Übersetzung für "Maßgeblich beeinflusst durch" in Englisch
Der
Umsatz
erhöhte
sich,
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
Akquisition.
Sales
volumes
increased,
driven
by
the
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Das
Abriebsverhalten
wird
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
Komponenten
Al
2
O
3
und
ZrO
2
.
The
components
Al
2
O
3
and
ZrO
2
substantially
influence
the
abrasion
properties.
EuroPat v2
Maßgeblich
beeinflusst
wurde
dies
durch
die
von
der
konservativen
Regierung
1991-1994
durchgeführten
Deregulierungsmaßnahmen,
in
deren
Verlauf
die
Märkte
für
Telekommunikation,
Post,
Strom
und
Eisenbahnverkehr
sowie
der
Agrarmarkt
liberalisiert
wurden.
This
is
mainly
due
to
the
series
of
deregulations
which
took
place
under
the
Moderate-led
government
between
1991
and
1994.
The
markets
for
telecommunications,
mail,
electricity
and
rail
traffic,
as
well
as
agriculture,
were
liberalised.
Europarl v8
Die
Erhöhung
der
Effizienz,
die
auch
die
Kosten
maßgeblich
beeinflusst,
kann
nur
durch
eine
optimierte
und
adaptive
Nutzung
aller
verfügbaren
physikalischen
Ressourcen,
wie
Zeit,
Raum,
Frequenzspektrum
oder
Codierung,
erreicht
werden.
Increased
efficiency,
which
also
has
a
critical
influence
on
costs,
can
only
be
achieved
by
means
of
optimized
and
adaptive
usage
of
all
available
physical
resources
such
as
time,
space,
frequency
spectrum
or
coding.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
Studie
in
den
vergangenen
26
Jahren
erfassten
Daten
haben
die
Gestaltung
von
politischen
Konzepten
für
junge
Menschen
in
der
gesamten
Europäischen
Region
der
WHO
maßgeblich
beeinflusst,
namentlich
durch
Bestimmungen
über
Rauchen
in
Schulen,
Maßnahmen
der
Alkoholpolitik
und
Leitlinien
gegen
Mobbing.
The
data
gathered
by
the
study
over
the
past
26
years
have
influenced
policy-making
for
young
people
across
the
WHO
European
Region,
including
legislation
on
smoking
in
schools,
policy
on
alcohol
use
and
guidelines
on
bullying.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
maßgeblich
beeinflusst
durch
Fördermittel
des
Bundesministeriums
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF),
welche
Projekte
der
Heidelberg
Pharma
in
Höhe
von
0,8
Mio.
Euro
(Vorjahr:
0,3
Mio.
Euro)
unterstützen.
This
was
primarily
due
to
grants
provided
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF)
that
support
Heidelberg
Pharma
projects
in
the
amount
of
EUR
0.8
million
(previous
year:
EUR
0.3
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragseingang
lag,
maßgeblich
beeinflusst
durch
eine
niedrigere
Nachfrage
aus
dem
Bergbausektor,
bei
1,4
Milliarden
Euro
und
blieb
damit
um
6
Prozent
unter
dem
Vorjahreswert.
Orders
received
were
EUR
1.4
billion,
6
percent
lower
than
the
previous
year,
were
largely
influenced
by
lower
demand
from
the
mining
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
den
Produkten
von
AIXTRON
wird
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
steigende
Verarbeitungsgeschwindigkeit,
bessere
Effizienz,
Anforderungen
an
Energiespeicherung
und
Energieeffizienz
sowie
die
Notwendigkeit
zur
Kostensenkung
bei
bestehenden
und
zukünftigen
mikro-
und
optoelektronischen
Bauelementen.
Demand
for
AIXTRON's
products
is
driven
by
increased
processing
speed,
improved
efficiency,
energy
storage
and
energy
efficiency
requirements
and
the
necessity
to
reduce
the
cost
of
ownership
for
current
and
emerging
microelectronic
and
optoelectronic
components.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlauf
der
Suzuki-Reaktion
wird
auch
durch
die
Reaktivität
der
eingesetzten
Boronsäure
oder
Borinsäure
maßgeblich
beeinflusst,
wobei
insbesondere
durch
elektronenziehende
Substituenten
desaktivierte
Aromaten
langsamer
reagieren
und
Homokupplungsprodukte
liefern
können.
