Übersetzung für "Menschenwürde" in Englisch
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
verstoßen
gegen
die
Menschenwürde
und
grundlegende
Menschenrechte.
Poverty
and
social
exclusion
violate
human
dignity
and
fundamental
human
rights.
Europarl v8
Erstens:
Die
Menschenwürde
jedes
Menschen
muss
respektiert
werden.
Firstly,
human
dignity
must
be
respected
in
all
human
beings.
Europarl v8
Dieser
Gedanke
des
Schutzes
der
Menschenwürde
ist
jedoch
von
grundlegender
Bedeutung.
The
idea
of
protecting
human
dignity
is
therefore
of
paramount
importance.
Europarl v8
Mit
ihrem
Kampf
geben
sie
uns
jedoch
ein
Beispiel
für
Menschenwürde.
But,
in
their
struggle,
they
teach
us
about
dignity.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Freiheit
garantiert
auch
unser
Recht
auf
Menschenwürde.
The
right
to
freedom
also
guarantees
our
right
to
human
dignity.
Europarl v8
Wir
sprechen
von
der
Menschenwürde,
und
die
ist
für
alle
gleich.
We
are
talking
about
human
dignity
and
it
is
the
same
for
everyone.
Europarl v8
Die
Verletzung
der
Rechte
des
Kindes
stellt
die
schwerwiegendste
Verletzung
der
Menschenwürde
dar.
The
violation
of
children's
rights
is
the
greatest
possible
affront
to
human
dignity.
Europarl v8
Das
ist
ein
Großangriff
auf
die
Menschenwürde.
This
is
a
major
affront
to
human
dignity.
Europarl v8
Aber
das
ist
sozial
gesehen
und
in
Bezug
auf
die
Menschenwürde
keineswegs
akzeptabel.
But
that
is
in
no
way
an
acceptable
state
of
affairs,
either
for
society
or
from
the
human
dignity
point
of
view.
Europarl v8
Die
Menschenwürde
der
Person
muss
auch
berücksichtigt
werden.
His
or
her
dignity
as
a
human
being
must
also
be
considered.
Europarl v8
Die
Entschließung
betont
Fragen
wie
den
Schutz
der
Menschenrechte
und
der
Menschenwürde.
The
resolution
emphasises
issues
such
as
protection
of
human
rights
and
dignity.
Europarl v8
Diese
Aufnahme
muß
unter
Achtung
der
Menschenwürde
erfolgen.
It
is
essential,
however,
that
their
human
dignity
be
respected.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
unserer
Außenpolitik
stehen
die
Menschenrechte
und
die
Menschenwürde.
Our
foreign
policy
has
human
rights
and
dignity
at
its
core.
Europarl v8
Die
Aufnahmebedingungen
sind
entwürdigend
und
sprechen
der
Menschenwürde
Hohn.
The
detention
conditions
are
degrading
and
an
affront
to
human
dignity.
Europarl v8
Menschenwürde
ist
ohne
soziale
Mindeststandards
nicht
zu
gewährleisten.
Human
dignity
cannot
be
ensured
without
minimum
social
standards.
Europarl v8
Wir
sind
für
klare
Formulierungen
und
das
absolute
Primat
der
Menschenwürde.
We
believe
in
clear
wording
and
the
absolute
primacy
of
human
dignity.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
wo
bleibt
hier
die
Menschenwürde?
What
about
their
human
dignity,
I
ask
myself?
Europarl v8
Das
Klonen
verstößt
gegen
die
Menschenwürde.
Cloning
violates
human
dignity.
Europarl v8
Thema
des
Berichtes
ist
jedoch
der
Jugendschutz
und
der
Schutz
der
Menschenwürde.
However,
the
subject
of
this
report
is
the
protection
of
minors
and
human
dignity.
Europarl v8
Menschenwürde,
Recht
und
Sozialstaatlichkeit
sind
gleichermaßen
Weg
wie
Ziel.
Human
dignity,
justice
and
the
social
welfare
state
are
both
the
means
and
the
end.
Europarl v8
Dem
Schutz
Minderjähriger
und
der
Menschenwürde
messe
ich
ebenfalls
große
Bedeutung
bei.
I
also
feel
it
is
extremely
important
to
protect
those
who
are
under
age
and
to
protect
human
dignity.
Europarl v8
Ist
dies
nicht
eine
Frage
der
Menschenwürde
und
der
Demokratie?
Is
this
not
an
issue
concerning
human
dignity
and
democracy?
Europarl v8
Menschenrechte
und
Menschenwürde
sind
die
Grundlage
einer
modernen
Gesellschaft
und
einer
stabilen
Demokratie.
Human
rights
and
human
dignity
are
the
basis
of
a
modern
society
and
a
stable
democracy.
Europarl v8
Letztendlich
geht
es
um
Menschenwürde,
jeder
Mensch
zählt.
In
the
final
analysis,
this
is
about
human
dignity;
every
person
counts.
Europarl v8
Das
ist
eine
Frage
der
Menschenwürde.
This
is
an
issue
of
human
dignity.
Europarl v8
Eine
solche
Behandlung
verstößt
einfach
gegen
die
Menschenwürde.
Such
treatment
is
plainly
an
insult
to
human
dignity.
Europarl v8
Jede
Diskriminierung
gegenüber
Behinderten
ist
ein
Angriff
auf
die
Menschenrechte
und
die
Menschenwürde.
Every
time
a
disabled
person
is
discriminated
against,
it
is
an
attack
on
human
rights
and
dignity.
Europarl v8
Dort
reden
wir
von
der
Menschenwürde
und
vom
Verbot
menschenunwürdiger
und
grausamer
Bestrafung.
In
it
we
refer
to
human
dignity
and
the
ban
on
degrading
and
cruel
punishment.
Europarl v8
Menschenwürde
und
Recht
auf
persönliche
Freiheit
sind
gerade
in
Pflegeeinrichtungen
von
größter
Bedeutung.
In
care
homes,
human
dignity
and
the
right
to
personal
freedom
are
of
the
utmost
importance.
Europarl v8