Übersetzung für "Mich zu begleiten" in Englisch

Er nahm freundlicherweise die Mühe auf sich, mich nach Hause zu begleiten.
He kindly took the trouble to see me home.
Tatoeba v2021-03-10

Hättest du Lust, mich zu begleiten?
Would you care to accompany me?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr Lust, mich zu begleiten?
Would you care to accompany me?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie Lust, mich zu begleiten?
Would you care to accompany me?
Tatoeba v2021-03-10

Sie war so freundlich, mich zum Bahnhof zu begleiten.
She was kind enough to accompany me to the station.
Tatoeba v2021-03-10

Machen Sie sich nicht die Mühe, mich zur Türe zu begleiten.
Don't bother seeing me to the door.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bat Tom, mich nach Boston zu begleiten.
I asked Tom to go to Boston with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bat Tom, mich zu begleiten.
I asked Tom to come with me.
Tatoeba v2021-03-10

Er bot mir an, mich nach Hause zu begleiten.
He offered me to walk me home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom besteht darauf, mich zu begleiten.
Tom insists on coming with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich überzeugte den Anästhesie-Techniker, mich aus Großbritannien zu begleiten.
I got him to come with me -- anesthesia tech -- come with me from the U.K.
TED2013 v1.1

Ich versuche, Stew dazu zu bringen, mich zu begleiten.
Well, I'll try and get Stew to come with me.
OpenSubtitles v2018

Es liegt Ihnen nichts daran, mich zu begleiten.
We'll ride nowhere. - You don't care to accompany me?
OpenSubtitles v2018

Es war sehr nett von Ihnen, mich hierher zu begleiten.
It was very nice of you to take me home, and I do appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Nein, du brauchst mich nicht zu begleiten.
No, don't accompany me.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich erlaube meinen Familiengespenstern nicht, mich überallhin zu begleiten.
Don't worry... I'm not going to let my family problems accompany us.
OpenSubtitles v2018

Ich bat ihn, mich zu begleiten.
I asked Minister Stravos to bring me here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie bitten, mich zu begleiten.
Please come with me.
OpenSubtitles v2018

Hat sie Zeit, mich ein Stück zu begleiten?
And Miss can accompany me, if she has time.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mich zu meinem Büro begleiten?
You would become me accompany to my office?
OpenSubtitles v2018

Sie werden jetzt die Güte haben, mich zu begleiten.
Please accompany me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie darum bitten, mich zu begleiten.
So am I. I'll have to ask you to come with me.
OpenSubtitles v2018

Als ich dich gebeten habe, mich zu begleiten, bist du gekommen.
When I asked you to come with me, you did.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich zu Liberty begleiten, und du zu Lowlands.
You can come with me to Liberty, and you can come with me to Lowlands.
OpenSubtitles v2018

Um mich zum Essen zu begleiten?
Just maybe to accompany me to dinner.
OpenSubtitles v2018

Es ist so nett von dir, mich nach Hause zu begleiten.
So kind of you to bring me home.
OpenSubtitles v2018

Würde es Ihnen was ausmachen, mich zu begleiten?
Do you mind if we walk?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich zu dieser Veranstaltung begleiten.
Oh, I need you to accompany me to the event.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich zu der Begrenzung begleiten?
Want to walk me to the perimeter?
OpenSubtitles v2018