Übersetzung für "Maßgeblich bestimmt durch" in Englisch
Die
Drehzahl
des
Rotors
wiederum
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Anstellwinkel.
The
rotation
speed
of
the
rotor
is
in
turn
predominantly
governed
by
the
pitch
angle.
EuroPat v2
Dieses
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Einsatz
neuer
leichter
und
dennoch
hochfester
Werkstoffe.
This
can
be
significantly
affected
by
employing
new,
lighter
and
yet
even
stronger
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
von
Faserprodukten
ist
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Qualitätsvorgaben,
die
das
Faserprodukt
aufweisen
soll.
The
production
of
fiber
products
is
substantially
determined
by
the
quality
standards
that
the
fiber
product
is
to
possess.
EuroPat v2
Überall
dort,
wo
der
Portioniervorgang
durch
Steuerkommandos
einoeleitet
und
beendet
wird,
ist
die
volumenmäßige
Abfüllgenauigkeit
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Nachlaufvorganq,
d.h.
die
Füllmenge,
die
zwischen
Abschaltkommando
und
Stillstand
des
Portionierelementes
noch
eingefüllt
wird.
In
any
situation
where
the
portioning
operation
is
initiated
and
ended
by
control
commands
the
volumetric
accuracy
of
the
filling
operation
is
largely
determined
by
the
overrun,
that
is
the
amount
discharged
between
the
shutoff
command
and
the
complete
stopping
of
the
portioning
element.
EuroPat v2
Ein
ZF-Filter
18
führt
eine
Hauptselektion
des
Signals
durch
und
bestimmt
maßgeblich
durch
seine
Bandbreite
die
Bandbreite
des
später
am
Ausgang
erscheinenden
NF-Signals.
An
IF
filter
18
allows
a
primary
selection
of
the
signal
through
and
definitively,
by
its
bandwidth,
determines
the
bandwidth
of
the
LF
signal
appearing
later
at
the
output.
EuroPat v2
Das
Volumen
dieser
Flüssigkeitsbestandteile
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Druck,
der
in
dem
Arbeitsraum
erreichbar
ist.
The
volume
of
these
liquid
components
is
essentially
determined
by
the
pressure
which
can
be
generated
in
the
working
chamber.
EuroPat v2
So
ist
insbesondere
eine
Steuerung
mit
festen
Schwellen
immer
nur
auf
einen
bestimmten
Lastfall,
maßgeblich
bestimmt
durch
das
zu
überwindende
Masse-Trägheitsmoment,
begrenzt.
In
particular,
a
control
with
fixed
thresholds
is
always
limited
only
to
a
specific
load
case
which
is
essentially
determined
by
the
mass
moment
of
inertia
to
be
overcome.
EuroPat v2
Überall
dort,
wo
der
Portioniervorgang
durch
Steuerkommandos
eingeleitet
und
beendet
wird,
ist
die
volumenmäßige
Abfüllgenauigkeit
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Nachlaufvorgang,
d.h.
die
Füllmenge,
die
zwischen
Abschaltkommando
und
Stillstand
des
Portionierelementes
noch
eingefüllt
wird.
In
any
situation
where
the
portioning
operation
is
initiated
and
ended
by
control
commands
the
volumetric
accuracy
of
the
filling
operation
is
largely
determined
by
the
overrun,
that
is
the
amount
discharged
between
the
shutoff
command
and
the
complete
stopping
of
the
portioning
element.
EuroPat v2
Die
Preise
für
Waren
insgesamt
lagen
im
Juli
2018
um
2,4
%
über
dem
Niveau
des
Vorjahresmonats,
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Preisanstiege
bei
Energie
(+6,6
%)
und
bei
Nahrungsmitteln
(+2,6
%).
The
prices
of
goods
(total)
increased
by
2.4%
in
July
2018
on
a
year
earlier,
which
was
mainly
due
to
the
rise
in
energy
prices
(+6.6%)
and
food
prices
(+2.6%).
ParaCrawl v7.1
Die
Abdampfrate
von
flüssigem
Helium
im
ersten
Behälter
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Wärmeeintrag
in
Form
von
Wärmestrahlung
und
Wärmeleitung
zwischen
dem
ersten
Behälter
und
dem
darum
herum
angeordneten
zweiten
Behälter.
The
evaporation
rate
of
liquid
helium
in
the
first
container
is
decisively
determined
by
the
heat
input
in
the
form
of
thermal
radiation
and
thermal
conduction
between
the
first
container
and
the
second
container
that
is
arranged
around
the
first.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
erfindungsgemäß
möglich,
ein
Standardprozedere
zum
Einziehen
von
Injektionswerkstoff
in
die
Struktur
eines
Rotorblatts
mittels
Vakuum
vorzugeben,
maßgeblich
bestimmt
durch
den
anzulegenden
Unterdruck
und
die
Zeit,
für
welche
der
Unterdruck
aufrechterhalten
werden
soll.
