Übersetzung für "Militärische anlagen" in Englisch

Südlich von Glöwen entstanden um 1940 umfangreiche militärische Anlagen.
Extensive military installations were built south of Glöwen in about 1940.
WikiMatrix v1

Es wurden militärische und zivile Anlagen errichtet.
Military and civilian systems were established.
ParaCrawl v7.1

Es entstanden dort militärische Anlagen erst der Nationalsozialisten und später der sowjetischen Armee.
First the National Socialists and then the Soviet Army used it for military purposes.
ParaCrawl v7.1

In Rüdes- heim befinden sich keinerlei militärische Anlagen.
In Rüdesheim are no military installations.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Hotels in Edmonton in der Nähe Militärische Anlagen.
We offer hotels in Edmonton near Military facilities.
ParaCrawl v7.1

Beide Städte hatten militärische Anlagen, es von entscheidender Bedeutung war.
Both cities had military installations, it was crucial.
ParaCrawl v7.1

Viele militärische Anlagen in und um Jüterbog wurden nach 1945 von der sowjetischen Armee genutzt.
Many military installations in and around Jüterbog were used by the Soviet Army after 1945.
WikiMatrix v1

Bekanntlich sollen die ursprünglich für militärische Zwecke gebauten Anlagen in Capenhurst auf Kernbrennstoffproduktion umgestellt werden.
Consideration could, of course, be given, especially in view of the possibility of Britain's joining the Community, to a wider extension of the Capenhurst facilities than that currently planned, which is geared to the United Kingdom's own requirements.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu anderen Magnox-Anlagen bestehen in Bezug auf diese beiden Kernkraftwerke auch nicht gewerbliche Verbindlichkeiten, da es sich ursprünglich um militärische Anlagen handelte.
Unlike the other magnox plants, these two power plants feature some non-commercial liabilities since they were originally military power plants.
DGT v2019

In den nächsten Jahren müssen allerdings viele Anlagen geschlossen werden, der Kalte Krieg ist vorbei, militärische Anlagen sind daher nicht mehr, meiner Ansicht nach generell nicht mehr, erforderlich, und es besteht auch die Aussicht, daß auf andere Methoden der Stromerzeugung umgestiegen wird.
Nevertheless, a number of stations are going to have to close over the next few years, and now that the Cold War is over, we no longer need military installations - in fact, in my opinion we do not need them at all - and there are hopes that we will switch to other methods of electricity production, and so on.
Europarl v8

Im Übrigen wird die jüngste Entscheidung von Präsident Bush, Raketenabschussrampen in der Tschechischen Republik oder neue militärische Anlagen zur Abwehr von Nuklearraketen in Polen zu stationieren, die militärischen Beziehungen zu Russland nur verschlechtern.
In addition, the recent decision by President Bush to install missile launchers in the Czech Republic or new military nuclear surveillance installations in Poland only worsens military relations with Russia.
Europarl v8

Wir müssen unsere Logik, um militärische Anlagen einen großen Bogen zu machen, neu überdenken, und wir müssen uns dafür einsetzen, Flüge über Ortschaften zu vermeiden, denn die Zunahme des Luftverkehrs wirkt sich auf das Leben von immer mehr europäischen Bürgern aus und führt immer häufiger zu Protesten in der Bevölkerung.
We need to reconsider the logic of making detours to avoid military facilities, and we must make every effort to avoid flights over inhabited areas, because the increase in air traffic is affecting the lives of more and more European citizens, and is leading to increasingly frequent protests from the population.
Europarl v8

Die Huthis erhöhten ihren Druck auf die geschwächte Regierung von Hadi, stürmten den Präsidentenpalast und militärische strategische Anlagen in Sanaa und beschossen am 20. Januar 2015 den privaten Wohnsitz des Präsidenten.
The Houthis stepped up their pressure on Hadi's weakened government, seizing the presidential palace and strategic military installations in Sana'a and shelling the president's private residence on 20 January.
WikiMatrix v1

Militärische Anlagen während des Zweiten Weltkriegs waren eine Beobachtungsstelle der Luftwaffe auf dem Wilseder Berg sowie ein Hamburger Krankenhaus in Wintermoor und ein Militärflugplatz bei Reinsehlen.
During the Second World War, however, German military installations were built here, including a Luftwaffe observation post on the Wilseder Berg, a satellite hospital for the city of Hamburg in Wintermoor and a military airfield near Reinsehlen.
WikiMatrix v1

