Übersetzung für "Mechanische aufbau" in Englisch
Der
mechanische
Aufbau
dieser
Heizelemente
hat
sich
sehr
bewährt.
The
mechanical
construction
of
these
heating
elements
has
proved
very
satisfactory.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
in
technisch
einfacher
Weise
gelöst.
The
mechanical
construction
of
the
apparatus,
according
to
the
present
invention
is
technically
simple.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
eines
Drehmomentsensors
an
sich
ist
bekannt.
The
mechanical
construction
of
a
torque
sensor
per
se
is
known.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
dieses
Automaten
ist
jedoch
sehr
kompliziert.
However,
the
mechanical
configuration
of
this
machine
is
highly
complicated.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
mechanische
Aufbau
vereinfacht
werden
und
eine
geringe
Baugröße
erreicht
werden.
As
a
consequence,
the
mechanical
design
will
be
simplified
and
a
small
overall
size
may
be
achieved.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
der
Elektrodenanordnungen
ist
in
diesem
Falle
besonders
einfach.
The
mechanical
assembly
of
the
electrode
arrangements
is
particularly
simple
in
this
case.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
ferner
der
einfache
mechanische
Aufbau.
Another
advantage
is
the
simple
mechanical
layout.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
ist
identisch
mit
dem
einreihigen
Kabinentableau.
The
mechanical
structure
is
identical
to
the
single
banked
car
operating
panel.
ParaCrawl v7.1
Der
bewährte
mechanische
Aufbau
gewährleistet
eine
hohe
Funktionssicherheit.
The
proven
mechanical
construction
ensures
high
functional
safety.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
darf
der
mechanische
Aufbau
der
Antennenverlängerung
nicht
verändert
werden.
Therefore,
the
mechanical
construction
of
the
antenna
extension
must
not
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Der
mechanische
Aufbau
des
Erweiterungsmoduls
8
ist
insbesondere
anhand
der
Fig.
The
mechanical
structure
of
the
expansion
module
8
can
be
recognized
especially
from
FIGS.
EuroPat v2
Zuerst
sei
der
mechanische
Aufbau
der
Azimutverstellung
erläutert.
The
mechanical
design
for
azimuth
adjustment
will
be
explained
first
of
all.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
ist
nur
zum
Teil
ähnlich
der
vorhergehenden
Ausführungsform.
The
mechanical
construction
is
only
in
part
similar
to
the
preceding
embodiment.
EuroPat v2
Zudem
ist
der
mechanische
Aufbau
derartiger
Großrondelle
relativ
hoch.
In
addition,
the
mechanical
complexity
of
such
large
carousels
is
relatively
high.
EuroPat v2
Dieser
rein
mechanische
Aufbau
führt
zu
identischen
Volumenströmen
aus
beiden
Pumpen.
This
purely
mechanical
construction
leads
to
identical
volume
flow
rates
from
the
two
pumps.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
mechanische
Aufbau
einer
Betätigungsvorrichtung
wesentlich
vereinfacht.
By
this
means
the
mechanical
composition
of
an
actuation
device
is
significantly
simplified.
EuroPat v2
Dadurch
sind
auch
der
mechanische
Aufbau
und
die
Kinematik
des
Systems
vereinfacht.
This
also
simplifies
the
mechanical
structure
and
the
kinematics
of
the
system.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
entspricht
dem
Aufbau,
wie
er
zur
Fig.
The
mechanical
structure
corresponds
to
the
structure
described
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Vorteilhaft
an
dieser
Ausführungsform
ist
insbesondere
der
einfache
mechanische
Aufbau.
The
simple
mechanical
structure
is
especially
advantageous
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
von
Turboverdichtern
ist
dem
Fachmann
grundsätzlich
bekannt.
The
mechanical
structure
of
turbocompressors
is
known
in
principle
to
a
person
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
mechanische
Aufbau
der
Kollimieroptik
29
vereinfacht.
This
simplifies
the
mechanical
construction
of
the
collimating
optics
29
.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
ist
deshalb
billiger,
einfacher,
Platz
und
Gewicht
sparender.
The
mechanical
structure
is
therefore
less
expensive,
simpler,
more
space-saving
and
weight-saving.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
entspricht
im
Wesentlichen
dem
zweiten
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
The
mechanical
construction
corresponds
substantially
to
the
second
exemplary
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
gezeigten
Ausführungsform
ist
der
mechanische
Aufbau
wie
folgt
realisiert.
In
the
embodiment
shown,
the
mechanical
construction
is
implemented
as
follows.
EuroPat v2
Der
mechanische
Aufbau
mit
einfachen
Bauteilen
reduziert
die
Defektanfälligkeit
des
Anzeigeinstruments.
The
mechanical
construction
with
simple
components
reduces
the
susceptibility
of
the
indicating
instrument
to
defects.
EuroPat v2
Dieser
mechanische
Aufbau
bestimmt
die
übertragungstechnischen
Parameter
wie
das
Nah-
und
Fernnebensprechen.
This
mechanical
structure
determines
the
technical
transmission
parameters
such
as
the
near-end
and
far-end
crosstalk.
EuroPat v2