In
accordance
with
an
embodiment
of
the
invention
it
is
possible
in
that
way
to
predetermine
a
standard
procedure
for
drawing
injection
material
into
the
structure
of
a
rotor
blade
by
means
of
vacuum,
crucially
determined
by
the
reduced
pressure
to
be
applied
and
the
time
for
which
the
reduced
pressure
is
to
be
maintained.
EuroPat v2
Die
Form
und
Größe
der
Cellulosepartikel,
die
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
hergestellt
werden
können,
wird
folglich
durch
mehrere
Parameter
maßgeblich
bestimmt
bzw.
kann
durch
diese
ideal
eingestellt
werden.
Consequently,
the
shape
and
size
of
the
cellulose
particles
which
can
be
produced
by
the
inventive
method
are
crucially
determined
by
several
parameters,
or
can
be
ideally
adjusted
through
them.
EuroPat v2
Die
Haltekraft
der
Sicherungsmutter
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
die
absolute
Dicke
der
Ringscheibe
sowie
durch
die
Größe
des
Versatzes
des
Innengewindes
der
Ringscheibe
relativ
zu
dem
Muttergewinde.
The
clamping
force
of
the
lock
nut
is
largely
determined
by
the
absolute
thickness
of
the
annular
disk
as
well
as
by
the
size
of
the
offset
of
the
internal
thread
of
the
annular
disk
relative
to
the
nut
thread.
EuroPat v2
Gemessen
an
der
Gesamtteuerung
erhöhten
sich
die
Preise
für
Waren
insgesamt
im
August
2018
gegenüber
dem
Vorjahr
mit
+2,7
%
überdurchschnittlich,
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Preisanstiege
bei
Energie
(+6,9
%)
und
bei
Nahrungsmitteln
(+2,5
%).
Compared
with
the
overall
inflation
rate,
the
prices
of
goods
as
a
whole
increased
by
an
above-average
2.7%
in
August
2018
on
a
year
earlier,
which
was
mainly
due
to
the
rise
in
energy
prices
(+6.9%)
and
food
prices
(+2.5%).
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Waren
insgesamt
erhöhten
sich
von
April
2016
bis
April
2017
um
2,2
%,
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Preisanstieg
bei
der
Energie.
The
prices
of
goods
(total)
rose
by
2.2%
in
April
2017
compared
with
April
2016,
the
main
reason
being
the
increase
in
energy
prices.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
an
der
Gesamtteuerung
erhöhten
sich
die
Preise
für
Waren
insgesamt
im
September
2017
gegenüber
dem
Vorjahr
mit
+
2,2
%
überdurchschnittlich,
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Preisanstiege
bei
Energie
(+
2,7
%)
und
bei
Nahrungsmitteln
(+
3,6
%).
Compared
with
the
overall
inflation
rate,
the
prices
of
goods
as
a
whole
increased
by
an
above-average
2.2%
in
September
2017
on
a
year
earlier,
which
was
mainly
due
to
the
rise
in
energy
prices
(+2.7%)
and
food
prices
(+3.6%).
ParaCrawl v7.1
Experten
sind
sich
einig:
Die
Qualität
jeder
Signalbearbeitungskette
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Qualität
der
Eingangsverstärker
bzw.
-Wandler.
Experts
agree:
The
quality
of
each
signal
processing
chain
is
decisively
determined
by
the
quality
of
the
input
amplifiers
or
converters.
ParaCrawl v7.1
Der
Charakter
oder
das
Wesen
einer
mechanischen
Uhr
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
das
Zusammenspiel
von
Design
und
Technik.
The
character,
or
the
essence
of
a
watch,
is
significantly
determined
by
the
interaction
of
technique
and
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Waren
insgesamt
erhöhten
sich
im
Oktober
2018
gegenüber
dem
Vorjahr
um
3,2
%,
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Preisanstieg
bei
Energie
(+8,9
%).
The
prices
of
goods
(total)
rose
by
3.2%
in
October
2018
compared
with
the
same
month
a
year
earlier,
the
main
reason
being
the
increase
in
energy
prices
(+8.9%).
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Waren
insgesamt
erhöhten
sich
im
September
2018
gegenüber
dem
Vorjahr
um
3,1
%,
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Preisanstieg
bei
Energie
(+7,7
%).
The
prices
of
goods
(total)
rose
by
3.1%
in
September
2018
compared
with
the
same
month
a
year
earlier,
the
main
reason
being
the
increase
in
energy
prices
(+7.7%).
