Übersetzung für "Minimale änderungen" in Englisch

In diesem Jahr werden lediglich minimale Änderungen an den beschäftigungspolitischen Leitlinien vorgeschlagen.
Minimal changes are proposed to the employment guidelines this year.
TildeMODEL v2018

Das Update beinhaltet nur minimale Änderungen:
This update contains only minor changes:
CCAligned v1

Diese Änderung erforderte aber nur minimale Änderungen der Flugzeugzelle.
However this change required minimal redesign to the airframe.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner Beliebtheit hat Zone3 nur minimale Änderungen vorgenommen.
Due to its popularity, Zone3 has made only minimal changes.
ParaCrawl v7.1

Bis auf minimale Änderungen bleibt alles bei der bewährten Entwicklung der Rollerzentrale München.
With only small changes to the original Rollerzentrale, Munich Design.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind keine oder nur minimale Änderungen am Sender notwendig.
In particular, no or only minimal changes are required on the transmitter.
EuroPat v2

Somit sind nur minimale Änderungen zur Erzeugung und Auswertung der Kanalanforderungsnachricht erforderlich.
Hence, only minimal changes are required in order to generate and evaluate the channel request message.
EuroPat v2

Damit das Führerhaus auf die Lok paßte mussten nur minimale Änderungen vorgenommen werden.
To fit the cab back to the loco, I had to do just some small changes.
ParaCrawl v7.1

Über die Dämpfung können Störstellen oder minimale Änderungen in der Faserlänge erkannt werden.
Attenuation can be used to detect impurities or minimal changes in the fiber length.
ParaCrawl v7.1

Die ökologischen Baumaßnahmen verursachen nur minimale Änderungen der Bausubstanz und der Dach- geometrie.
The ecological construction measures only cause minimal changes to the fabric of the building and the shape of the roof.
ParaCrawl v7.1

Schon minimale Änderungen des Wasserdruckes können die Fische mit diesem Organ registrieren.
Already minimal alterations of the water pressure can register the fish with this organ.
ParaCrawl v7.1

Oft reichen auch schon minimale Änderungen, um die Einsatztauglichkeit sicherzustellen.
Often minimal modifications are enough to ensure adequacy to a specific application.
ParaCrawl v7.1

Wir werden alles versuchen, dass Ihnen durch Änderungen minimale Kosten entstehen.
We will endeavour to realize any alterations with minimum costs.
ParaCrawl v7.1

Es sind minimale Änderungen erforderlich, um die Unbestimmtheit der Artistic License 1.0 zu korrigieren.
It is the minimal set of changes needed to correct the vagueness of the Artistic License 1.0.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem herkömmlichen Gasbrenner treten bei dieser Art der Platzierung nur minimale Änderungen im Betrieb auf.
Compared to the conventional gas burner only minimal changes occur during operation with this type of placement.
EuroPat v2

Der Herr Kommissar sagte gestern abend, daß er am Wortlaut der Änderungen, über die wir abstimmen werden, einige minimale Änderungen vornehmen wolle.
Last night the Commissioner stated that he wanted to make some very minor textual changes to the amendments we are about to vote on.
Europarl v8

Diese große Zufriedenheit und der damit verbundene Mangel an Änderungsvorschlägen - die Kommission schlägt nur zwei minimale Änderungen vor - ist jedenfalls hervorzuheben und zu unterstützen, auch wenn das für eine Berichterstatterin des Europäischen Parlaments vielleicht keine dankbare oder prestigeträchtige Aufgabe ist.
I would like to emphasize and support this high degree of satisfaction and note the associated absence of amendments - the Commission has only proposed two minimal amendments - even if this is perhaps not the most thankful or prestigious task for a European Parliament rapporteur.
Europarl v8

Daher akzeptierten sie nur einige äußerst zurückhaltende, minimale Änderungen an den Kategorien 3 (Innenpolitik) und 5 (Verwaltungsausgaben).
For this reason they only accepted the slightest and most miserly alterations to Category 3 (Internal Policies) and Category 5 (Administrative Expenditure).
Europarl v8

