Übersetzung für "Mein lieber mann" in Englisch
Mein
lieber
junger
Mann,
in
diesem
Loft
lebt
keiner!
My
dear
young
man,
in
this
loft,
nobody
lives!
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann,
das
war
ganz
nah!
That
one
was
close.
Oh,
Virgin
Mary!
What
a
night!
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann,
deiner
Spur
zu
folgen,
ist
wirklich
kinderleicht.
Husband,
you
leave
an
awful
easy
trail
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann,
das
ist
wirklich
ein
guter
Tropfen.
Man,
this
is
some
good
shit.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann
Roland
wurde
in
unserer
Wohnung
getötet.
You
know
my
dear
husband
Roland
was
killed
in
our
very
own
apartment.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann,
es
wird
Zeit
dafür.
Husband,
it
is
time.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann,
Sie
rauchen
aber
auch
Stereo.
My
dear
man,
smoking
but
also
stereo.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
mal,
mein
lieber
Mann.
Well,
screw
you,
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Beeil
dich
lieber,
mein
Mann
kann
Polizisten
nicht
leiden.
Hurry
up!
My
husband
hates
cops!
OpenSubtitles v2018
Du,
mein
lieber
Mann,
bist
herrlich.
You,
my
good
man,
are
delightful.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann,
ich
liebe
dich!
My
dear
husband,
I
love
you!
OpenSubtitles v2018
Wissen
sie,
mein
lieber
Mann
war
kein
besonders...
vorsichtiger
Mensch.
Dear
Herb
never
was
what
you
would
call...
a
cautious
man.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber,
lieber
junger
Mann,
Nogow
ist
der
Kern
unseres
Problems.
My
dear
young,
young
man,
it's
Nogow
who's
the
heart
of
our
problem.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
ging
der
Vorhang
beiseite,
und
da
stand
mein
lieber
Mann!
Then
suddenly
that
curtain
was
pulled
aside
and
my
husband
stood
there.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihnen
mein
lieber
Mann
-
nur
Sie!
It
is
you
my
dear
husband
–
only
you!
CCAligned v1
Mein
lieber
Mann
da
draußen,
ich
warte
auf
Deinen
Anruf.
My
dear
man
out
there,
I
am
waiting
for
your
call.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Mittag
schoß
mein
lieber
Mann
eine
große
Ratte
im
Rauchhaus.
Toward
noon
my
dear
man
shot
a
big
rat
in
the
smokehouse.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
euch
nicht
ausgeschlossen,
mein
lieber
Mann.
I
did
not
gentle
husband
locke
thee
forth
ParaCrawl v7.1
London,
mein
lieber
Mann,
avanciert
rasch
zur
Finanz-
und
Kulturhauptstadt
der
Welt.
London,
my
good
man
is
fast
becoming
the
financial
and
cultural
capital
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann,
du
einziger
im
Bunde,
warum
kommst
du
zu
später
Stunde?
Oh,
my
one
and
only
man,
why
do
you
return
to
me
at
this
unholy
hour?
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Mann
besuchte
mich
jeden
Sonntag,
welches
dann
allemal
ein
Festtag
für
mich
war.
My
dear
husband
visited
me
every
Sunday,
which
then
always
became
a
special
occasion
for
me.
ParaCrawl v7.1
Mein
lieber
Mann
isst
vegan
zu
Hause,
hat
aber
eine
"Sache’
über
Quinoa!
My
dear
husband
eats
vegan
at
home
but
has
a
‘thing’
about
quinoa!
ParaCrawl v7.1
Mein
lieber
Mann
isst
vegan
zu
Hause,
hat
aber
eine
"Sache'
über
Quinoa!
My
dear
husband
eats
vegan
at
home
but
has
a
'thing'
about
quinoa!
ParaCrawl v7.1
Ja,
ja,
mein
lieber
Mann,
also
ist
es
ganz
gewiss
und
sicher!“
Yes,
yes,
my
dear
husband,
thus
is
it
quite
certainly
and
surely!”
ParaCrawl v7.1