Übersetzung für "Mehr ausgeprägt" in Englisch

Je Kopf der Bevölkerung war diese Zunahme aller­dings nicht mehr sehr ausgeprägt.
Per head of population however, this increase was no longer very marked.
EUbookshop v2

Außerhalb dieses Wellenlängenbereichs ist die Modulation nicht mehr ausgeprägt.
Outside this wave length range the modulation is no longer pronounced.
EuroPat v2

Die Wirkung von Chelidonin war mehr ausgeprägt (234, 236).
The effect of chelidonine was more pronounced (229, 234, 236).
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied war mit steigender UVR-B Dosis mehr ausgeprägt.
The difference was more pronounced with increasing exposure dose.
ParaCrawl v7.1

Haben sie verursachen, oder machen Falten mehr ausgeprägt allmählich?
Do they cause, or make wrinkles more pronounced gradually?
CCAligned v1

Zeder ist mehr ausgeprägt und Nüsse(Erdnüsse) dringen in den Nachhall.
Cedar is more pronounced and nuts(peanuts) penetrate into the reverb.
ParaCrawl v7.1

Die Klangkrone ist je nach Erbauer mehr oder weniger ausgeprägt.
The crest sound is more or less pronounced, depending on the builder.
ParaCrawl v7.1

Je nach Hunderasse sind diese Instinkte mehr oder weniger ausgeprägt.
Depending on the breed, these instincts are more or less pronounced.
ParaCrawl v7.1

Die Unruhe bei Vollmond ist nicht mehr ausgeprägt.
He urinates no more on the floor.
ParaCrawl v7.1

Haarausfall in der Mehrzahl der Fälle ausgeprägt (mehr als 50 %).)
When it happens, hair loss is pronounced (over 50%) in the majority of patients)
ELRC_2682 v1

Mit der Rückkehr zum normalen Leben ist dieses Bedürfnis nun nicht mehr so stark ausgeprägt.
With life returning to normal, this need is now less strong.
EUbookshop v2

Es gelingt somit nur, ein hydrophiles Teilchen mehr oder weniger ausgeprägt zu hydrophobieren.
Therefore, is is only possible to hydrophobize a hydrophilic particle more or less pronouncedly.
EuroPat v2

Jedoch ist diese Abschwächung nicht mehr so ausgeprägt wie bei der Empfindlichkeitscharakteristik zu -45 Grad.
However, this attenuation is no longer as pronounced as in the case of the sensitivity characteristic at ?45 degrees.
EuroPat v2

Es ist vorstellbar, dass die drei Phasen mehr oder weniger ausgeprägt in einer Fahrkurve auftreten.
It is conceivable that the three phases occur more or less distinctly in a travel curve.
EuroPat v2

Je nach Steifigkeit der Fusselemente 4 kann diese Verformung mehr oder weniger ausgeprägt sein.
Depending on the rigidity of the foot elements 4, this deformation may be more or less distinct.
EuroPat v2

Je nach Steifigkeit des Fusselements 4 kann diese Verformung mehr oder weniger ausgeprägt sein.
Depending on the rigidity of the foot element 4, this deformation may be more or less distinct.
EuroPat v2

Dies kann zu Verzerrungen führen, die je nach Vernetzung mehr oder weniger ausgeprägt sind.
This may lead to distortions that are more or less pronounced depending on the mesh.
ParaCrawl v7.1

Von den auf diesen Seiten behandelten Pflanzen haben einige einen mehr oder minder ausgeprägt bitteren Charakter.
Of the spices discussed on this page, many have a more or less significantly bitter character.
ParaCrawl v7.1

Diese wahrscheinlichen Negativfolgen werden aber je nach Entwicklung des Marktanteils der chinesischen Einfuhren mehr oder weniger ausgeprägt sein.
However, this likely negative effect will be rendered more or less significant depending on the development of the market share held by the Chinese imports.
DGT v2019

Im Süden ist die Landflucht nicht mehr so ausgeprägt wie in der Vergangenheit, im Norden hat der Trend der 70er Jahre einer Ausweitung der Vorstädte in das Umland nachgelassen.
In the South, there is no longer the substantial rural-to-urban migration that we saw before : in the North we no longer have the major expansion of the suburbanisation trends of the seventies.
TildeMODEL v2018

Sofern es dazu kommt, ist der Haarausfall in der Mehrzahl der Fälle ausgeprägt (mehr als 50 %).)
When it happens, hair loss is pronounced (over 50%) in the majority of patients)
TildeMODEL v2018

Angesichts des geringen Umfangs der Investitionsaufwendungen und des Alters zahlreicher Kokereien wird dieser Trend mehr oder weniger ausgeprägt weiterbestehen.
Given the low level of capital expenditure and the obsolescence of a large number of coking plants, this downward trend can only be expected to continue more or less rapidly.
EUbookshop v2

Sowohl bei den Erzeugerpreisen als auch bei den Verbraucher­preisen ist nach Meinung der Unternehmer und der Verbraucher der Preisdruck nicht mehr so ausgeprägt wie in den Vormona­ten.
Both businesses and consumers consider price pressures (producer and consumer prices) to be no longer as strong as in previous months.
EUbookshop v2

Bei dieser Konstruktion besteht allerdings ein herstellungstechnisches Problem darin, daß zur Erzielung einer rationellen Fertigung die Rastvertiefungen mit dem Spritzen der Scheibe hergestellt werden müssen und dementsprechend beim anschließenden Aufbringen eines Überzuges auf die Scheibe, der zur Erhöhung der Kratzfestigkeit oder zur Erzielung von Antibeschlageigenschaften dienen kann, wieder überdeckt werden, so daß sie im anschließenden Gebrauchszustand, also nach dem Aushärten des Überzuges, nicht mehr tief genugt ausgeprägt sind, um eine zuverlässige, definierte Rastwirkung sicherzustellen.
However, this construction implies a problem in terms of manufacturing technique, i.e. for the rationalization of manufacturing the locking recesses must be produced when the sight piece is injection-molded and will consequently be covered again when a coating is subsequently applied to the sight piece to increase scratch resistance or to realize anti-misting properties, so that in the ultimate condition for use, i.e. after the coating has cured, they are no longer deep enough to ensure a reliable and defined locking effect. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2