Übersetzung für "Medikamente einsetzen" in Englisch

Man kann Medikamente gegen Epilepsie einsetzen.
Now, there are drugs for epilepsy we can use.
OpenSubtitles v2018

Vor dieser Situation stehen Ärzte oft, wenn sie Medikamente einsetzen.
Doctors often face this situation in their use of drugs.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Beispiel setzten wir zwei Moleküle ein: E-Selektin und TRAIL, aber tatsächlich lassen sich unendlich viele Medikamente einsetzen.
For this example, we used two molecules, e-selectin and trail, but really, the possibility of drugs you can use are endless.
TED2020 v1

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) zeigen ein überraschendes und wertvolles pharmakologisches Wirkungsspektrum und lassen sich daher als vielseitige Medikamente einsetzen.
The compounds according to the invention of the formula (I) show a surprising and valuable range of pharmacological actions and can therefore be employed as versatile medicaments.
EuroPat v2

Von derartigen Projekten erhofft man sich einen schnellen Zuwachs an Wissen über die Biologie von Tumorkrankheiten, um dann bei deren Behandlung gezielte diagnostische Methoden und Medikamente einsetzen zu können, die auf die genetische Konstitution degenerierter Zellen zugeschnitten sind.
Efforts such as these hold enormous promise to rapidly expand our knowledge of disease biology and, in turn, transform the treatment of disease through targeted diagnostic methods and medicines adapted to the genetic constitution of degenerated cells.
ParaCrawl v7.1

Jedes Unternehmen, das sich selbst respektiert, wird nur die Medikamente einsetzen, die sicher funktionieren, und die Zonder-Medikation gegen Insekten gewinnt in dieser Hinsicht immer mehr an Beliebtheit im beruflichen Umfeld.
Every self-respecting company will use only those drugs that work for sure, and the Zonder bug medicine in this regard continues to actively gain popularity in the professional environment;
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Mukoviszidose zugrunde liegt, würde man noch einige andere Medikamente einsetzen und auch die inhalative Antibiotika- Therapie, die sie ja erwähnen, sicher empfehlen.
If there is an underlying CF, one would additionally use several other drugs and certainly also recommend inhalation therapy, which you mention.
ParaCrawl v7.1

Beethoven unternahm Kuren und nahm Medikamente gegen die einsetzende Taubheit.
Beethoven undertook cures and took medicines against deafness.
ParaCrawl v7.1

Sie können das Medikament einsetzen, nachdem Sie Hypovolämie, Kalium- und Natriummangel beseitigt haben.
You can start using the medication after eliminating hypovolemia, deficiency of potassium and sodium.
ParaCrawl v7.1

Verwendungszweck Misoprostol ist ein Medikament, das zum Einsetzen von Wehen und Magengeschwüren eingesetzt wird.
Usage Misoprostol is a medication used to start labor,reat stomach ulcer.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall versuchen die Menschen ein paar Mal nachzudenken, bevor sie ein bestimmtes Medikament einsetzen.
In this case, people try to think a few times before using a particular drug.
ParaCrawl v7.1

Um die Schichten als Träger von Medikamenten einsetzen zu können, ist es vorteilhaft, wenn die Schichten eine hohe Porosität, bevorzugt zwischen 1 bis 4 Mikrometer aufweisen.
In order to employ the coatings as carriers of medical drugs, it is advantageous if the coatings exhibit a high porosity, preferably between 1 to 4 micrometers.
EuroPat v2

Wenn Sie dies verstehen, können Sie das Medikament Zonder effektiv einsetzen, um eine Vielzahl von Parasiten und Schädlingen angesichts ihrer Biologie und ihres spezifischen Verhaltens zu vernichten.
Understanding this, you can effectively use the drug Zonder to destroy a variety of parasites and pests, given their biology and specific behavior.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mein Angebot annehmen und bei 11 austherapierten Kindern mein Medikament einsetzen, erhalten Sie die Bestätigung, dass die Ihnen geschilderten Fälle keine Selbstheilung sind, sondern das Ergebnis der Wirksamkeit von Ukrain-Therapie bei Kindern.
If you accept my offer and use my medicament with 11 children who have exhausted all other forms of therapy you will receive confirmation that the cases described to you are not self-healing but are the result of the efficacy of Ukrain therapy with children.
ParaCrawl v7.1