Übersetzung für "Machen ihn zu" in Englisch

Machen Sie ihn zu einem Deregulierungsgipfel für Arbeit und Wohlstand!
May it become a deregulation summit for jobs and prosperity.
Europarl v8

Wie gesagt, die machen alles, um ihn zu befreien.
As you said, they'll try anything to get him back.
OpenSubtitles v2018

Machen wir ihn zu ihren Gunsten so glücklich wie möglich, Pussy.
For their benefit, Pussy, let's make him as happy as possible.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir ein Geräusch machen, um ihn zu wecken.
Perhaps we should make a noise, to wake him naturally?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie ruhig, wir machen ihn zu.
You've done your bit. Go ahead. We'll close up.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ihn töten, machen sie ihn zu einem Märtyrer.
If they assassinate him, he becomes a martyr.
OpenSubtitles v2018

Einem Angehörigen Angst machen, ohne ihn dauerhaft zu verletzen?
You want to scare a relative without causing permanent injury?
OpenSubtitles v2018

Dann machen Sie ihn zu krank zum Reisen.
Then make him too sick to travel.
OpenSubtitles v2018

Gib mir den Kleber, wir machen ihn wieder zu.
Quick, give me the glue to close it.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Leute machen ihn zu etwas Schmutzigem.
I think people make it dirty.
OpenSubtitles v2018

Die Lust darauf machen, dich um ihn zu kümmern.
Makes you want to take care of him.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich machen muss, ist, ihn zu erwischen.
All I got to do is beat him there.
OpenSubtitles v2018

Sie machen das, um ihn zu decken.
They're covering for him.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie ihn zu unserem Schützling, Agent Bartowski.
Develop him as an asset, agent bartowski.
OpenSubtitles v2018

Alles, was Sie machen müssen, ist, ihn zu unterzeichnen.
All you have to do is sign it.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig will er es den Gangs einfach machen, ihn zu finden.
He helps the gang find him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann man das alles machen... ohne ihn zu töten.
All we're saying is that maybe there's a way of doing this without... killing him.
OpenSubtitles v2018

So haben Sie jemals machen ihn zu werfen ein whole nichts?
So did you ever make him throw up a whole anything?
OpenSubtitles v2018

Gefälschte Papiere aus Mexiko machen ihn noch zu keinem El-Kaida.
Getting forged documents in Mexico doesn't make him Al qaeda.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie ihn doch zu Ihrem millionsten Gast.
Make him your one millionth customer.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie ihm Angst wie Sie, machen ihn zu einem Mann.
Make him scared like you, make him a man.
OpenSubtitles v2018

Er hatte keine Zeit, ihn machen zu lassen.
He didn't have time to have it made.
OpenSubtitles v2018

Machen wir ihn zu und ich verschwinde.
Let's close this guy up and I'm outta here. Wait.
OpenSubtitles v2018

Schlechte Witze machen ihn nicht zu einem Kollaborateur.
Telling bad jokes doesn't make a man a collaborator.
OpenSubtitles v2018

Wie machen wir ihn zu einer öffentlichen Figur?
What does it take to make him a public figure?
OpenSubtitles v2018

Wir machen ihn zu einem von uns, bevor wir ihn töten.
We make him one of ourselves before we kill him.
OpenSubtitles v2018

Deine Idee, ihn machen zu lassen, hat nicht funktioniert.
Your idea about letting him make his own moves with Sarah hasn't worked.
OpenSubtitles v2018

Entweder sie nehmen ihn auf oder sie machen ihn zu Hackfleisch.
Either they'll take him in or they'll eat him for dinner.
OpenSubtitles v2018