Übersetzung für "Machen ihn zu" in Englisch
Machen
Sie
ihn
zu
einem
Deregulierungsgipfel
für
Arbeit
und
Wohlstand!
May
it
become
a
deregulation
summit
for
jobs
and
prosperity.
Europarl v8
Wie
gesagt,
die
machen
alles,
um
ihn
zu
befreien.
As
you
said,
they'll
try
anything
to
get
him
back.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
ihn
zu
ihren
Gunsten
so
glücklich
wie
möglich,
Pussy.
For
their
benefit,
Pussy,
let's
make
him
as
happy
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
ein
Geräusch
machen,
um
ihn
zu
wecken.
Perhaps
we
should
make
a
noise,
to
wake
him
naturally?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
ruhig,
wir
machen
ihn
zu.
You've
done
your
bit.
Go
ahead.
We'll
close
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ihn
töten,
machen
sie
ihn
zu
einem
Märtyrer.
If
they
assassinate
him,
he
becomes
a
martyr.
OpenSubtitles v2018
Einem
Angehörigen
Angst
machen,
ohne
ihn
dauerhaft
zu
verletzen?
You
want
to
scare
a
relative
without
causing
permanent
injury?
OpenSubtitles v2018
Dann
machen
Sie
ihn
zu
krank
zum
Reisen.
Then
make
him
too
sick
to
travel.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
den
Kleber,
wir
machen
ihn
wieder
zu.
Quick,
give
me
the
glue
to
close
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Leute
machen
ihn
zu
etwas
Schmutzigem.
I
think
people
make
it
dirty.
OpenSubtitles v2018
Die
Lust
darauf
machen,
dich
um
ihn
zu
kümmern.
Makes
you
want
to
take
care
of
him.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
machen
muss,
ist,
ihn
zu
erwischen.
All
I
got
to
do
is
beat
him
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
das,
um
ihn
zu
decken.
They're
covering
for
him.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
ihn
zu
unserem
Schützling,
Agent
Bartowski.
Develop
him
as
an
asset,
agent
bartowski.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
Sie
machen
müssen,
ist,
ihn
zu
unterzeichnen.
All
you
have
to
do
is
sign
it.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
will
er
es
den
Gangs
einfach
machen,
ihn
zu
finden.
He
helps
the
gang
find
him.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
man
das
alles
machen...
ohne
ihn
zu
töten.
All
we're
saying
is
that
maybe
there's
a
way
of
doing
this
without...
killing
him.
OpenSubtitles v2018
So
haben
Sie
jemals
machen
ihn
zu
werfen
ein
whole
nichts?
So
did
you
ever
make
him
throw
up
a
whole
anything?
OpenSubtitles v2018
Gefälschte
Papiere
aus
Mexiko
machen
ihn
noch
zu
keinem
El-Kaida.
Getting
forged
documents
in
Mexico
doesn't
make
him
Al
qaeda.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
ihn
doch
zu
Ihrem
millionsten
Gast.
Make
him
your
one
millionth
customer.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
ihm
Angst
wie
Sie,
machen
ihn
zu
einem
Mann.
Make
him
scared
like
you,
make
him
a
man.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
keine
Zeit,
ihn
machen
zu
lassen.
He
didn't
have
time
to
have
it
made.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
ihn
zu
und
ich
verschwinde.
Let's
close
this
guy
up
and
I'm
outta
here.
Wait.
OpenSubtitles v2018
Schlechte
Witze
machen
ihn
nicht
zu
einem
Kollaborateur.
Telling
bad
jokes
doesn't
make
a
man
a
collaborator.
OpenSubtitles v2018
Wie
machen
wir
ihn
zu
einer
öffentlichen
Figur?
What
does
it
take
to
make
him
a
public
figure?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
ihn
zu
einem
von
uns,
bevor
wir
ihn
töten.
We
make
him
one
of
ourselves
before
we
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Deine
Idee,
ihn
machen
zu
lassen,
hat
nicht
funktioniert.
Your
idea
about
letting
him
make
his
own
moves
with
Sarah
hasn't
worked.
OpenSubtitles v2018
Entweder
sie
nehmen
ihn
auf
oder
sie
machen
ihn
zu
Hackfleisch.
Either
they'll
take
him
in
or
they'll
eat
him
for
dinner.
OpenSubtitles v2018