Wenn ich nun diesem Haus vorschlage, nur minimale Änderungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates vorzunehmen, dann tue ich dies nicht deshalb, weil mich das lange Warten auf den Gemeinsamen Standpunkt zermürbt hat, sondern deshalb, weil ich zutiefst überzeugt bin, dass der Gemeinsame Standpunkt des Rates einen guten Kompromiss darstellt und der Rat von seiner ursprünglichen Ausgangsposition weit abgegangen ist und dem Europäischen Parlament und seinen inhaltlichen Vorstellungen aus der ersten Lesung weit entgegengekommen ist.
If I now propose that Parliament make only minimal changes to the Council common position, then I do so not because the long wait for the common position has worn me down but because I am deeply convinced that the Council common position is a good compromise and that the Council has moved a long way from its original starting point and done a lot to accommodate Parliament and its objections to the content of the draft directive, raised at first reading.
Europarl v8

Juli 1904 genehmigt wurde, erlaubte der Gesellschaft, zusätzliche Grundstücke für die Station an der Tottenham Court Road zu erwerben, die Station Mornington Crescent zu bauen und in Charing Cross minimale Änderungen vorzunehmen.
The "Charing Cross, Euston and Hampstead Railway Act, 1904", which received assent on 22 July 1904, granted permission to buy additional land for the station at Tottenham Court Road, for a new station at Mornington Crescent and for changes at Charing Cross.
Wikipedia v1.0

Minimale Änderungen wurden in der Pharmakokinetik der gesamten aktiven Fraktion (Risperidon plus 9-Hydroxyrisperidon) und keine Änderungen für 9-Hydroxyrisperidon beobachtet.
Minimal alterations in the pharmacokinetics of the total active moiety (risperidone plus 9hydroxyrisperidone) and no alterations for 9-hydroxyrisperidone were observed.
ELRC_2682 v1

In der Osteoporosetherapie-Studie ergaben transvaginale Ultraschalluntersuchungen (TVU) nach 2 Jahren minimale Änderungen der Endometriumdicke in den mit Placebo (-0,08 mm, n = 131), 20 mg Bazedoxifen (-0,07 mm, n = 129) und 60 mg Raloxifen (0,16 mm, n = 110) behandelten Gruppen.
In the osteoporosis treatment study, transvaginal ultrasonography (TVU) showed minimal changes in endometrial thickness in placebo (-0.08 mm, n=131), bazedoxifene 20 mg (-0.07 mm, n=129), and raloxifene 60 mg (0.16 mm, n=110) treated groups after 2 years.
ELRC_2682 v1

In der Osteoporosepräventions-Studie ergaben TVU nach 2 Jahren gegenüber den Ausgangswerten minimale Änderungen der Endometriumdicke in den mit Placebo (-0,24 mm, n = 154), 20 mg Bazedoxifen (-0,06 mm, n = 158) und 60 mg Raloxifen (0,01 mm, n = 154) behandelten Gruppen.
In the osteoporosis prevention study, TVU showed minimal changes from baseline in endometrial thickness in placebo (-0.24 mm, n=154), bazedoxifene 20 mg (-0.06 mm, n=158) and raloxifene 60 mg (0.01 mm, n=154) treated groups after 2 years.
ELRC_2682 v1

Nachdem sich die Darsteller mit Bluffs, Einschüchterung, Erpressung und Verrat verausgabt haben, einigen sich alle auf minimale Änderungen.
After the actors have exhausted themselves with bluffs, bullying, blackmail, and betrayal, everybody agrees on minimal changes.
News-Commentary v14

Die erste Antwort der EU auf diese Befürchtungen war es, minimale Änderungen vorzunehmen – d.h. bezüglich der Anzahl der Kommissare, dem Gewicht der Stimmen innerhalb des Ministerrates und der qualifizierten Mehrheitsabstimmung.
The EU’s first response to these fears was to make minimal changes – ie, to the number of commissioners, the weight of votes within the Council of Ministers, and qualified majority voting.
News-Commentary v14