Auch nach dem Zweiten Weltkrieg kamen noch militärische Anlagen hinzu, an mehreren Bahnhöfen wurden Panzerverladerampen gebaut.
Even after the Second World War further military facilities were added and, on many stations, tank-loading ramps were built.
WikiMatrix v1

In den nächsten Jahren müssen allerdings viele Anlagen geschlossen werden, der Kalte Krieg ist vorbei, militärische Anlagen sind daher nicht mehr, meiner Ansicht nach generell nicht mehr, er forderlich, und es besteht auch die Aussicht, daß auf an dere Methoden der Stromerzeugung umgestiegen wird.
Never theless, a number of stations are going to have to close over the next few years, and now that the Cold War is over, we no longer need military installations - in fact, in my opinion we do not need them at all - and there are hopes that we will switch to other methods of electricity production, and so on.
EUbookshop v2

Radikale islamische Elemente auf der Sinaihalbinsel nutzten die Gelegenheit aus und verwendeten die einzigartige Umgebung der überwiegend demilitarisierten Sinaihalbinsel, indem sie mehrere Wellen von Attentaten auf ägyptische militärische und gewerbliche Anlagen landeten.
Radical Islamic elements in Sinai exploited the opportunity, using the unique environment, in launching several waves of attacks upon Egyptian military and commercial facilities.
WikiMatrix v1

Besonders überwachungsbedürftige und gefährdete Objekte, z.B. Kernkraftwerke oder militärische Anlagen, bedürfen einer äußerst sicheren Raumschutzanlage.
Objects particularly in need of surveillance and subject to jeopardy, for example, nuclear power plants or military installations, require an extremely reliable ambient security system.
EuroPat v2

Anlagen für militärische Zwecke sowie Anlagen zur Versorgung chemischer Anlagen, die Energieerzeugnisse nicht oder nur als Nebenerzeugnisse herstellen, sind ausgeschlossen.
Installations for military purposes and those supplying chemical plants which do not produce energy products, or which produce them only as by-products, arc excluded.
EUbookshop v2

Die Teile von Änderungsantrag Nr. 18, die die vorgeschlagene Aufhebung der Ausnahme für militärische Anlagen betrifft, können nicht übernommen werden.
We cannot accept the part of Amendment No 18 which concerns the proposal to cancel the exemption for military installations.
EUbookshop v2

Umwelt rungen, die darauf abzielen, einige Definitionen präziser zu formulieren, das Informations- und Warnsystem zu verbessern, das Verursacherprinzip bei Unfällen zu bekräftigen und den Anwendungsbereich der Richtlinie auf militärische Anlagen auszudehnen.
Endorsed by Parliament (first reading) on 16 February, subject to various amendments aimed at clarifying certain definitions, providing more information for the public, improving the training of the workers concerned, affirming that the 'polluter pays' principle applies to accidents, and extending the scope of the Directive to include military installations.
EUbookshop v2

Die Vereinigten Staaten besitzen, Ã1?4ber die ganze Welt verteilt, 702 militärische Anlagen in 132 Ländern, mit der rÃ1?4hmlichen Ausnahme Schwedens natÃ1?4rlich.
The United States now occupies 702 military installations throughout the world in 132 countries, with the honourable exception of Sweden, of course.
ParaCrawl v7.1

Langfristig gesehen ist es jedoch insbesondere für die jüngere Generation kein Vorteil, da militärische Ausrüstung und militärische Anlagen keinerlei finanzielle Rendite bringen und die Schulden von den nachfolgenden Generationen zurückgezahlt werden müssen.
But in the long term, this is not a benefit, especially for the younger generation because there is no financial return to military equipment and facilities and the debt has to be paid back by future generations.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt finden sich an etlichen historischen Gebäuden Bronzetafeln, die auf ein "litauisches Architektur-Denkmal des 19. Jahrhundert" hinweisen, während Kasernen und militärische Anlagen als "deutsch" deklariert werden und die Ausstellungen dort mit deutschen Militärmärschen beschallt werden.
Generally bronze chalkboards, that refer to a "litauisches architecture-monument of the 19th century", are found at some historic buildings, while barracks are declared and military units as "German" and become the displays there with German military marches beschallt.
ParaCrawl v7.1