Übersetzung für "Maßgeblich daran beteiligt" in Englisch
Ich
danke
vor
allem
Frau
Malmström,
die
maßgeblich
daran
beteiligt
war.
I
would
particularly
like
to
thank
Mrs
Malmström,
who
played
an
instrumental
role
in
this
task.
Europarl v8
Die
Experten
von
SWITCH-CERT
sind
maßgeblich
daran
beteiligt.
SWITCH
experts
play
a
key
role
in
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
BfS
ist
in
der
entsprechenden
Arbeitsgruppe
daran
maßgeblich
beteiligt.
The
BfS
plays
an
important
role
in
the
respective
task
group.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
maßgeblich
daran
beteiligt,
Berlin
weiter
als
Kulturhauptstadt
zu
etablieren.
It
continues
to
be
instrumental
in
raising
Berlin's
profile
as
a
cultural
capital.
ParaCrawl v7.1
Science-Fiction
ist
maßgeblich
daran
beteiligt,
heutige
kulturelle
Vorstellungen
von
LAWS
zu
prägen.
Science
fiction
is
instrumental
in
shaping
today’s
cultural
ideas
of
LAWS.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
daran
beteiligt
waren
die
beiden
nsn-Klienten
Carsten
Nulle
und
Michael
Gardawski.
The
two
nsn-clients
Carsten
Nulle
and
Michael
Gardawski
were
directly
involved.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
war
die
NKWD
maßgeblich
daran
beteiligt,
die
Opposition
auszuschalten.
Meanwhile
the
NKVD
efficiently
assisted
in
liquidating
any
opposition.
ParaCrawl v7.1
Bei
TRUMPF
ist
er
maßgeblich
daran
beteiligt,
das
Thema
Industrie
4.0
voranzutreiben.
At
TRUMPF,
he
plays
a
considerable
part
in
driving
forward
the
topic
of
Industry
4.0.
ParaCrawl v7.1
John
Hume
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
daß
wir
jedes
Jahr
aufs
neue
Mittel
bewilligt
haben.
John
Hume
was
instrumental
in
making
sure
that
each
year
we
had
a
case
to
make
for
that.
Europarl v8
Henry
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
Annie
Walker
zu
erledigen,
eine
abtrünnige
Agentin.
Henry
was
instrumental
in
bringing
down
Annie
Walker,
a
rogue
operative.
OpenSubtitles v2018
Der
älteste
und
größte
LGBT-Sportverein
Österreichs,
Aufschlag
Wien,
ist
daran
maßgeblich
beteiligt.
The
oldest
and
biggest
LGBT
sports
association
in
Austria,
Aufschlag
Wien,
is
heavily
involved
in
this.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Lieferung
von
rund
75
km
BuBi®-Rohren
ist
BUTTING
maßgeblich
daran
beteiligt.
BUTTING
is
playing
a
major
role
by
supplying
around
75
km
of
BuBi®
pipes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
beispielsweise
in
der
Medizin
maßgeblich
daran
beteiligt,
neue
Therapieformen
zu
entwickeln.
They
are,
for
example,
decisively
involved
in
the
development
of
new
forms
of
therapy
in
medicine.
ParaCrawl v7.1
Wer
hier
arbeitet,
ist
maßgeblich
daran
beteiligt,
unserer
Welt
ein
neues
Gesicht
zu
geben.
Whoever
works
in
this
field
is
involved
in
giving
our
world
a
new
appearance.
ParaCrawl v7.1
Sears
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
den
18-jährigen
Sänger
mit
RCA
Victor
zu
verbinden.
Sears
was
instrumental
in
connecting
the
18-year-old
singer
with
RCA
Victor.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
daran
beteiligt
ist
der
Umstieg
auf
Elektromobilität
sowie
die
Stromgewinnung
aus
100
Prozent
erneuerbarer
Energiequellen.
A
major
contributor
to
this
is
the
transition
to
electromobility
and
power
generation
from
100-percent
renewable
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Unsere
hoch
motivierten
und
bestens
ausgebildeten
Mitarbeiter
sind
maßgeblich
daran
beteiligt,
die
Unternehmensziele
erfolgreich
umzusetzen.
Our
highly
motivated
and
well
experienced
staff
play
a
considerable
role
in
successfully
implementing
company
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Lage
der
Republik
Moldau
ist
das
Ergebnis
achtjähriger
kommunistischer
Regierung,
und
wenn
wir
nicht
maßgeblich
daran
beteiligt
sein
wollen,
dass
dieses
inkompetente
Team
wieder
ins
Amt
gewählt
wird,
sollten
wir
der
derzeitigen
moldawischen
Regierung
und
dem
moldawischen
Volk
helfen.
