Übersetzung für "Mich befassen" in Englisch

Mit diesem Punkt werde ich mich später ausführlicher befassen.
I will deal with that point at greater length later on.
Europarl v8

Also werde ich mich damit befassen.
I shall therefore take it upon myself to do so.
Europarl v8

Dazu gehören auch die Vertragsverletzungsverfahren, mit denen ich mich auch befassen werde.
That includes the infringement, and I will be dealing with that as well.
Europarl v8

Damit werde ich mich später befassen.
I'll deal with it later.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn das Manöver abgeschlossen ist, werde ich mich mit Ihnen befassen.
After our war games, I shall teach you respect for the SS.
OpenSubtitles v2018

Damit werde ich mich befassen, wenn du in Sicherheit bist.
I'll deal with it once I've got you secured.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich mich damit befassen.
Then I will handle it.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht damit befassen, weil sie verrückt sind.
I just don't wanna deal with it because they're crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit, mich damit zu befassen.
I don't have time to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Nein, denn dann muss ich heim und mich mit Mark befassen.
No, 'cause then I have to go home and deal with Mark.
OpenSubtitles v2018

Mit mehr kann ich mich gerade nicht befassen.
That's about all I can deal with right now.
OpenSubtitles v2018

Damit werde ich mich als erstes befassen.
So I will concern myself first.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, ich muss mich mit Haley befassen.
I have to deal with Haley. No.
OpenSubtitles v2018

Ich fange sogar an, mich damit zu befassen.
Look, I'm even getting caught up in this.
OpenSubtitles v2018

Ich lass´ lieber auf mich schießen, als mich damit zu befassen.
I'd rather get shot at than have to deal with that, all right? believe me.
OpenSubtitles v2018

Das heisst, in 48 Stunden werde ich mich damit befassen, okay?
It means I deal with you in 48 hours, okay?
OpenSubtitles v2018

Mit so 'nem Quatsch muss ich mich nicht befassen.
I should not have to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Leute, ich kann mich damit nicht befassen.
You guys, honestly, I cannot handle this.
OpenSubtitles v2018

In dieser Situation muss ich mich damit befassen.
These are things that need to be dealt with.
OpenSubtitles v2018