Übersetzung für "Materielle lage" in Englisch

Die materielle Lage hier wurde wegen des Kaufes des Hauses viel verschlimmert.
Financial position here much worsened because of purchase of the house.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sich ihre materielle Lage mit der großen Amplitude schwingen wird.
Though its financial position will fluctuate with the big amplitude.
ParaCrawl v7.1

Die materielle Lage der Künstler und Wissenschaftler war von ihrer Haltung zu den Besatzern abhängig.
T he financial situation of artists and academics depended on their stance with regard to the occupant.
ParaCrawl v7.1

Die materielle Lage des Arbeiters hat sich verbessert, aber auf Kosten seiner gesellschaftlichen Lage.
The material position of the worker has improved, but at the cost of his social position.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein untrüglicher Gradmesser dafür, dass die materielle Lage des Dorfes sich bessert.
This is an indubitable indication that material conditions in the countryside are improving.
ParaCrawl v7.1

Schließlich, muss klar sein, dass die materielle Lage in Europa eine andere ist, da der Großteil der Bohrungen im Golf von Mexiko in einer Tiefe von 1500 Metern stattfindet, wodurch es eindeutig erschwert wird, die Tätigkeiten im Fall einer Katastrophe, wie sie stattgefunden hat, einzustellen.
Finally, it must be understood that the material situation in Europe is quite different, since most of the drilling in the Gulf of Mexico takes place at a depth of 1 500 metres, which clearly makes it difficult to shut down operations in the event of a disaster such as that which occurred.
Europarl v8

Frau Präsidentin, seit dem Wiederaufflammen der Feindseligkeiten in den besetzten Gebieten hat es etwa 500 Tote gegeben, und die materielle Lage des palästinensischen Volkes ist schlimmer als vor den Abkommen von Oslo.
Madam President, with a death toll of nearly 500 since the resumption of hostilities in the occupied territories, the material situation of the Palestinian people is worse than it was before the Oslo Accords.
Europarl v8

Die Studie bewertet das Kindeswohl in Bezug auf die materielle Lage (in Verbindung mit dem Einkommensniveau der Haushalte), Gesundheit und Sicherheit, Bildung, Risikoverhalten (wie z.B. übermäßigen Alkoholkonsum) und das physische Umfeld, einschließlich der Wohnsituation.
The study assesses children’s well-being in terms of material conditions (related to household-income levels); health and safety; education; risky behavior (such as excessive alcohol consumption); and physical environment, including housing conditions.
News-Commentary v14

Die materielle Lage der Kinder zu verbessern bedeutet, das Familieneinkommen durch direkte Hilfen – entweder finanzieller Art oder durch Bereitstellung grundlegender sozialer Dienste – und durch Maßnahmen zu erhöhen, die den Zugang beider Elternteile zum Arbeitsmarkt erleichtern.
Improving the material situation of children involves increasing family income through direct support – either financial or in form of provision of basic social services – as well as through measures to facilitate the access of both parents to the labour market.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus können für besonders förderungswürdige Schüler Zuschüsse gewährt werden, wenn deren materielle und familiäre Lage dies erfordert.
In this connection, the Law of 14 July 1986 provides for a school allowance and, in addition, subsidies may be granted to meritorious students particularly in need on account of their material and family situation.
EUbookshop v2

Nichts wäre schlimmer, als zu vergessen, daß die Bewohner der früheren UdSSR nur für die Idee des Übergangs zur Marktwirtschaft zu gewinnen sind, wenn sich ihre materielle Lage dadurch auch bessert.
The most serious mistake that could be made would be to forget that the inhabitants of the former Soviet Union support the idea of a transition to a market economy only in so far as it improves their material well-being.
EUbookshop v2

Wenn auch überall gewisse dankenswerte Bemühungen um die berufliche, gesell schaftliche und kulturelle Eingliederung zugunsten dieser Gruppen unternom men worden sind, so kommt man im ganzen gesehen nicht um die Feststellung herum, daß sich ihre materielle Lage und ihr Ansehen in der Öffentlichkeit weiter verschlechtert haben.
Whilst praiseworthy efforts have been made almost everywhere to promote the occupational, social and cultural integration of these groups, the fact remains that, overall, their material situation and public image have continued to deteriorate.
EUbookshop v2

Stellt man sich den Übergang von der Schule in den Beruf als einen länger dauernden Prozeß vor, so hat der Jugend liche abhängig von individuellen und Gegebenheiten des Bildungs- und Beschäftigungssystems verschiedene Übergangs stationen zu durchlaufen, in denen seine soziale und auch materielle Lage unterschiedlich ist.
If we consider the transition from school to work as a process of some duration depending on personal circumstances and factors relating to the appropriate educational and employment system, the young person passes through a number of transitional phases in which both his social and material status are variable.
EUbookshop v2

