Übersetzung für "Milchig trüb" in Englisch
Die
Latexlösung
bleibt
milchig
trüb
-
das
Ergebnis
ist
positiv.
The
latex
solution
remaining
milky
indicates
a
positive
result.
ParaCrawl v7.1
Bei
ausreichend
geringer
Schichtdicke
erscheint
die
opake
Farbannahmeschicht
im
Durchlicht
milchig
oder
trüb.
At
a
sufficiently
small
layer
thickness,
the
ink-receiving
opaque
layer
appears
milky
or
cloudy
in
transmitted
light.
EuroPat v2
Die
wäßrige
Phase
war
bei
pH
10
milchig
trüb.
The
aqueous
phase
was
milky-cloudy
at
pH
10.
EuroPat v2
Die
Dispersion
ist
milchig
trüb
und
bildet
auf
einer
Glasplatte
nach
dem
Trocknen
einen
spröden
Film.
The
dispersion
is
milky-cloudy
and
forms
a
brittle
film
after
drying
on
a
glass
plate.
EuroPat v2
Die
Acrylat-Lösung
war
ab
einem
Alkoholgehalt
von
30
%
milchig
trüb
und
stark
eingedickt.
The
acrylate
solution
was
milkily
turbid
and
greatly
thickened
from
an
alcohol
content
of
30%.
EuroPat v2
Die
ethanolische
Lösung
mit
dem
silikonhaltigen
Polyvinylbutyral
war
einphasig
und
kolloidal
trüb
(milchig).
The
ethanolic
solution
comprising
the
silicone-containing
polyvinyl
butyral
had
a
single
phase
and
colloidal
turbidity
(was
milky).
EuroPat v2
Die
Farbe
des
PVC
kann
je
nach
Art
von
glasklar
bis
milchig
trüb
differieren.
Depending
upon
grade,
PVC
ranges
in
color
from
crystal
clear
to
a
milky
haze.
ParaCrawl v7.1
Der
Feueropal
ist
meist
milchig
und
trüb,
nur
die
kostbarsten
Exemplare
sind
klar
und
transparent.
Most
fire
opals
are
milky
and
cloudy.
Only
the
most
precious
specimens
are
clear
and
transparent.
ParaCrawl v7.1
Diese
bekannten
Polyesteremulsionen
haben
den
Nachteil,
daß
sie
eine
relativ
lange
Trockenzeit
benötigen
und
bei
Anwendung
höherer
Temperaturen
eine
Zwischentrocknung
über
eine
Abdunstzone
zur
Entfernung
des
Wassers
erforderlich
ist,
weil
der
Film
sonst
durch
Wassereinschlüsse
milchig
trüb
wird.
These
known
polyester
emulsions
have
the
disadvantage
that
they
require
a
relatively
long
drying
time,
and,
when
using
higher
temperatures,
an
intermediate
drying
step
over
an
evaporation
zone
is
necessary
to
remove
the
water,
since
otherwise
the
film
is
made
milky
by
water
inclusions.
EuroPat v2
Unabhängig
von
der
Lagerzeit
sind
die
Dispersionen
milchig
trüb
und
bilden
auf
einer
Glasplatte
nach
dem
Trocknen
einen
spröden
Film.
Regardless
of
the
storage
time,
the
dispersions
are
milky-cloudy
and
form
a
brittle
film
after
drying
on
a
glass
plate.
EuroPat v2
Die
Korrosionsschutzmittel
bzw.
-Inhibitoren,
die
Lactobionsäure-N-alkylamide
und/oder
Lactobionsäurealkylaminamide
und/oder
Dilactobionsäurealkyldiamide
in
einer
wäßrigen
Lösung
enthalten,
können
vollständig
klare
Lösungen
oder,
insbesondere
bei
Gegenwart
anderer
Verbindungen,
feinverteilte
Emulsionen
sein,
die
transparent,
opak
oder
auch
milchig
trüb
sein
können.
The
anti-corrosion
agents
or
corrosion
inhibitors
which
contain
lactobionic
acid
N-alkylamides
and/or
lactobionic
acid
alkylamine
amides
and/or
di-lactobionic
acid
alkyl
diamides
in
an
aqueous
solution
may
be
completely
clear
solutions
or,
in
particular
if
other
compounds
are
present,
may
be
finely-distributed
emulsions,
which
may
be
transparent,
opaque
or
alternatively
milky-opaque.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
ist
dies
deutlich
daran
zu
erkennen,
dass
die
Extraktionsmischung
milchig
trüb
wird
und
der
Niederschlag
verklebt.
