Übersetzung für "Mein verstorbener mann" in Englisch
Mein
verstorbener
Mann
und
ich
wollten
schon
immer
mal
dahin.
My
dear
late
husband
and
I
always
planned
to
visit
there.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
hat
ihn
Krischna
genannt.
My
late
husband
first
called
him
Krishna,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
mein
verstorbener
Mann
würde
anders
darüber
denken.
I
think
my
late
husband
might
disagree
with
that.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
Bart
ließ
damals
unsere
ganze
Familie
bespitzeln.
My
late
husband
Bart
had
his
investigator
research
our
whole
family.
It
was
awful.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
hat
mir
das
leichter.
My
late
husband
gave
me
that
lighter.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
hat
50
Guineas
bezahlt.
My
late
husband
paid
fifty
guineas
for
that.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
Saul
bekam
dieses
Angebot.
See,
my
late
husband
Saul,
he's
got
his
bargain.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
mein
verstorbener
Mann
könnte
mir
Rat
geben.
I
wish
my
dear,
departed
husband
were
here
to
counsel
me.
OpenSubtitles v2018
Vor
einiger
Zeit
besaß
mein
verstorbener
Mann
Strandhäuser
aber
wir
verloren
sie.
Some
time
ago,
my
late
husband
owned
a
lot
of
beach
property.
-
-
But
we
lost
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
hat
ihn
aus
Geschäftsgründen
geändert:
My
late
husband
changed
it
for
business
reasons.
-
Avakian.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
machte
sich
Sorgen.
My
late
husband
was
just
as
concerned
about
this.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
war
ein
Tunny.
My
late
husband
was
a
Tunny.
OpenSubtitles v2018
Gott,
im
Himmel,
er
sieht
so
aus
wie
mein
verstorbener
Mann.
Oh,
God
in
heaven.
He
looks
just
like
my
ex-husband.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
und
ich
haben
das
Bild
vor
vielen
Jahren
gekauft.
My
deceased
husband
and
I
bought
this
painting
many
years
ago.
CCAligned v1
Doch
mein
verstorbener
Mann
Henry
und
sein
Onkel
Ethelred
können
leider
nicht
mehr
als
Zeugen
aussagen.
My
late
husband,
Henry,
and
his
late
Uncle
Ethelred,
the
Eighth
Duke
both
unfortunately
unable
to
testify
today...
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
spielte
Geige.
My
late
husband
played
the
violin.
OpenSubtitles v2018
Damit
wäre
ich
Ihre
Konkurrentin,
und
wie
mein
verstorbener
Mann
zu
sagen
pflegte:
That
would
make
me
your
competitor,
and,
as
my
late
husband
always
used
to
say,
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
sagte:
"Ein
ordentlicher
Tisch
ist
das
Merkmal
eines
guten
Büros."
My
late
husband
often
said
that...
the
mark
of
a
truly
great
executive
is
a
totally
clean
desk.
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
mein
verstorbener
Mann
jeden
Morgen
um
5:30
Uhr
aufgestanden
ist?
Did
you
know,
Neville,
that
my
late
husband,
Mr
Davisson,
was
up
at
5:30
every
morning
of
his
life?
OpenSubtitles v2018
Das
war
mein
verstorbener
Mann.
That's
my
late
husband.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
hat
immer
gewünscht
dass
Sie,
der
Sohn
seines
besten
Freundes
eines
Tages
unserer
Tochter
begegnen
würden.
It
was
always
my
late
husband's
wish
that
you,
the
son
of
his
dearest
friend,
should
one
day
meet
our
daughter.
OpenSubtitles v2018
Sein
Dad,
mein
Bruder,
war
Feuerwehrmann
und
wie
mein
verstorbener
Mann
Tommy...
in
Twin
Tower
2,
als
er
einstürzte.
His
dad...
my
brother...
was
a
firefighter
with
my
late
husband,
Tommy,
in
Tower
2
when
it
went
down.
OpenSubtitles v2018
Mein
kürzlich
verstorbener
Mann
wurde
wiedergeboren,
also
gingen
wir
zu
der
Kirche
mit
all
den
Gitarren
und
dem
Priester
mit
dem
Hawaii-Shirt.
Well,
my
recently-deceased
husband
was
born
again.
Mm-hmm.
So
we
went
to
that
church
with
all
the
guitars
and
the
minister
with
the
Hawaiian
shirt.
OpenSubtitles v2018
Mein
verstorbener
Mann
war
Italiener.
Aber
ich
komme
aus
Malta.
My
late
husband
was
Italian,
but
I
am
from
Malta.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
sehr
gut,
Miss
Borden.
Vielleicht
sollten
Sie
wissen,
dass
mein
verstorbener
Mann
der
Herausgeber
von
The
Daily
war.
You
may
be
interested
to
learn
that
my
late
husband
was
the
publisher
of
The
Daily.
OpenSubtitles v2018
Seit
seinem
Tod
habe
ich
beschlossen,
nicht
wieder
zu
heiraten,
Als
mein
verstorbener
Mann
am
Leben
war,
legte
er
die
Summe
von
$
4.850.000,00USD
(Four
Million
Eight
hundert
und
fünfzigtausend
Dollar)
in
einer
Bank
hier
in
Indien
Neu-Delhi
die
Hauptstadt
von
Indien,
Gegenwärtig
dieses
Geld
Ist
noch
in
der
Bank.
Since
his
death
I
decided
not
to
remarry,
When
my
late
husband
was
alive
he
deposited
the
sum
of
$10,850,000.00
(ten
million
eight
hundred
and
fifty
thousand
dollars)
in
a
bank
here
in
India
New
Delhi
the
capital
city
of
India
New
Delhi
.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
einen
solchen
Fall,
mein
verstorbener
Mann
hatte
nach
einem
Schlaganfall
13
Jahre
lang
gelegen,
und
in
dieser
Zeit
hatten
wir
einmal
FLAGS.
I
had
such
a
case,
my
deceased
husband
had
lain
after
a
stroke
for
13
years,
during
which
time
once
we
had
FLAGS.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
von
einem
mutterlosen
Babys
nach
Hause
gebracht
wurde,
um
mein
verstorbener
Mann
seit
zwanzig
Jahren
ohne
ein
Kind
verheiratet,
starb
mein
Mann
in
einem
tödlichen
Autounfall
vor
seinem
Tod
waren
wir
wahren
Gläubigen.
I
was
brought
up
in
a
motherless
baby's
home,
and
was
married
to
my
late
husband
for
twenty
nine
years
without
a
child.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
nicht
gewusst,
dass
Truchsess,
mein
verstorbener
dritter
Mann
war?
Im
Frühling
war
unsere
Hochzeit,
und
im
Herbst
lag
er
im
Grabe.
Didn't
you
know
that
my
third
husband,
may
he
rest
in
peace,
married
me
in
spring
but
died
in
the
autumn?
OpenSubtitles v2018