Jeder weiß, dass die mit alten, jetzt schon längst untauglichen Produktionsinstrumenten ausgestattete individuelle Arbeit nicht so viel ergibt, wie notwendig ist, damit der Bauer erträglich leben, seine materielle Lage systematisch heben, seine Kultur entwickeln und den breiten Weg des sozialistischen Aufbaus beschreiten kann.
Everyone knows that individual labour, equipped with old-fashioned, now unsuitable, instruments of production, does not bring the gains required to enable one to lead a tolerable existence, systematically improve one's material position, develop one's culture and emerge on to the high road of socialist construction.
ParaCrawl v7.1

Die materielle Lage des Proletariats des Landes muss absolut und relativ verstärkt werden (Vergrößerung der Zahl der beschäftigten Arbeiter, Herabsetzung der Zahl der Arbeitslosen, Verbesserung der materiellen Lage der arbeitenden Klasse)
The material position of the proletariat within the country must be strengthened both absolutely and relatively (growth in the number of employed workers, reduction in the number of unemployed, improvement in the material level of the working class)...
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen wird sich die materielle Lage der Werktätigen Europas, vor allem der Arbeiterklasse, zwangsläufig verschlechtern, und in der Arbeiterklasse wird unausbleiblich eine Revolutionierung vor sich gehen.
In view of this, the material conditions of the working people in Europe, and primarily those of the working class, will certainly deteriorate and the working class will inevitably become revolutionised.
ParaCrawl v7.1

Es steht außer Zweifel, dass sich die materielle und kulturelle Lage der Arbeiter in dieser kurzen Frist wesentlich verbessert hat.
There is no doubt that the material and cultural conditions of the workers have substantially improved during this short period.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben zweifellos erreicht, dass sich die materielle Lage der Arbeiter und Bauern bei uns von Jahr zu Jahr verbessert.
But we have unquestionably attained a position where the material conditions of the workers and peasants are improving from year to year.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Schichten bewegen sich immer weiter auseinander – jedoch nicht nur, was die materielle Lage betrifft, sondern auch in Bezug auf ihre Interessen, Lebensstile, Weltanschauungen und die Alltagskultur, stellt das Meinungsforschungsinstitut Allensbach fest.
The social classes grow further and further apart – however, this is not just in terms of material status, but also relates to interests, lifestyles, ideology and everyday life, the polling institute Allensbach (“Meinungsforschungsinstitut Allensbach”) found out.
ParaCrawl v7.1

Grüne, PDS und der Paritätische Wohlfahrtsverband schließlich beabsichtigen die Leistungen zu erhöhen, um die materielle Lage der Sozialhilfeempfänger zu verbessern.
The Greens, PDS (Party of Democratic Socialism) and the Joint Charitable Association (Paritätische Wohlfahrtsverband) intend to raise the benefits in order to improve the material position of social assistance recipients.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass die Klein- und Mittelbauern, nachdem sie sich vom Joch der Gutsbesitzer gänzlich befreit und die Kraft des Kulakentums im wesentlichen untergraben haben, die Möglichkeit erhielten, ihre materielle Lage gründlich zu verbessern.
This means that the small and middle peasants, having completely emancipated themselves from the yoke of the landlords, and having, in the main, broken the strength of the kulaks, have thereby been enabled considerably to improve their material conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Tod Mitrofana Petrowitscha Beljajewa (1903) hat Skrjabina des ergebenen Freundes, des Ratgebers entzogen, hat und ohne das die schwierige materielle Lage verschlimmert.
The death of Mitrofana Petrovicha Beljaeva (1903) has deprived of Skryabin of the devoted friend, the adviser, has worsened and without that a difficult financial position.
ParaCrawl v7.1

Die materielle Lage der Massen verschlimmerte sich zusehends, die Lebensmittelknappheit ging in direkte Hungersnot über: Millionen neuer Arbeiter hatten keine Wohnung, hausten in Baracken, oft ohne Licht, in Kälte und Schmutz.
The material situation of the masses worsened continuously, malnutrition turned into actual starvation. Millions of new workers lacked housing and vegetated in barracks, often without light, in the cold, in filth.
ParaCrawl v7.1

Doch neben ihrem Antiimperialismus – Nassers Verstaatlichung des Suezkanals im Jahr 1956 löst Begeisterungsstürme aus, der arabische Gewerkschaftsbund ruft das Ölproletariat zum Embargo gegen die Interventionsmächte Frankreich und Großbritannien auf – ist es die Fähigkeit der Regime, die materielle Lage der Arbeiterklasse zu verbessern, die ihnen trotz aller Repression Zustimmung unter den Lohnabhängigen sichert.
In addition to their anti-imperialism – Nasser's nationalization of the Suez Canal in 1956 triggered a storm of enthusiasm, with the Arab union federation calling on the oil proletariat to embargo France and Britain – the regimes drew their support from their ability to improve the working class's material conditions, despite all of the repression workers faced.
ParaCrawl v7.1

Reformen in den ersten Jahren des Jahrhunderts beflügelten den Arbeitsmarkt und verbesserten die materielle Lage breiter Bevölkerungskreise.
Reforms in the early years of the century helped boost the labor market and improve the material situation of broad sections of the population.
ParaCrawl v7.1