Übersetzung für "Mir gehts gut" in Englisch

Mir gehts gut, bis auf das grelle Licht, was mich blendet.
I'm fine except for the bright light shining in my eye.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, mir gehts gut.
I said I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, "Mir gehts gut.
He went, "I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Wir haben letzte Nacht gefeiert, und mir gehts gut.
We par-tayed last night, and I feel fine.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist ein Jahr her und mir gehts gut.
Well, it's been a year, and I'm okay.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Buntbarsch auf den Hof schmeißen, ansonsten gehts mir gut.
I'm gonna spray the yard with tilapia, but other than that I'm okay.
OpenSubtitles v2018

Mein Arm bringt mich um, aber sonst gehts mir gut.
My arm's killing me, but otherwise, I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich denke mir gehts gut.
Yeah, I mean I'm fine, man.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, mir gehts gut.
I said I was fine.
OpenSubtitles v2018

Mir gehts gut, das Schiff landet gleich mit Autopilot.
I'm fine now. The ship is proceeding in on automatic.
OpenSubtitles v2018

Mir gehts gut, ich brauche nur Zeit zum Nachdenken.
I feel fine. I just need time to think.
OpenSubtitles v2018

Cait, Mir gehts gut, Ich schwöre.
Cait, I'm fine, I promise.
OpenSubtitles v2018

Schatz, mir gehts gut, ich schwör.
Honey, I'm fine, I swear.
OpenSubtitles v2018

Mir gehts gut, ich stecke nur fest.
I'm okay. I'm just stuck.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch mir gehts gut.
I said, I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Mir gehts gut, wie geht es Dir?
I'm good. How are you?
OpenSubtitles v2018

So lange ich mich bewege, gehts mir gut.
As long as I keep moving, I'll be OK.
QED v2.0a

Mir gehts gut, Pete ist noch... ein bisschen von der Musik mitgenommen.
And is Pete okay? I'm fine. Pete's still...
OpenSubtitles v2018

Ich denke mir gehts gut.
I think I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Mir gehts gut und selbst wenn nicht, mich anzustarren, würde mir nicht helfen.
I'm fine, and even if I weren't, staring at me wouldn't make me more fine.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, sie wollen noch ein Paar Tests machen, aber mir gehts gut.
They say they want to run more tests, but I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichts über deinen Sexualtrieb, aber mir gehts vermutlich gut bis Neujahr.
So what happens now? I don't know about your sex drive, but I'm probably good till New Year's.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, mir gehts gut und dass ich dabei bin die Lücken zu füllen.
Tell him I'm okay, and that I'm trying to fill in the blanks.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe nur eine leichte Abneigung gegen Ratten... aber ich werde, na ja du weißt schon, mir gehts gut.
Yeah, I have a slight aversion to rats, but I'm gonna, you know, I'm good.
OpenSubtitles v2018

Ja, also, hör zu, Taylor, ich weiß ja nicht, was Seth dir erzählt hat, aber mir gehts gut, wirklich.
I don't know what Seth told you, but I'm fine, really.
OpenSubtitles v2018

Oh yeah, mir gehts gut, Alles ist wunderbar, Ich habe die schönste Zeit meines Lebens.
Chorus Oh yeah, I'm fine, Everything's just wonderful, I'm having the time of my life.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen, nichts passiert, mir geht es gut.
So, there is nothing going on. I'm okay.
TED2013 v1.1

Wenn es mir nicht gut geht, kümmert sie sich um mich.
Oh yeah, when I don't feel so good down there, she takes care of me.
TED2020 v1

Tom und mir geht es gut.
Tom and I are fine.
Tatoeba v2021-03-10

Maria und mir geht es gut.
Mary and I are well.
Tatoeba v2021-03-10

Es geht mir gut, danke.
I am fine, thank you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte, es geht mir gut.
I said I'm fine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, mir geht es gut.
I think I'm OK.
Tatoeba v2021-03-10

Mir geht es gut, Onkel.
I'm all right, Uncle.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es gut, Sparks.
I'm okay, Sparks.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir gut, meine Liebe.
I'm quite all right, my dear.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es gut, aber er gibt dir ein Rezept für mich.
I'M WELL, BUT HE GIVES YOU PRESCRIPTIONS FOR ME.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir gut, Liebste.
Darling, I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es gut, danke.
I've been just fine, thanks.
OpenSubtitles v2018

Ja, es geht mir gut.
Yes, I'm quite all right.
OpenSubtitles v2018

Ja, mir geht es gut.
Yes, I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es gut, Herr Gouverneur.
I'm fine, Governor.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir gut, Papa.
I'm all right, Papa.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir gut, ich brauche wirklich nichts.
No, no really, I don't need... Everything's fine. I just wanted to talk to Dad, please.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es gut, Liebling.
I'm all right, darling.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir gut, Doktor.
I'm all right, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Sag ihr, es geht mir gut.
Tell her I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir nicht gut, Sherry...
I'm sick, Sherry. I...
OpenSubtitles v2018

Doch, es geht mir gut, Sir.
No... Yeah, I feel all right, sir.
OpenSubtitles v2018

Liebling, glaub mir, es geht mir gut.
Honey, honest, I tell you. I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Sag Jeff, dass es mir gut geht.
Tell Jeff I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Aber es geht mir nicht gut.
But I'm not feeling well.
OpenSubtitles v2018