ParaCrawl v7.1
Diese
Sichtweise
wurde
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Entwicklungsökonomen
Louis-Joseph
Lebret
OP
(1897-1966),
der
bereits
in
den
40er
Jahren
den
Begriff
der
"autopropulsiven
Entwicklung"
geprägt
hat,
den
er
interdisziplinär
verstand{3}.
This
point
of
view
was
of
course
considerably
determined
by
the
development
economist
Louis
Joseph
Lebret
OP
(1897-1966),
who
already
in
the
40's
coined
the
concept
"autopropulsive
development",
which
was
understood
by
him
interdisciplinary
{3}.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Waren
insgesamt
erhöhten
sich
im
Dezember
2018
gegenüber
dem
Vorjahresmonat
um
2,0
%,
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Preisanstieg
bei
Energie.
The
prices
of
goods
(total)
rose
by
2.0%
in
December
2018
compared
with
the
same
month
a
year
earlier,
the
main
reason
being
the
increase
in
energy
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Waren
insgesamt
lagen
im
Juni
2018
um
2,8
%
über
dem
Niveau
des
Vorjahresmonats,
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Preisanstiege
bei
Energie
(+
6,4
%)
und
bei
Nahrungsmitteln
(+
3,4
%).
The
prices
of
goods
(total)
increased
by
2.8%
in
June
2018
on
a
year
earlier,
which
was
mainly
due
to
the
rise
in
energy
prices
(+6.4%)
and
food
prices
(+3.4%).
ParaCrawl v7.1
Audio-Experten
sind
sich
einig:
Die
Qualität
jeder
Signalbearbeitungskette
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Qualität
der
Eingangsverstärker
bzw.
-Wandler.
Audio
experts
agree:
The
quality
of
every
signal
processing
chain
is
decisively
determined
by
the
quality
of
the
input
amplifiers
or
converters.
ParaCrawl v7.1
Dieses
war
maßgeblich
bestimmt
durch
das
Auslaufen
der
"Sotschi-Hausse"
und
der
daraus
folgenden
Gegenbewegung
in
wichtigen
Branchen,
wie
dem
Maschinenbau
und
der
Metallwarenerzeugung.
This
was
heavily
influenced
by
the
phasing
out
of
the
"Sochi
boom"
and
the
subsequent
correction
in
key
segments,
such
as
mechanical
engineering
and
metalware.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Illuminations-
bzw.
Meßvolumens
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
die
Sensorgeometrie
und
die
physikalischoptischen
Grundparameter
des
Gewebes,
die
in
Form
von
Absorptionskoeffizienten
µ
a
(?)
und
Streukoeffizienten
µ
s
(?)
im
verwendeten
Spektralbereich
der
Lichtquellen
W
und
L
formuliert
werden.
Nachfolgend
werden
die
angesprochenen
Zusammenhänge
in
formalen
Bezügen
in
Form
von
mathematischen
Formeln
schrittweise
abgeleitet:
The
size
of
the
illuminated
or
measured
volume
is
crucially
determined
by
the
sensor
geometry
and
the
basic
physical-optical
parameters
of
the
tissue,
which
are
formulated
in
the
form
of
absorption
coefficients
?
a
(?)
and
scattering
coefficients
?
s
(?)
in
the
spectral
range
used
of
the
light
sources
W
and
L.
The
relationships
mentioned
are
derived
in
formal
relations
in
the
form
of
mathematical
formulae
stepwise
below:
EuroPat v2
Sowohl
die
Bauart
als
auch
die
benötigte
Grösse
des
Dämpfers
werden
massgeblich
bestimmt
durch
die
im
motorischen
Betrieb
auftretenden
Torsionsschwingungen.
Both
the
manner
of
construction
and
the
required
size
of
the
damper
are
decisively
determined
by
the
torsional
vibrations
occurring
in
engine
operation.
EuroPat v2
Die
Kulturen,
die
sie
in
Solchen
Fällen
begründen,
werden
fast
immer
maßgebend
bestimmt
durch
den
vorhandenen
Boden,
das
gegebene
Klima
und
—
die
unterworfenen
Menschen.
The
cultures
which
they
found
in
such
cases
are
nearly
always
decisively
determined
by
the
existing
soil,
the
given
climate,
and
--
the
subjected
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Kulturen,
die
sie
in
Solchen
Fällen
begründen,
werden
fast
immer
maßgebend
bestimmt
durch
den
vorhandenen
Boden,
das
gegebene
Klima
und
-
die
unterworfenen
Menschen.
The
cultures
which
they
found
in
such
cases
are
nearly
always
decisively
determined
by
the
existing
soil,
the
given
climate,
and-the
subjected
people.
ParaCrawl v7.1