Moldova's
current
situation
is
the
result
of
eight
years
of
rule
by
communists,
and
if
we
do
not
want
to
be
instrumental
in
returning
that
incompetent
team
to
power,
let
us
help
the
present
Moldovan
Government
and
the
Moldovan
people.
Europarl v8
Der
Hohe
Vertreter
und
die
Union
waren
maßgeblich
daran
beteiligt,
Stabilität
und
Reformen
in
Bosnien
und
Herzegowina
voranzubringen.
The
High
Representative
and
the
Union
have
been
instrumental
in
advancing
stability
and
reform
in
Bosnia
and
Herzegovina.
Europarl v8
Diese
Frage
habe
ich
jetzt
angeschnitten,
weil
die
Kommission
maßgeblich
daran
beteiligt
war,
dieses
Instrument
umzuwandeln,
ohne
die
Schwierigkeiten
im
Erweiterungsprozess
gesehen
oder
an
sie
gedacht
zu
haben.
I
have
touched
on
this
issue
now
because
the
Commission
played
a
considerable
part
in
changing
this
instrument
without
envisaging
the
difficulties
in
the
process
of
enlargement
or
even
giving
them
some
thought.
Europarl v8
Die
US-Regierung
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
die
britische
Regierung
zu
zwingen,
vor
diesem
terroristischen
Feldzug
zu
kapitulieren.
The
US
Government
was
instrumental
in
forcing
the
British
Government
to
capitulate
in
the
face
of
that
terrorist
campaign.
Europarl v8
Mein
Sonderbotschafter
für
die
humanitären
Bedürfnisse
im
südlichen
Afrika
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
die
Geber
für
die
einzigartige
Beschaffenheit
der
Krise
zu
sensibilisieren,
die
den
ersten
großen
Notfall
darstellt,
in
dem
hohe
HIV/Aids-Infektionsraten
eine
erhebliche
Rolle
bei
der
Verschärfung
der
Ernährungsunsicherheit
und
der
Mangelernährung
spielten.
My
Special
Envoy
for
Humanitarian
Needs
in
Southern
Africa
has
played
an
important
role
in
raising
donor
awareness
to
the
unique
nature
of
the
crisis,
the
first
major
emergency
in
which
high
rates
of
HIV/AIDS
infection
have
played
a
significant
role
in
exacerbating
food
insecurity
and
malnutrition.
MultiUN v1
Neben
Surnow
und
Cochran
war
er
maßgeblich
daran
beteiligt,
den
visuellen
Stil
der
Serie
zu
prägen.
It
was
from
here
that
the
idea
of
using
split
screens
as
an
artistic
element
came
into
the
series.
Wikipedia v1.0
Ab
1988
war
er
maßgeblich
mit
daran
beteiligt,
dass
dieses
Institut
ein
eigenes
Gebäude
in
der
Schopenhauerstraße
erhielt.
Beginning
in
1988
he
was
considerably
involved
in
getting
the
Institute
its
own
building
on
the
Schopenhauerstrasse.
Wikipedia v1.0
Dieser
Vertrag
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
die
Atommächte
der
Welt
auf
die
aktuellen
neun
zu
beschränken.
The
NPT
has
been
the
single
most
crucial
factor
in
limiting
the
world’s
nuclear-armed
states
to
the
current
nine,
rather
than
the
20-30
widely
feared
a
generation
ago.
News-Commentary v14
Akio
Kyuma,
Generaldirektor
des
Amts
für
Verteidigung,
von
dem
erwartet
wird,
das
es
zum
Verteidigungsministerium
ausgebaut
wird,
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
dass
sich
Asos
Verbündeter,
Fukushiro
Nukaga,
nicht
als
Vorsitzender
der
LPD
bewarb.
Akio
Kyuma,
the
Director-General
of
the
Defense
Agency,
which
is
expected
to
be
transformed
into
the
Ministry
of
Defense,
was
instrumental
in
preventing
Aso’s
ally,
Fukushiro
Nukaga,
from
running
for
LDP
president.
News-Commentary v14
Die
Kommission
war
maßgeblich
daran
beteiligt,
als
es
auf
der
UN-Konferenz
von
Montreal
über
Klimaänderungen
im
Dezember
darum
ging,
sich
darauf
zu
einigen,
im
Jahr
2006
Verhandlungen
aufzunehmen,
die
den
Weg
für
die
internationale
Zusammenarbeit
im
Bereich
Klimawandel
für
die
Zeit
nach
2012
ebnen
sollen,
wenn
die
Ziele
des
Kyoto-Protokolls
das
Ende
ihrer
Laufzeit
erreicht
haben.
The
Commission
played
a
major
part
in
securing
the
agreement
at
the
UN
Climate
Change
Conference
in
Montreal
in
December
to
begin
talks
in
2006
on
the
future
of
international
cooperation
on
climate
change
when
the
current
targets
under
the
Kyoto
Protocol
expire
in
2012.
TildeMODEL v2018