Übersetzung für "Mir gehts gut" in Englisch
Mir
gehts
gut,
bis
auf
das
grelle
Licht,
was
mich
blendet.
I'm
fine
except
for
the
bright
light
shining
in
my
eye.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
mir
gehts
gut.
I
said
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
"Mir
gehts
gut.
He
went,
"I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
letzte
Nacht
gefeiert,
und
mir
gehts
gut.
We
par-tayed
last
night,
and
I
feel
fine.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
ein
Jahr
her
und
mir
gehts
gut.
Well,
it's
been
a
year,
and
I'm
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Buntbarsch
auf
den
Hof
schmeißen,
ansonsten
gehts
mir
gut.
I'm
gonna
spray
the
yard
with
tilapia,
but
other
than
that
I'm
okay.
OpenSubtitles v2018
Mein
Arm
bringt
mich
um,
aber
sonst
gehts
mir
gut.
My
arm's
killing
me,
but
otherwise,
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
denke
mir
gehts
gut.
Yeah,
I
mean
I'm
fine,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
mir
gehts
gut.
I
said
I
was
fine.
OpenSubtitles v2018
Mir
gehts
gut,
das
Schiff
landet
gleich
mit
Autopilot.
I'm
fine
now.
The
ship
is
proceeding
in
on
automatic.
OpenSubtitles v2018
Mir
gehts
gut,
ich
brauche
nur
Zeit
zum
Nachdenken.
I
feel
fine.
I
just
need
time
to
think.
OpenSubtitles v2018
Cait,
Mir
gehts
gut,
Ich
schwöre.
Cait,
I'm
fine,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
mir
gehts
gut,
ich
schwör.
Honey,
I'm
fine,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Mir
gehts
gut,
ich
stecke
nur
fest.
I'm
okay.
I'm
just
stuck.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch
mir
gehts
gut.
I
said,
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Mir
gehts
gut,
wie
geht
es
Dir?
I'm
good.
How
are
you?
OpenSubtitles v2018
So
lange
ich
mich
bewege,
gehts
mir
gut.
As
long
as
I
keep
moving,
I'll
be
OK.
QED v2.0a
Mir
gehts
gut,
Pete
ist
noch...
ein
bisschen
von
der
Musik
mitgenommen.
And
is
Pete
okay?
I'm
fine.
Pete's
still...
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
mir
gehts
gut.
I
think
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Mir
gehts
gut
und
selbst
wenn
nicht,
mich
anzustarren,
würde
mir
nicht
helfen.
I'm
fine,
and
even
if
I
weren't,
staring
at
me
wouldn't
make
me
more
fine.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
sie
wollen
noch
ein
Paar
Tests
machen,
aber
mir
gehts
gut.
They
say
they
want
to
run
more
tests,
but
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nichts
über
deinen
Sexualtrieb,
aber
mir
gehts
vermutlich
gut
bis
Neujahr.
So
what
happens
now?
I
don't
know
about
your
sex
drive,
but
I'm
probably
good
till
New
Year's.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
mir
gehts
gut
und
dass
ich
dabei
bin
die
Lücken
zu
füllen.
Tell
him
I'm
okay,
and
that
I'm
trying
to
fill
in
the
blanks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
nur
eine
leichte
Abneigung
gegen
Ratten...
aber
ich
werde,
na
ja
du
weißt
schon,
mir
gehts
gut.
Yeah,
I
have
a
slight
aversion
to
rats,
but
I'm
gonna,
you
know,
I'm
good.
OpenSubtitles v2018
Ja,
also,
hör
zu,
Taylor,
ich
weiß
ja
nicht,
was
Seth
dir
erzählt
hat,
aber
mir
gehts
gut,
wirklich.
I
don't
know
what
Seth
told
you,
but
I'm
fine,
really.
OpenSubtitles v2018
Oh
yeah,
mir
gehts
gut,
Alles
ist
wunderbar,
Ich
habe
die
schönste
Zeit
meines
Lebens.
Chorus
Oh
yeah,
I'm
fine,
Everything's
just
wonderful,
I'm
having
the
time
of
my
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen,
nichts
passiert,
mir
geht
es
gut.
So,
there
is
nothing
going
on.
I'm
okay.
TED2013 v1.1
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
kümmert
sie
sich
um
mich.
Oh
yeah,
when
I
don't
feel
so
good
down
there,
she
takes
care
of
me.
TED2020 v1
Tom
und
mir
geht
es
gut.
Tom
and
I
are
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
und
mir
geht
es
gut.
Mary
and
I
are
well.
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
mir
gut,
danke.
I
am
fine,
thank
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte,
es
geht
mir
gut.
I
said
I'm
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
mir
geht
es
gut.
I
think
I'm
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
geht
es
gut,
Onkel.
I'm
all
right,
Uncle.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
gut,
Sparks.
I'm
okay,
Sparks.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
gut,
meine
Liebe.
I'm
quite
all
right,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
gut,
aber
er
gibt
dir
ein
Rezept
für
mich.
I'M
WELL,
BUT
HE
GIVES
YOU
PRESCRIPTIONS
FOR
ME.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
gut,
Liebste.
Darling,
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
gut,
danke.
I've
been
just
fine,
thanks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
geht
mir
gut.
Yes,
I'm
quite
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ja,
mir
geht
es
gut.
Yes,
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
gut,
Herr
Gouverneur.
I'm
fine,
Governor.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
gut,
Papa.
I'm
all
right,
Papa.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
gut,
ich
brauche
wirklich
nichts.
No,
no
really,
I
don't
need...
Everything's
fine.
I
just
wanted
to
talk
to
Dad,
please.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
gut,
Liebling.
I'm
all
right,
darling.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
gut,
Doktor.
I'm
all
right,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihr,
es
geht
mir
gut.
Tell
her
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
nicht
gut,
Sherry...
I'm
sick,
Sherry.
I...
OpenSubtitles v2018
Doch,
es
geht
mir
gut,
Sir.
No...
Yeah,
I
feel
all
right,
sir.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
glaub
mir,
es
geht
mir
gut.
Honey,
honest,
I
tell
you.
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Sag
Jeff,
dass
es
mir
gut
geht.
Tell
Jeff
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
geht
mir
nicht
gut.
But
I'm
not
feeling
well.
OpenSubtitles v2018