Übersetzung für "Minimale änderungen" in Englisch
In
diesem
Jahr
werden
lediglich
minimale
Änderungen
an
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
vorgeschlagen.
Minimal
changes
are
proposed
to
the
employment
guidelines
this
year.
TildeMODEL v2018
Das
Update
beinhaltet
nur
minimale
Änderungen:
This
update
contains
only
minor
changes:
CCAligned v1
Diese
Änderung
erforderte
aber
nur
minimale
Änderungen
der
Flugzeugzelle.
However
this
change
required
minimal
redesign
to
the
airframe.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Beliebtheit
hat
Zone3
nur
minimale
Änderungen
vorgenommen.
Due
to
its
popularity,
Zone3
has
made
only
minimal
changes.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
minimale
Änderungen
bleibt
alles
bei
der
bewährten
Entwicklung
der
Rollerzentrale
München.
With
only
small
changes
to
the
original
Rollerzentrale,
Munich
Design.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
keine
oder
nur
minimale
Änderungen
am
Sender
notwendig.
In
particular,
no
or
only
minimal
changes
are
required
on
the
transmitter.
EuroPat v2
Somit
sind
nur
minimale
Änderungen
zur
Erzeugung
und
Auswertung
der
Kanalanforderungsnachricht
erforderlich.
Hence,
only
minimal
changes
are
required
in
order
to
generate
and
evaluate
the
channel
request
message.
EuroPat v2
Damit
das
Führerhaus
auf
die
Lok
paßte
mussten
nur
minimale
Änderungen
vorgenommen
werden.
To
fit
the
cab
back
to
the
loco,
I
had
to
do
just
some
small
changes.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Dämpfung
können
Störstellen
oder
minimale
Änderungen
in
der
Faserlänge
erkannt
werden.
Attenuation
can
be
used
to
detect
impurities
or
minimal
changes
in
the
fiber
length.
ParaCrawl v7.1
Die
ökologischen
Baumaßnahmen
verursachen
nur
minimale
Änderungen
der
Bausubstanz
und
der
Dach-
geometrie.
The
ecological
construction
measures
only
cause
minimal
changes
to
the
fabric
of
the
building
and
the
shape
of
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Schon
minimale
Änderungen
des
Wasserdruckes
können
die
Fische
mit
diesem
Organ
registrieren.
Already
minimal
alterations
of
the
water
pressure
can
register
the
fish
with
this
organ.
ParaCrawl v7.1
Oft
reichen
auch
schon
minimale
Änderungen,
um
die
Einsatztauglichkeit
sicherzustellen.
Often
minimal
modifications
are
enough
to
ensure
adequacy
to
a
specific
application.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alles
versuchen,
dass
Ihnen
durch
Änderungen
minimale
Kosten
entstehen.
We
will
endeavour
to
realize
any
alterations
with
minimum
costs.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
minimale
Änderungen
erforderlich,
um
die
Unbestimmtheit
der
Artistic
License
1.0
zu
korrigieren.
It
is
the
minimal
set
of
changes
needed
to
correct
the
vagueness
of
the
Artistic
License
1.0.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
herkömmlichen
Gasbrenner
treten
bei
dieser
Art
der
Platzierung
nur
minimale
Änderungen
im
Betrieb
auf.
Compared
to
the
conventional
gas
burner
only
minimal
changes
occur
during
operation
with
this
type
of
placement.
EuroPat v2
Der
Herr
Kommissar
sagte
gestern
abend,
daß
er
am
Wortlaut
der
Änderungen,
über
die
wir
abstimmen
werden,
einige
minimale
Änderungen
vornehmen
wolle.
Last
night
the
Commissioner
stated
that
he
wanted
to
make
some
very
minor
textual
changes
to
the
amendments
we
are
about
to
vote
on.
Europarl v8
Diese
große
Zufriedenheit
und
der
damit
verbundene
Mangel
an
Änderungsvorschlägen
-
die
Kommission
schlägt
nur
zwei
minimale
Änderungen
vor
-
ist
jedenfalls
hervorzuheben
und
zu
unterstützen,
auch
wenn
das
für
eine
Berichterstatterin
des
Europäischen
Parlaments
vielleicht
keine
dankbare
oder
prestigeträchtige
Aufgabe
ist.
I
would
like
to
emphasize
and
support
this
high
degree
of
satisfaction
and
note
the
associated
absence
of
amendments
-
the
Commission
has
only
proposed
two
minimal
amendments
-
even
if
this
is
perhaps
not
the
most
thankful
or
prestigious
task
for
a
European
Parliament
rapporteur.
Europarl v8
Daher
akzeptierten
sie
nur
einige
äußerst
zurückhaltende,
minimale
Änderungen
an
den
Kategorien
3
(Innenpolitik)
und
5
(Verwaltungsausgaben).
For
this
reason
they
only
accepted
the
slightest
and
most
miserly
alterations
to
Category
3
(Internal
Policies)
and
Category
5
(Administrative
Expenditure).
