Übersetzung für "Menschenwürde" in Englisch

Armut und soziale Ausgrenzung verstoßen gegen die Menschenwürde und grundlegende Menschenrechte.
Poverty and social exclusion violate human dignity and fundamental human rights.
Europarl v8

Erstens: Die Menschenwürde jedes Menschen muss respektiert werden.
Firstly, human dignity must be respected in all human beings.
Europarl v8

Dieser Gedanke des Schutzes der Menschenwürde ist jedoch von grundlegender Bedeutung.
The idea of protecting human dignity is therefore of paramount importance.
Europarl v8

Mit ihrem Kampf geben sie uns jedoch ein Beispiel für Menschenwürde.
But, in their struggle, they teach us about dignity.
Europarl v8

Das Recht auf Freiheit garantiert auch unser Recht auf Menschenwürde.
The right to freedom also guarantees our right to human dignity.
Europarl v8

Wir sprechen von der Menschenwürde, und die ist für alle gleich.
We are talking about human dignity and it is the same for everyone.
Europarl v8

Die Verletzung der Rechte des Kindes stellt die schwerwiegendste Verletzung der Menschenwürde dar.
The violation of children's rights is the greatest possible affront to human dignity.
Europarl v8

Das ist ein Großangriff auf die Menschenwürde.
This is a major affront to human dignity.
Europarl v8

Aber das ist sozial gesehen und in Bezug auf die Menschenwürde keineswegs akzeptabel.
But that is in no way an acceptable state of affairs, either for society or from the human dignity point of view.
Europarl v8

Die Menschenwürde der Person muss auch berücksichtigt werden.
His or her dignity as a human being must also be considered.
Europarl v8

Die Entschließung betont Fragen wie den Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde.
The resolution emphasises issues such as protection of human rights and dignity.
Europarl v8

Diese Aufnahme muß unter Achtung der Menschenwürde erfolgen.
It is essential, however, that their human dignity be respected.
Europarl v8

Im Mittelpunkt unserer Außenpolitik stehen die Menschenrechte und die Menschenwürde.
Our foreign policy has human rights and dignity at its core.
Europarl v8

Die Aufnahmebedingungen sind entwürdigend und sprechen der Menschenwürde Hohn.
The detention conditions are degrading and an affront to human dignity.
Europarl v8

Menschenwürde ist ohne soziale Mindeststandards nicht zu gewährleisten.
Human dignity cannot be ensured without minimum social standards.
Europarl v8

Wir sind für klare Formulierungen und das absolute Primat der Menschenwürde.
We believe in clear wording and the absolute primacy of human dignity.
Europarl v8

Ich frage mich, wo bleibt hier die Menschenwürde?
What about their human dignity, I ask myself?
Europarl v8

Das Klonen verstößt gegen die Menschenwürde.
Cloning violates human dignity.
Europarl v8

Thema des Berichtes ist jedoch der Jugendschutz und der Schutz der Menschenwürde.
However, the subject of this report is the protection of minors and human dignity.
Europarl v8

Menschenwürde, Recht und Sozialstaatlichkeit sind gleichermaßen Weg wie Ziel.
Human dignity, justice and the social welfare state are both the means and the end.
Europarl v8

Dem Schutz Minderjähriger und der Menschenwürde messe ich ebenfalls große Bedeutung bei.
I also feel it is extremely important to protect those who are under age and to protect human dignity.
Europarl v8

Ist dies nicht eine Frage der Menschenwürde und der Demokratie?
Is this not an issue concerning human dignity and democracy?
Europarl v8

Menschenrechte und Menschenwürde sind die Grundlage einer modernen Gesellschaft und einer stabilen Demokratie.
Human rights and human dignity are the basis of a modern society and a stable democracy.
Europarl v8

Letztendlich geht es um Menschenwürde, jeder Mensch zählt.
In the final analysis, this is about human dignity; every person counts.
Europarl v8

Das ist eine Frage der Menschenwürde.
This is an issue of human dignity.
Europarl v8

Eine solche Behandlung verstößt einfach gegen die Menschenwürde.
Such treatment is plainly an insult to human dignity.
Europarl v8

Jede Diskriminierung gegenüber Behinderten ist ein Angriff auf die Menschenrechte und die Menschenwürde.
Every time a disabled person is discriminated against, it is an attack on human rights and dignity.
Europarl v8

Dort reden wir von der Menschenwürde und vom Verbot menschenunwürdiger und grausamer Bestrafung.
In it we refer to human dignity and the ban on degrading and cruel punishment.
Europarl v8

Menschenwürde und Recht auf persönliche Freiheit sind gerade in Pflegeeinrichtungen von größter Bedeutung.
In care homes, human dignity and the right to personal freedom are of the utmost importance.
Europarl v8