSubtitles v2018

Mir ist übel, dürfte ich mal ihre Toilette benutzen?
I'm sorry. I feel sick. May I use your restroom?
OpenSubtitles v2018

Mir ist krass übel, aber ich gebe nicht auf.
Experiencing intense nausea but not breaking.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ort, an dem mir nicht übel ist, ist hier.
Well, the only place I'm not nauseous is here.
OpenSubtitles v2018

Herr im Himmel, ist mir übel.
Jesus fuck, I'm nauseous.
OpenSubtitles v2018

Heute ist diese Präsentation, und mir ist jetzt schon übel.
I have this presentation and I'm sick to my stomach.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dich und mir ist übel.
I love you, and I'm sick. I'll talk to you tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Mir ist übel, und ich habe ...keine Hoffnung mehr.
I have an upset stomach. -And no hope left.
OpenSubtitles v2018

Mir ist immer noch übel von dem Nektar.
I'm still feeling kind of queasy from that nectar.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Lachs zum Frühstück und jetzt ist mir etwas übel.
I had salmon for breakfast, you know, and I feel nauseous a little bit.
OpenSubtitles v2018

Jonathan, mir ist echt übel.
Jonathan, I feel real sick.
OpenSubtitles v2018

Ich geh kurz raus, mir ist übel.
I should get some air, I'm nauseous.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich erwache, ist mir übel.
I wake up, nauseous.
OpenSubtitles v2018

Mir ist ganz übel, ich vertrage nicht so viel.
I'm sort of sick, I don't tolerate that much.
OpenSubtitles v2018

Weil ich Krämpfe habe, dehydriert bin, mir übel ist...
I've got some cramping, dehydrated, nausea.
OpenSubtitles v2018

Ich mache keinen Spaß, mir ist übel.
I'm not joking around, I'm nauseous.
OpenSubtitles v2018

Im Zimmer ist mir übel geworden.
I wish to be by myself.
OpenSubtitles v2018

Mir ist übel, wohl der Smoothie, und pinkeln muss ich auch.
I'm sick, probably because of the smoothie, and I have to pee too.
ParaCrawl v7.1