Übersetzung für "Mein kommen" in Englisch
Sie
können
in
mein
Büro
kommen
und
wir
werden
dies
gemeinsam
prüfen.
You
can
come
to
my
office
and
we
will
check
it
together.
Europarl v8
Sie,
mein
Herr,
kommen
Sie
her.
You
sir,
come
on
up.
TED2013 v1.1
Willst
du
mit
auf
mein
Zimmer
kommen?
Do
you
want
to
go
to
my
room?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie,
wenn
Sie
kurz
Zeit
haben,
in
mein
Büro
kommen?
Could
you
come
to
my
office
when
you
have
a
moment?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du,
wenn
du
kurz
Zeit
hast,
in
mein
Büro
kommen?
Could
you
come
to
my
office
when
you
have
a
moment?
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Gott,
wir
kommen
so
nie
nach
Hause.
My
gosh,
we'll
never
get
this
roadwork
done.
OpenSubtitles v2018
Lange
genug,
Mr.
Kovac,
um
an
mein
Ziel
zu
kommen.
Long
enough,
Mr
Kovac,
to
reach
my
objective.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
mein
Freund,
wann
kommen
wir
zu
dem
Geld?
All
right,
friend,
when
do
we
get
to
that
money?
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
in
zehn
Minuten
in
mein
Zimmer
kommen.
Ask
her
to
come
to
my
room
in
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
in
mein
Quartier
kommen.
Have
her
come
to
my
quarters.
OpenSubtitles v2018
Miss
Campbell
möchle
soforl
in
mein
Büro
kommen.
Ask
Miss
Campbell
to
come
to
my
office
immediately.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeihen
Sie
mein
Kommen,
wir
waren
alle
so
unruhig.
Please
forgive
me
for
coming.
We
were
all
so
anxious.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
in
mein
Büro
kommen.
Tell
him
to
come
to
my
office.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
in
mein
Haus
kommen.
You
could
come
to
my
place
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Wann
immer
du
Dampf
ablassen
musst...
kannst
du
in
mein
Zimmer
kommen.
Anytime
that
you
want
to
let
off
steam
you
can
come
into
my
room.
OpenSubtitles v2018
Sobald
das
Flugzeug
startet,
kommen
mein
Mann
und
Leonard
zuruck.
As
soon
as
the
plane
leaves,
my
husband
and
Mr.
Leonard
will
be
back.
OpenSubtitles v2018
Kleopatra
hat
um
mein
Kommen
gebeten.
Cleopatra's
requested
my
presence.
OpenSubtitles v2018
In
mein
Haus
kommen
und
über
meinen
Unfall
reden!
Comin'
into
my
house
like
this,
talking
about
my
accident!
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
gern
in
mein
Büro
kommen?
Uh,
would
you
like
to
come
into
my
office?
OpenSubtitles v2018
Ah,
Nr.
6,
mein
Lieber,
kommen
Sie
rein.
Ah,
Number
Six,
my
dear
fellow.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
sofort
in
mein
Büro
kommen.
Have
him
return
to
my
office
immediately.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
die
Frau
in
mein
Büro
kommen.
All
right.
Have
the
woman
come
to
my
office.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kommen
hat
mit
dir
nichts
zu
tun.
My
coming
here
has
nothing
to
do
with
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
konntest
du
nicht
in
mein
Büro
kommen,
Norman?
Why
couldn't
you
come
over
to
my
office
to
see
me,
Norman?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
bitte
in
mein
Büro
kommen,
Mr.
Bemis?
I
WONDER
IF
IMIGHT
SEE
YOU
IN
MY
OFFICE,
MR.
BEM
IS?
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
in
mein
Zimmer
kommen.
Tell
him
to
come
to
my
room.
OpenSubtitles v2018