In
both
cases,
this
is
clearly
indicated
by
the
extraction
mixture
becoming
milky
and
the
precipitate
conglutinating.
EuroPat v2
So
erscheint
die
beleuchtete
Flüssigkristallschicht
einem
Betrachter
einmal
milchig
trüb,
während
sie
im
angeregten
Zustand
klar
durchsichtig
wird,
wobei
der
jeweils
vorhandene
Untergrund,
in
der
Figlb
eine
dunkel
gefärbte
Schicht
10,
sichtbar
wird.
Thus
the
illuminated
liquid
crystal
layer
sometimes
appears
milky
to
the
observer,
whereas
it
is
transparent
in
an
excited
state
and
whatever
background
it
has
(a
darkly
colored
layer
10
in
FIG.
1b)
becomes
visible.
EuroPat v2
Diese
bekannten
Polyesteremulsionen
haben
den
Nachteil,
das
sie
eine
relativ
lange
Trockenzeit
benötigen
und
bei
Anwendung
höherer
Temperaturen
eine
Zwischentrocknung
über
eine
Abdunstzone
zur
Entfernung
des
Wassers
erforderlich
ist,
weil
der
Film
sonst
durch
Wassereinschlüsse
milchig
trüb
wird.
These
known
polyester
emulsions
have
the
disadvantage
that
they
require
a
relatively
long
drying
time,
and,
when
using
higher
temperatures,
an
intermediate
drying
step
over
an
evaporation
zone
is
necessary
to
remove
the
water,
since
otherwise
the
film
is
made
milky
by
water
inclusions.
EuroPat v2
Er
hat
eine
synthetische
Basis,
ist
wasserhaltig,
milchig
trüb
und
kann
mit
Leitungswasser
verdünnt
werden.
It
has
a
synthetic
base,
contains
water,
is
whitish
in
colour
and
turbid,
and
can
be
diluted
with
tap
water.
ParaCrawl v7.1
Mylar®
A
ist
eine
transparente,
flexible
Polyesterfolie
auf
Basis
Polyethylenterephthalat,
die
mit
zunehmender
Dicke
milchig
trüb
wirkt.
Mylar®
A
is
a
polyethyleneterephthalate-based
transparent,
flexible
polyester
film
which
becomes
cloudy
with
increasing
thickness.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
in
den
7
Tagen
nicht
einmal
gereinigt,
das
Wasser
ist
milchig
trüb
und
aufgrund
der
Verdunstung
wurde
das
Wasser
jeden
Tag
weniger,
aufgefüllt
wurde
nicht.
It
was
not
even
cleaned
in
the
7
days,
the
water
is
milky
cloudy
and
due
to
the
evaporation
the
water
was
less
every
day,
was
not
replenished.
ParaCrawl v7.1
In
seltenen
Fällen
lässt
ein
hoher
Fluoreszenzgrad
die
Steine
milchig
oder
trüb
wirken,
obwohl
Fluoreszenz
im
Allgemeinen
die
Schönheit
oder
das
Feuer
eines
Diamanten
nicht
beeinträchtigt,
sondern
sogar
geringere
Farbstufen
(I,
J,
K,
L
usw.)
farbloser
oder
weißer
aussehen
lässt.
In
rare
cases,
high
levels
of
fluorescence
can
make
stones
appear
milky
or
hazy,
although
for
the
most
part
fluorescence
does
not
generally
impact
beauty
or
sparkle
and
can
even
make
some
lower
colours
(I,
J,
K,
L,
etc.)
appear
more
colourless
or
white.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionslösung
wurde
eine
weitere
Stunde
auf
65°C
und
anschließend
auf
30
°C
für
17
h
erhitzt,
wobei
die
klare
farblose
Lösung
milchig
trüb
wurde.
The
reaction
solution
was
heated
for
another
hr.
at
65°
C.
and
then
at
30°
C.
for
17
hr.,
whereby
the
clear,
colorless
solution
became
milky
and
cloudy.
EuroPat v2