Übersetzung für "Merkwürdig finden" in Englisch

Sie dürften uns so merkwürdig finden, wie sie uns vorkommen.
Maybe we looked as strange to them as they did to us.
OpenSubtitles v2018

Das wird nicht leicht, Sie werden mich merkwürdig finden.
It won't be easy. You'll think I'm strange.
TED2013 v1.1

Man kann das merkwürdig, ja unangenehm finden.
One thing... seems strange and incomprehensible to me.
WikiMatrix v1

Das ist doch merkwürdig, finden Sie nicht?
At the same time there is not enough investment.
EUbookshop v2

Obwohl sie einige Vorschläge merkwürdig finden, bleiben neugierig auf die weiteren Entwicklungen.
Despite seeing the proposals as curious and eyebrow raising, they keep an open mind.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich werden Sie es zu Beginn etwas merkwürdig finden.
You may find it strange in the beginning.
ParaCrawl v7.1

Es kann sein, dass manche mich sehr merkwürdig finden.
Some people find this strange.
ParaCrawl v7.1

Würdest du das merkwürdig finden?
Would you consider it a bit "too much"?
OpenSubtitles v2018

Sie mögen es vielleicht merkwürdig finden, dass hier die Verwirrung selbst zur Zielscheibe wird.
You may find it rather odd for confusion itself to be used here as a target.
ParaCrawl v7.1

Sie werden es vielleicht merkwürdig finden, aber es gibt auch bei den Arbeitgebern überhaupt keine Organisation in Lateinamerika.
You may find this strange, but there is no degree of organization among the employers in Latin America either.
Europarl v8

Sag mir, warum ich das nicht merkwürdig finden soll, besonders, da du mir als jemand erscheinst, die beim Kampf auf sich selbst aufpassen kann.
Tell me why I shouldn't find that curious, especially since you've always struck me as someone who could hold her own in a fight.
OpenSubtitles v2018

Wir stimmen also der Verschiebung zu, obwohl wir es im übrigen merkwürdig finden, daß die Änderungsanträge bei der Sozialistischen Fraktion nicht vorhanden sind.
In subparagraph No. 4(d), it is also the first time in a Community document that there has been a desire to institutionalize the division of the Member States into two categories: large and small.
EUbookshop v2

Ich weiß, dass es viele Leute merkwürdig finden, eine man-Seite in einem Texteditor zu scheiben.
I know that many people feel that it is strange to just edit a man-page in a text editor.
ParaCrawl v7.1

Dann muss man es auch höchst merkwürdig finden, daß Bewußtsein und Natur, Denken und Sein, Denkgesetze und Naturgesetze so sehr zusammenstimmen.
If this were so, it must seem most odd that consciousness and nature, thinking and being, the laws of thought and the laws of nature, should so closely correspond.
ParaCrawl v7.1

Einige können sie merkwürdig finden, daß die japanische Industrie, nachdem siegeprüft seine Fähigkeiten in der Welthandelkonkurrenz siegeprüft hatte, nicht sogar größere Handelsbilanzüberschüsse suchen würde.
Some may find it strange that Japanese industry, having proved its abilities in world trade competition, would not seek even larger trade surpluses.
ParaCrawl v7.1

Nur dass ich es merkwürdig finde, dass Arthur nicht anrief.
I told him it was strange that Arthur didn't call me back.
OpenSubtitles v2018

Warnen Sie die Leute, falls sie etwas merkwürdiges finden, es nicht anzufassen.
Warn everyone not to touch anything unusual they may find in the streets or their gardens.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich das merkwürdig finde.
Although I do find it odd.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ein Tourist sind, Sie werden hier eine Menge von Merkwürdigkeiten und Museen finden.
If you are a traveller, you will find there a lot of sightseeing and museums.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch sagen, dass ich es etwas merkwürdig finde, dass wir diese Aussprache spät nachts führen, wenn für morgen früh eine Anfrage zu genau diesem auf der Tagesordnung steht.
I would also like to say that I find it a little odd that we are having this debate late at night when we have a question on the same subject tabled for tomorrow morning.
Europarl v8

Ich muss gestehen, dass ich es in diesem Zusammenhang recht merkwürdig finde, dass die Präsidenten der Parlamente Österreichs, Finnlands und Deutschlands nur widerstrebend mit uns zusammenarbeiten.
I must say that I find it fairly curious in this context that the Presidents of the Austrian, Finnish and German Parliaments seem somewhat reluctant to cooperate with us.
Europarl v8

Und ich muss Ihnen sagen, als ehemaliger Herausgeber von Hobbymagazinen, dass ich das merkwürdig schön finde.
And I have to tell you, as a former publisher of hobbyist magazines, I find this strangely beautiful.
TED2013 v1.1