Übersetzung für "Man muss unterscheiden" in Englisch
Meine
Herren,
man
muss
hier
unterscheiden.
Gentlemen,
we
are
discussing
a
question
of
degree.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
unterscheiden
können
und
seine
Schwächen
kennen.
You
got
to
know
the
difference.
That's
how
you
know
your
shortcomings.
OpenSubtitles v2018
Die
sagen
alle,
das
muss
man
unterscheiden.
Everyone
says
you
have
to
separate
them.
OpenSubtitles v2018
Beim
Einkauf
muss
man
unterscheiden
zwischen
Kernkompetenz
und
Commodity.
With
purchasing,
companies
have
to
distinguish
between
core
competency
and
commodity.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Gruppe
muss
man
unterscheiden:
In
this
group
it
is
necessary
to
distinguish:
CCAligned v1
Man
muss
es
zu
unterscheiden
die
wesentlichen
Einzelheiten
von
den
Unwesentlichen
unterrichten.
It
is
necessary
to
teach
it
to
distinguish
essential
details
from
the
insignificant.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
muss
man
unterscheiden
zwischen
den
nationalen
und
internationalen
Revolutionen.
T
here
is
a
difference
between
the
national
and
international
revolution.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesen
beiden
Kategorien
von
Fehlern
muss
man
streng
unterscheiden.
Between
these
two
categories
of
errors
a
strict
distinction
must
be
made.
ParaCrawl v7.1
Laut
Bartlett
&
Dugmore
(2008)
muss
man
unterscheiden
zwischen:
According
to
Bartlett
&
Dugmore
(2008),
one
has
to
differentiate
between:
CCAligned v1
Innerhalb
dessen
muss
man
Objekte
unterscheiden
können.
You
have
to
distinguish
objects
within
it.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
unterscheiden
zwischen
Sommer-
und
Wintertourismus.
We
have
to
differentiate
between
summer
and
winter
tourism.
ParaCrawl v7.1
Beim
Mulm
muss
man
unterscheiden
zwischen
organischem
und
anorganischem
Mulm.
It
is
important
to
differentiate
between
organic
and
inorganic
sludge.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
zwischen
denen
unterscheiden,
die
Gewalt
predigen,
und
denen,
die
friedlich
demonstrieren.
A
distinction
must
be
made
between
those
who
preach
violence
and
those
who
demonstrate
peacefully.
Europarl v8
Warum
man
sie
unterscheiden
muss,
wenn
Freundschaft
doch
einfach
eine
andere
Form
der
Liebe
ist.
Why
must
they
be
separated
if
friendship
is
simply
another
kind
of
love?
OpenSubtitles v2018
Hier
muss
man
unterscheiden
zwischen
Zahlungen
in
die
Schweiz
und
Zahlungen
aus
der
Schweiz:
A
distinction
must
be
made
here
between
payments
to
Switzerland
and
payments
from
Switzerland:
CCAligned v1
Man
muss
unterscheiden
zwischen
der
Abhängigkeit
der
einzelnen
Länder
voneinander
und
der
ökonomischen
Selbständigkeit
dieser
Länder.
A
distinction
must
be
drawn
between
the
dependence
of
some
countries
on
others
and
the
economic
independence
of
these
countries.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
grundsätzlich
unterscheiden
zwischen
Perception,
also
Wahrnehmung,
und
Aktuatorik,
also
Bewegung.
You
must
fundamentally
distinguish
between
perception
and
actuatorics,
i.e.,
movement.
ParaCrawl v7.1
Irmler:
Man
muss
unterscheiden,
welche
Art
Musik
die
jeweilige
Person
damals
gemacht
hat.
Irmler:
You
have
to
look
what
kind
of
music
someone
did
back
then.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
jedoch
eines
unterscheiden.
But
competition
is
fierce.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
aber
unterscheiden
können
zwischen
einer
Entwicklungsmethode
oder
Disziplin
und
einem
willentlichen
Tätigsein.
But
a
distinction
must
be
made
between
a
method
of
development
or
discipline
and
a
willed
action.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
unterscheiden
zwischen
der
sozialen
Revolution,
der
politischen
Revolution
und
dem
Bürgerkrieg.
The
social
revolution,
the
political
revolution,
and
civil
war
must
be
distinguished
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
jedoch
hier
unterscheiden
da
Masteron
nicht
automatisch
die
Qualität
der
Muskeln
in
jeder
verbessert.
One
must,
however,
make
a
distinction
here
since
Masteron
does
not
automatically
improve
the
quality
of
muscles
in
everyone.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
unterscheiden,
ohne
Trennung,
die
Lehre
der
Päpste
von
der
Lehre
Kirche.
One
must
distinguish,
without
separating,
the
doctrine
of
the
Popes
from
the
doctrine
of
Church.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
verschiedene
Qualitäten
unterscheiden.
We
need
to
recognise
its
different
qualities.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
muss
man
jedoch
unterscheiden
zwischen
dem
internationalen
Expressdienst,
bei
dem
in
den
vergangenen
fünfzehn
Jahren
eine
enorme
Steigerung
zu
verzeichnen
ist,
und
dem
nationalen
Expressdienst,
dessen
Wachstum
wesentlich
zurückhaltender
verlief.
In
France,
however,
a
distinction
should
be
made
between
international
express,
which
has
expanded
tremendously
during
the
past
15
years,
and
national
express,
which
has
shown
more
modest
growth.
DGT v2019
Man
muss
unterscheiden
zwischen
der
Kontrolle
politisch
motivierter
Entwicklung
der
Waffenindustrie
(zur
Krisenbekämpfung)
und
einem
rein
wirtschaftlich
motivierten
Waffenexport,
der
unserer
Meinung
nach
auf
ein
Minimum
reduziert
und
auf
längere
Sicht
ganz
abgeschafft
werden
sollte.
Policy
on
arms
exports
must
start
from
that
point,
and
a
distinction
must
be
made
between
supervising
an
arms
industry
developed
for
political
reasons
(namely
crisis
management)
and
arms
exports
for
purely
commercial
reasons.
In
our
view,
such
exports
ought
to
be
kept
to
a
minimum
and,
in
the
long
term,
completely
abolished.
Europarl v8
Richtig
ist
natürlich
auch
-
und
da
stimme
ich
wahrscheinlich
einigen
Kommentaren
hier
im
Parlament
zu
-,
dass
man
unterscheiden
muss,
ob
man
das
Geld
nicht
braucht,
um
das
Ziel
zu
erfüllen,
oder
ob
das
Geld
nicht
implementiert
werden
konnte,
weil
es
Haushaltsvollzugsdefizite,
Verwaltungsdefizite
gibt.
I
am
probably
agreeing
with
certain
comments
made
in
this
Parliament
when
I
say
that
the
distinction
has
to
be
drawn
between
the
money
not
being
needed
in
order
to
achieve
a
given
objective,
and
the
money
not
having
been
able
to
be
used
because
of
faulty
budget
management
or
shortcomings
in
administration.
Europarl v8
Man
muss
unterscheiden
zwischen
den
Studenten
landwirtschaftlicher
Bildungseinrichtungen,
jungen
Menschen,
die
sich
als
Alternative
zum
Stadtleben
auf
dem
Land
niederlassen
wollen,
und
den
Kindern
von
Landwirten.
A
distinction
must
be
drawn
between
students
at
agricultural
schools
and
colleges,
young
people
who
wish
to
set
up
in
rural
areas
as
an
alternative
to
the
urban
environment,
and
the
children
of
farmers.
Europarl v8