Übersetzung für "Militärische einsätze" in Englisch

Militärische Einsätze beider Seiten bedeuteten, dass leider hauptsächlich die Zivilbevölkerung leidet.
Military actions by both sides have meant that mainly civilians suffer, unfortunately.
Europarl v8

Diese Verordnung erstreckt sich nicht auf militärische Einsätze oder militärische Übungen.
Appropriate mechanisms for the review of this Regulation, involving the deployment manager, who should coordinate and cooperate with the entities as referred to in Article 9 of Implementing Regulation (EU) No 409/2013, namely the National Supervisory Authorities, military, SESAR Joint Undertaking, Network Manager and the manufacturing industry, should be set up, in particular to allow the Commission to amend this Regulation as necessary.
DGT v2019

Realistische medizinische Trainingslösungen gewährleisten eine gute Vorbereitung für militärische Einsätze.
Realistic medical training solutions for the military ensure you are prepared for the battlefield.
ParaCrawl v7.1

Auswärtiges Amt - Interviews - "Militärische Einsätze müssen die große Ausnahme bleiben"
Auswärtiges Amt - Interviews - “Military deployments must remain the absolute exception”
ParaCrawl v7.1

Schließlich kann der Sicherheitsrat Sanktionen verhängen, Friedensmissionen entsenden und militärische Einsätze billigen.
Finally, the Security Council can impose sanctions, send peace missions and approve military operations.
ParaCrawl v7.1

Militärische Einsätze bedeuten immer höchste Ansprüche an Mensch und Material.
Military operations always place the highest demands on people and material.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über militärische Einsätze muss Ultima Ratio bleiben.
The decision to conduct military operations must be a last resort.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel war ein für militärische Einsätze geeignetes Netzwerk einzurichten.
The aim was to have a network fit for military use.
ParaCrawl v7.1

Es folgten militärische Einsätze in U-Booten zur Speisung der Antriebsmotoren.
This was followed by military applications in submarines, for powering their drive motors.
ParaCrawl v7.1

Erstens sind meiner Ansicht nach in bestimmten Fällen militärische Einsätze zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen angemessen.
First, in certain cases it is, in my opinion, reasonable to be able to use military action to protect humanitarian efforts.
Europarl v8

Diese Verordnung und die genannten Maßnahmen erstrecken sich nicht auf militärische Einsätze oder militärische Übungen.
This Regulation and the abovementioned measures do not cover military operations and training.
JRC-Acquis v3.0

Bereits heute werden EU-Mittel für militärische Einsätze verwendet, jedoch nicht in einer gemeinsamen europäischen Verteidigungsstreitmacht.
Even now EU resources are being used for military operations, but not for a common EU defence force.
Europarl v8

Der Schutz von Menschenrechten und die Förderung von Demokratie retten langfristig mehr Leben als militärische Einsätze.
The protection of human rights and the promotion of democracy will save more lives in the long term than military intervention.
ParaCrawl v7.1

Militärische Einsätze erfordern schnelle Reaktionszeiten.
Military operations need fast response times.
ParaCrawl v7.1

Ehrlich gesagt, damals waren die Piloten jung und unerfahren und sind echte militärische Einsätze geflogen.
To be honest, back then, guys were young, inexperienced and flew in real military operations.
ParaCrawl v7.1

Militärische Einsätze dürfen kein normales Mittel der Politik sein, sondern müssen die große Ausnahme bleiben.
Military deployments must never be a normal policy instrument, they must remain the absolute exception.
ParaCrawl v7.1

Er geht sogar noch weiter, denn er "fordert die Einrichtung eines EU-Hauptquartiers für militärische Einsätze".
It actually goes even further as it 'calls for the setting-up of an ... EU Operational Headquarters'.
Europarl v8

Die Abgeordneten der Labour-Partei stimmten gegen die Textpassage über die Einrichtung eines ständigen EU-Hauptquartiers für militärische Einsätze.
Labour MEPs voted against the section of text devoted to the creation of a permanent EU Military Operational Headquarters.
Europarl v8

Deswegen treten wir dafür ein, daß als Zwischenstufe eine politische Solidaritätsklausel in den Vertrag über die Europäische Union hineinkommt und daß insbesondere die Petersberger Erklärung vom Juni 1992, d.h. humanitäre, friedenschaffende und friedenserhaltende militärische Einsätze außerhalb des Vertragsgebiets der WEU, in den EU-Vertrag aufgenommen wird.
That is why we support the inclusion of a political solidarity clause in the Treaty on European Union as a stepping-stone and in particular the incorporation in the EU Treaty of the Petersberg Declaration of June 1992 regarding humanitarian, peacemaking and peacekeeping operations outside the area of application of the WEU Treaty.
Europarl v8

Militärische Einsätze und Krisenmanagement werden zu Aufgaben der EU, wobei der Verteidigungsallianz WEU noch deutlicher die Rolle des verteidigungspolitischen Zweiges der EU zugewiesen wird.
Military intervention and crisis handling will become an EU task, as the WEU defence alliance takes on more of a role as an arm of EU defence policy.
Europarl v8

Dabei müssen wir feststellen, dass es bisher 22 Einsätze im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik gegeben hat, 16 davon waren zivile Einsätze und nur 6 waren militärische Einsätze.
In so doing, we must observe that there have so far been 22 deployments within the framework of the European security and defence policy, of which 16 were civilian deployments and 6 military ones.
Europarl v8

Militärische Einsätze gegen andere bewaffnete Gruppierungen, einschließlich den FDLR und der "Lord's Resistance Army" (Widerstandsarmee des Herrn), werden fortgesetzt.
Military operations are continuing against other armed groups, including the FDLR and the Lord's Resistance Army.
Europarl v8

Denn sie sind in der Tat die Instanzen, von denen die Entscheidung, der EU nationale Truppen und Kapazitäten für militärische EU-Einsätze zur Verfügung zu stellen, abhängen werden, und das wird auch noch lange so bleiben.
Indeed, they are the ones on which the decision to make national troops and capabilities available to the EU for EU military operations will depend, and for a long time yet.
Europarl v8

Die Anforderungen sollten nicht für militärische Einsätze und Übungen, die in den Anwendungsbereich von Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 fallen, gelten.
The common requirements should not cover military operations and training within the scope of Article 1(2) of Regulation (EC) No 549/2004.
DGT v2019

In der Schlussabstimmung haben sich die Abgeordneten der britischen Labour Party der PSE-Fraktion angeschlossen, um gegen diesen Bericht zu stimmen, insbesondere aufgrund der Einbeziehung eines ganzen Abschnitts über die Einrichtung eines EU-Hauptquartiers für militärische Einsätze.
On the final vote, British Labour MEPs joined with the Socialist Group in voting against this report, particularly due to the inclusion of an entire section devoted to the creation of a permanent EU Military Operational Headquarters.
Europarl v8