Übersetzung für "Mein kommen" in Englisch

Sie können in mein Büro kommen und wir werden dies gemeinsam prüfen.
You can come to my office and we will check it together.
Europarl v8

Sie, mein Herr, kommen Sie her.
You sir, come on up.
TED2013 v1.1

Willst du mit auf mein Zimmer kommen?
Do you want to go to my room?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie, wenn Sie kurz Zeit haben, in mein Büro kommen?
Could you come to my office when you have a moment?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du, wenn du kurz Zeit hast, in mein Büro kommen?
Could you come to my office when you have a moment?
Tatoeba v2021-03-10

Mein Gott, wir kommen so nie nach Hause.
My gosh, we'll never get this roadwork done.
OpenSubtitles v2018

Lange genug, Mr. Kovac, um an mein Ziel zu kommen.
Long enough, Mr Kovac, to reach my objective.
OpenSubtitles v2018

Na schön, mein Freund, wann kommen wir zu dem Geld?
All right, friend, when do we get to that money?
OpenSubtitles v2018

Sie soll in zehn Minuten in mein Zimmer kommen.
Ask her to come to my room in 10 minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie soll in mein Quartier kommen.
Have her come to my quarters.
OpenSubtitles v2018

Miss Campbell möchle soforl in mein Büro kommen.
Ask Miss Campbell to come to my office immediately.
OpenSubtitles v2018

Bitte verzeihen Sie mein Kommen, wir waren alle so unruhig.
Please forgive me for coming. We were all so anxious.
OpenSubtitles v2018

Er soll in mein Büro kommen.
Tell him to come to my office.
OpenSubtitles v2018

Du kannst in mein Haus kommen.
You could come to my place if you want.
OpenSubtitles v2018

Wann immer du Dampf ablassen musst... kannst du in mein Zimmer kommen.
Anytime that you want to let off steam you can come into my room.
OpenSubtitles v2018

Sobald das Flugzeug startet, kommen mein Mann und Leonard zuruck.
As soon as the plane leaves, my husband and Mr. Leonard will be back.
OpenSubtitles v2018

Kleopatra hat um mein Kommen gebeten.
Cleopatra's requested my presence.
OpenSubtitles v2018

In mein Haus kommen und über meinen Unfall reden!
Comin' into my house like this, talking about my accident!
OpenSubtitles v2018

Würden Sie gern in mein Büro kommen?
Uh, would you like to come into my office?
OpenSubtitles v2018

Ah, Nr. 6, mein Lieber, kommen Sie rein.
Ah, Number Six, my dear fellow.
OpenSubtitles v2018

Er soll sofort in mein Büro kommen.
Have him return to my office immediately.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die Frau in mein Büro kommen.
All right. Have the woman come to my office.
OpenSubtitles v2018

Mein Kommen hat mit dir nichts zu tun.
My coming here has nothing to do with you.
OpenSubtitles v2018

Warum konntest du nicht in mein Büro kommen, Norman?
Why couldn't you come over to my office to see me, Norman?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie bitte in mein Büro kommen, Mr. Bemis?
I WONDER IF IMIGHT SEE YOU IN MY OFFICE, MR. BEM IS?
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, er soll in mein Zimmer kommen.
Tell him to come to my room.
OpenSubtitles v2018