Europarl v8
Wenn
ich
nun
diesem
Haus
vorschlage,
nur
minimale
Änderungen
am
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
vorzunehmen,
dann
tue
ich
dies
nicht
deshalb,
weil
mich
das
lange
Warten
auf
den
Gemeinsamen
Standpunkt
zermürbt
hat,
sondern
deshalb,
weil
ich
zutiefst
überzeugt
bin,
dass
der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
einen
guten
Kompromiss
darstellt
und
der
Rat
von
seiner
ursprünglichen
Ausgangsposition
weit
abgegangen
ist
und
dem
Europäischen
Parlament
und
seinen
inhaltlichen
Vorstellungen
aus
der
ersten
Lesung
weit
entgegengekommen
ist.
If
I
now
propose
that
Parliament
make
only
minimal
changes
to
the
Council
common
position,
then
I
do
so
not
because
the
long
wait
for
the
common
position
has
worn
me
down
but
because
I
am
deeply
convinced
that
the
Council
common
position
is
a
good
compromise
and
that
the
Council
has
moved
a
long
way
from
its
original
starting
point
and
done
a
lot
to
accommodate
Parliament
and
its
objections
to
the
content
of
the
draft
directive,
raised
at
first
reading.
Europarl v8
Juli
1904
genehmigt
wurde,
erlaubte
der
Gesellschaft,
zusätzliche
Grundstücke
für
die
Station
an
der
Tottenham
Court
Road
zu
erwerben,
die
Station
Mornington
Crescent
zu
bauen
und
in
Charing
Cross
minimale
Änderungen
vorzunehmen.
The
"Charing
Cross,
Euston
and
Hampstead
Railway
Act,
1904",
which
received
assent
on
22
July
1904,
granted
permission
to
buy
additional
land
for
the
station
at
Tottenham
Court
Road,
for
a
new
station
at
Mornington
Crescent
and
for
changes
at
Charing
Cross.
Wikipedia v1.0
Minimale
Änderungen
wurden
in
der
Pharmakokinetik
der
gesamten
aktiven
Fraktion
(Risperidon
plus
9-Hydroxyrisperidon)
und
keine
Änderungen
für
9-Hydroxyrisperidon
beobachtet.
Minimal
alterations
in
the
pharmacokinetics
of
the
total
active
moiety
(risperidone
plus
9hydroxyrisperidone)
and
no
alterations
for
9-hydroxyrisperidone
were
observed.
ELRC_2682 v1
In
der
Osteoporosetherapie-Studie
ergaben
transvaginale
Ultraschalluntersuchungen
(TVU)
nach
2
Jahren
minimale
Änderungen
der
Endometriumdicke
in
den
mit
Placebo
(-0,08
mm,
n
=
131),
20
mg
Bazedoxifen
(-0,07
mm,
n
=
129)
und
60
mg
Raloxifen
(0,16
mm,
n
=
110)
behandelten
Gruppen.
In
the
osteoporosis
treatment
study,
transvaginal
ultrasonography
(TVU)
showed
minimal
changes
in
endometrial
thickness
in
placebo
(-0.08
mm,
n=131),
bazedoxifene
20
mg
(-0.07
mm,
n=129),
and
raloxifene
60
mg
(0.16
mm,
n=110)
treated
groups
after
2
years.
ELRC_2682 v1
In
der
Osteoporosepräventions-Studie
ergaben
TVU
nach
2
Jahren
gegenüber
den
Ausgangswerten
minimale
Änderungen
der
Endometriumdicke
in
den
mit
Placebo
(-0,24
mm,
n
=
154),
20
mg
Bazedoxifen
(-0,06
mm,
n
=
158)
und
60
mg
Raloxifen
(0,01
mm,
n
=
154)
behandelten
Gruppen.
In
the
osteoporosis
prevention
study,
TVU
showed
minimal
changes
from
baseline
in
endometrial
thickness
in
placebo
(-0.24
mm,
n=154),
bazedoxifene
20
mg
(-0.06
mm,
n=158)
and
raloxifene
60
mg
(0.01
mm,
n=154)
treated
groups
after
2
years.
ELRC_2682 v1
Nachdem
sich
die
Darsteller
mit
Bluffs,
Einschüchterung,
Erpressung
und
Verrat
verausgabt
haben,
einigen
sich
alle
auf
minimale
Änderungen.
After
the
actors
have
exhausted
themselves
with
bluffs,
bullying,
blackmail,
and
betrayal,
everybody
agrees
on
minimal
changes.
News-Commentary v14
Die
erste
Antwort
der
EU
auf
diese
Befürchtungen
war
es,
minimale
Änderungen
vorzunehmen
–
d.h.
bezüglich
der
Anzahl
der
Kommissare,
dem
Gewicht
der
Stimmen
innerhalb
des
Ministerrates
und
der
qualifizierten
Mehrheitsabstimmung.
The
EU’s
first
response
to
these
fears
was
to
make
minimal
changes
–
ie,
to
the
number
of
commissioners,
the
weight
of
votes
within
the
Council
of
Ministers,
and
qualified
majority
voting.
News-Commentary v14