The
course
of
the
Suzuki
reaction
is
also
influenced
decisively
by
the
reactivity
of
the
boronic
acid
or
borinic
acid
used,
where
in
particular
aromatics
deactivated
by
electron-withdrawing
substituents
react
more
slowly
and
may
give
homocoupling
products.
EuroPat v2
Die
Speicherfähigkeit
in
zeitlicher
Hinsicht
wird
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
Porosität
des
Materials,
aus
welchem
er
besteht.
The
storage
capacity
in
terms
of
time
is
decisively
influenced
by
the
porosity
of
the
material,
from
which
it
is
made.
EuroPat v2
Im
vierten
Quartal
entschieden
sich
daher
fast
90
Prozent
der
Handykäufer
bei
O2
für
ein
Smartphone,
maßgeblich
beeinflusst
durch
den
erfolgreichen
Verkaufsstart
des
iPhone.
Therefore,
in
the
fourth
quarter
more
than
90
percent
of
the
mobile
phone
buyers
at
O2
chose
smartphones,
especially
caused
by
the
successful
introduction
of
the
iPhone.
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunft
des
Standorts
Deutschland
und
die
Umweltbilanz
des
Verkehrs
werden
maßgeblich
beeinflusst
durch
den
intelligenten
Verbund
der
Verkehrsträger
Wasserstraße,
Schiene
und
Straße.
The
future
of
Germany
as
a
location
and
the
environmental
impact
of
transport
are
significantly
influenced
by
the
intelligent
combination
of
the
waterway,
rail
and
road
modes
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
den
Produkten
von
AIXTRON
wird
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
steigende
Prozessgeschwindigkeit,
bessere
Effizienz,
Energiespeicherung
und
Energieeffizienz,
sowie
die
Notwendigkeit
zur
Betriebskostenabsenkung
bei
bestehenden
und
zukünftigen
mikro-
und
optoelektronischen
Bauelementen.
Demand
for
AIXTRON's
products
is
driven
by
increased
processing
speed,
improved
efficiency,
energy
storage
and
energy
efficiency
requirements
and
the
necessity
to
reduce
the
cost
of
ownership
for
current
and
emerging
microelectronic
and
optoelectronic
components.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzernergebnis
von
MLP
beträgt
-
maßgeblich
beeinflusst
durch
den
bereits
kommunizierten
steuerlichen
Sonderaufwand
im
dritten
Quartal
-
nach
neun
Monaten
3,7
Mio.
Euro
(7,2
Mio.
Euro).
MLP
Group
net
profit
in
the
first
nine
months
totalled
-
mainly
influenced
by
the
already
communicated
additional
tax
expense
in
the
third
quarter
-
EUR
3.7
million
(EUR
7.2
million).
ParaCrawl v7.1
Die
rückläufige
Umsatzentwicklung
im
ersten
Halbjahr
-
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
Euro-Finanzkrise
sowie
das
lang
anhaltende
Winterwetter
mit
einer
schwachen
Baukonjunktur
-
konnte
durch
das
Umsatzwachstum
des
dritten
Quartals
in
Höhe
von
+1,4
%
gegenüber
Vorjahr
teilweise
kompensiert
werden.
The
downturn
in
revenue
in
the
first
half
of
the
year,
which
was
primarily
attributable
to
the
financial
crisis
in
the
euro
zone
as
well
as
the
sustained
winter
weather
and
the
weakness
of
the
construction
industry,
was
partially
offset
by
the
year-on-year
revenue
growth
of
+1.4
%
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Von
Juli
bis
September
2018
erreichte
das
Operative
Ergebnis
des
Audi
Konzerns
110
(1.261)
Mio.
EUR
-
maßgeblich
beeinflusst
durch
Sondereinflüsse.
From
July
through
September
2018,
the
operating
profit
of
the
Audi
Group
totaled
EUR
110
(1,261)
million,
reflecting
the
significant
impact
of
special
items.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Dienstleistungen
insgesamt
erhöhten
sich
im
gleichen
Zeitraum
um
1,6
%,
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
Entwicklung
bei
Nettokaltmieten
(+
1,7
%).
