Übersetzung für "Mein lieber mann" in Englisch

Mein lieber junger Mann, in diesem Loft lebt keiner!
My dear young man, in this loft, nobody lives!
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann, das war ganz nah!
That one was close. Oh, Virgin Mary! What a night!
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann, deiner Spur zu folgen, ist wirklich kinderleicht.
Husband, you leave an awful easy trail to follow.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann, das ist wirklich ein guter Tropfen.
Man, this is some good shit.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann Roland wurde in unserer Wohnung getötet.
You know my dear husband Roland was killed in our very own apartment.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann, es wird Zeit dafür.
Husband, it is time.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann, Sie rauchen aber auch Stereo.
My dear man, smoking but also stereo.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich mal, mein lieber Mann.
Well, screw you, my husband.
OpenSubtitles v2018

Beeil dich lieber, mein Mann kann Polizisten nicht leiden.
Hurry up! My husband hates cops!
OpenSubtitles v2018

Du, mein lieber Mann, bist herrlich.
You, my good man, are delightful.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann, ich liebe dich!
My dear husband, I love you!
OpenSubtitles v2018

Wissen sie, mein lieber Mann war kein besonders... vorsichtiger Mensch.
Dear Herb never was what you would call... a cautious man.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber, lieber junger Mann, Nogow ist der Kern unseres Problems.
My dear young, young man, it's Nogow who's the heart of our problem.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich ging der Vorhang beiseite, und da stand mein lieber Mann!
Then suddenly that curtain was pulled aside and my husband stood there.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihnen mein lieber Mann - nur Sie!
It is you my dear husband – only you!
CCAligned v1

Mein lieber Mann da draußen, ich warte auf Deinen Anruf.
My dear man out there, I am waiting for your call.
ParaCrawl v7.1

Gegen Mittag schoß mein lieber Mann eine große Ratte im Rauchhaus.
Toward noon my dear man shot a big rat in the smokehouse.
ParaCrawl v7.1

Ich habe euch nicht ausgeschlossen, mein lieber Mann.
I did not gentle husband locke thee forth
ParaCrawl v7.1

London, mein lieber Mann, avanciert rasch zur Finanz- und Kulturhauptstadt der Welt.
London, my good man is fast becoming the financial and cultural capital of the world.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann, du einziger im Bunde, warum kommst du zu später Stunde?
Oh, my one and only man, why do you return to me at this unholy hour?
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Mann besuchte mich jeden Sonntag, welches dann allemal ein Festtag für mich war.
My dear husband visited me every Sunday, which then always became a special occasion for me.
ParaCrawl v7.1

Mein lieber Mann isst vegan zu Hause, hat aber eine "Sache’ über Quinoa!
My dear husband eats vegan at home but has a ‘thing’ about quinoa!
ParaCrawl v7.1

Mein lieber Mann isst vegan zu Hause, hat aber eine "Sache' über Quinoa!
My dear husband eats vegan at home but has a 'thing' about quinoa!
ParaCrawl v7.1

Ja, ja, mein lieber Mann, also ist es ganz gewiss und sicher!“
Yes, yes, my dear husband, thus is it quite certainly and surely!”
ParaCrawl v7.1