Übersetzung für "Mein verstorbener mann" in Englisch

Mein verstorbener Mann und ich wollten schon immer mal dahin.
My dear late husband and I always planned to visit there.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann hat ihn Krischna genannt.
My late husband first called him Krishna, I think.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, mein verstorbener Mann würde anders darüber denken.
I think my late husband might disagree with that.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann Bart ließ damals unsere ganze Familie bespitzeln.
My late husband Bart had his investigator research our whole family. It was awful.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann hat mir das leichter.
My late husband gave me that lighter.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann hat 50 Guineas bezahlt.
My late husband paid fifty guineas for that.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann Saul bekam dieses Angebot.
See, my late husband Saul, he's got his bargain.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, mein verstorbener Mann könnte mir Rat geben.
I wish my dear, departed husband were here to counsel me.
OpenSubtitles v2018

Vor einiger Zeit besaß mein verstorbener Mann Strandhäuser aber wir verloren sie.
Some time ago, my late husband owned a lot of beach property. - - But we lost it.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann hat ihn aus Geschäftsgründen geändert:
My late husband changed it for business reasons. - Avakian.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann machte sich Sorgen.
My late husband was just as concerned about this.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann war ein Tunny.
My late husband was a Tunny.
OpenSubtitles v2018

Gott, im Himmel, er sieht so aus wie mein verstorbener Mann.
Oh, God in heaven. He looks just like my ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann und ich haben das Bild vor vielen Jahren gekauft.
My deceased husband and I bought this painting many years ago.
CCAligned v1

Doch mein verstorbener Mann Henry und sein Onkel Ethelred können leider nicht mehr als Zeugen aussagen.
My late husband, Henry, and his late Uncle Ethelred, the Eighth Duke both unfortunately unable to testify today...
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann spielte Geige.
My late husband played the violin.
OpenSubtitles v2018

Damit wäre ich Ihre Konkurrentin, und wie mein verstorbener Mann zu sagen pflegte:
That would make me your competitor, and, as my late husband always used to say,
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann sagte: "Ein ordentlicher Tisch ist das Merkmal eines guten Büros."
My late husband often said that... the mark of a truly great executive is a totally clean desk.
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass mein verstorbener Mann jeden Morgen um 5:30 Uhr aufgestanden ist?
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5:30 every morning of his life?
OpenSubtitles v2018

Das war mein verstorbener Mann.
That's my late husband.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann hat immer gewünscht dass Sie, der Sohn seines besten Freundes eines Tages unserer Tochter begegnen würden.
It was always my late husband's wish that you, the son of his dearest friend, should one day meet our daughter.
OpenSubtitles v2018

Sein Dad, mein Bruder, war Feuerwehrmann und wie mein verstorbener Mann Tommy... in Twin Tower 2, als er einstürzte.
His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down.
OpenSubtitles v2018

Mein kürzlich verstorbener Mann wurde wiedergeboren, also gingen wir zu der Kirche mit all den Gitarren und dem Priester mit dem Hawaii-Shirt.
Well, my recently-deceased husband was born again. Mm-hmm. So we went to that church with all the guitars and the minister with the Hawaiian shirt.
OpenSubtitles v2018

Mein verstorbener Mann war Italiener. Aber ich komme aus Malta.
My late husband was Italian, but I am from Malta.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie sehr gut, Miss Borden. Vielleicht sollten Sie wissen, dass mein verstorbener Mann der Herausgeber von The Daily war.
You may be interested to learn that my late husband was the publisher of The Daily.
OpenSubtitles v2018

Seit seinem Tod habe ich beschlossen, nicht wieder zu heiraten, Als mein verstorbener Mann am Leben war, legte er die Summe von $ 4.850.000,00USD (Four Million Eight hundert und fünfzigtausend Dollar) in einer Bank hier in Indien Neu-Delhi die Hauptstadt von Indien, Gegenwärtig dieses Geld Ist noch in der Bank.
Since his death I decided not to remarry, When my late husband was alive he deposited the sum of $10,850,000.00 (ten million eight hundred and fifty thousand dollars) in a bank here in India New Delhi the capital city of India New Delhi .
ParaCrawl v7.1

Ich hatte einen solchen Fall, mein verstorbener Mann hatte nach einem Schlaganfall 13 Jahre lang gelegen, und in dieser Zeit hatten wir einmal FLAGS.
I had such a case, my deceased husband had lain after a stroke for 13 years, during which time once we had FLAGS.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde von einem mutterlosen Babys nach Hause gebracht wurde, um mein verstorbener Mann seit zwanzig Jahren ohne ein Kind verheiratet, starb mein Mann in einem tödlichen Autounfall vor seinem Tod waren wir wahren Gläubigen.
I was brought up in a motherless baby's home, and was married to my late husband for twenty nine years without a child.
ParaCrawl v7.1

Hast du nicht gewusst, dass Truchsess, mein verstorbener dritter Mann war? Im Frühling war unsere Hochzeit, und im Herbst lag er im Grabe.
Didn't you know that my third husband, may he rest in peace, married me in spring but died in the autumn?
OpenSubtitles v2018