The
prices
of
services
(total)
were
up
1.6%
in
the
same
period,
which
was
mainly
the
result
of
the
development
of
net
rents
exclusive
of
heating
expenses
(+1.7%).
ParaCrawl v7.1
Besonders
hervorzuheben
sind
dabei
die
Entwicklungen
in
Spanien
mit
einem
Umsatzzuwachs
von
11,2
Prozent
und
Italien
mit
15,7
Prozent,
jeweils
maßgeblich
positiv
beeinflusst
durch
die
Gesellschaften
der
Würth-Linie.
Particularly
noteworthy
are
the
developments
in
Spain
with
an
increase
in
sales
of
11.2
percent
and
Italy
with
15.7
percent,
both
of
which
were
positively
influenced
to
a
significant
degree
by
Würth
Line
companies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sternentstehungsbedingungen
werden
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
energetische
Rückwirkung
junger
Sterne,
die
chemische
Zusammensetzung
des
interstellaren
Mediums
aufgrund
der
Elementsynthese
in
früheren
Sterngenerationen,
äußere
Faktoren
wie
Galaxienkollisionen
-
die
zu
Sternentstehungsausbrüchen
führen
-
und
die
Wechselwirkung
der
interstellaren
Materie
mit
Jets
und
zentralen
Winden
in
aktiven
galaktischen
Kernen.
These
conditions
for
star
formation
are
significantly
influenced
by:
the
energetic
feedback
from
recently
formed
stars,
the
chemical
composition
of
the
interstellar
medium
as
a
result
of
the
elements
synthesised
in
previous
stellar
generations,
external
dynamical
impact
such
as
the
merging
of
galaxies
-
leading
to
star
bursts
-
and
the
interaction
of
interstellar
matter
with
jets
and
central
winds
in
active
galactic
nuclei.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungsfähigkeit
dieser
metallurgischen
Operationen
wird
dabei
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
Intensität
des
Spülens
der
Schmelze
mittels
Argon
über
sogennante
Bodenspüler.
The
performance
of
these
metallurgical
operations
is
significantly
influenced
by
the
intensity
of
Argon
gas
bottom
stirring.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
moderner
Kommunikationslösungen
wird
maßgeblich
beeinflusst
durch
den
Bedarf
an
neuen
Applikationen
und
den
Vorteilen,
die
diese
Lösungen
Unternehmen
und
Mitarbeitern
bieten.
New
developments
in
modern
communication
systems
are
substantially
influenced
by
the
need
for
new
applications
and
the
benefits
that
these
solutions
offer
for
businesses
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
maßgeblich
beeinflusst
durch
Verzögerungen
bei
einzelnen
Projekten,
mit
der
Folge
der
Realisierung
der
entsprechenden
Ergebnisbeiträge
in
Folgeperioden.
The
figure
is
definitively
influenced
by
delays
that
certain
projects
suffered,
as
a
result
of
which
the
corresponding
contributions
to
operating
income
will
accrue
in
subsequent
periods.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
beeinflusst
durch
den
Erlös
aus
dem
im
Januar
2017
vollzogenen
Verkauf
der
KUKA-Beteiligung
stieg
das
Konzernergebnis
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum
auf
566
(-48)
Millionen
Euro.
With
a
significant
effect
coming
from
the
proceeds
of
the
the
sale
of
the
shareholding
in
KUKA
completed
in
January
2017,
the
group
net
result
rose
on
the
previous
year
period
to
€566
million
(€-48
million).
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
den
Vorjahreswerten
erwartet
die
Division
eine
Steigerung
bei
Bestellungseingang,
Umsatz
und
Betriebsergebnis,
maßgeblich
beeinflusst
durch
die
kürzlich
erfolgte
Akquisition.
Compared
with
the
previous
years,
the
division
anticipates
higher
levels
of
order
intake,
sales,
and
operating
income
for
the
full
year,
which
will
be
supported
by
the
recent
acquisition.
ParaCrawl v7.1