Übersetzung für "Müssen gleich sein" in Englisch

Vor dem Gesetz müssen alle gleich sein.
Everybody must be equal before the law.
Europarl v8

Ihre Wertebereiche, Koordinatenreferenzsysteme und Auflösungen müssen also gleich sein.
This means that they shall share the same range type, Coordinate Reference System and resolution.
DGT v2019

Die Durchmesser von Glasfilterfritte und Zylinder müssen gleich groß sein.
The diameter of the sintered disc must be the same as the internal diameter of the cylinder.
TildeMODEL v2018

Sie müssen gleich beim Ausstieg sein.
They'll be at the hatch in a moment.
OpenSubtitles v2018

Der Reverend und seine Frau müssen gleich da sein.
Well, you are her employer. You do have a right to know. Lavon Hayes!
OpenSubtitles v2018

Die Gesamtzeiten der Abschnitte der beiden Polaritäten müssen jeweils gleich sein.
The total durations of the rectification periods in each of the two directions must be identical.
EuroPat v2

Die Radien R5 und R6 müssen gleich groß sein.
The radii R5 and R6 must have the same size.
EuroPat v2

Auch die Stromwerte von Referenzstromquelle 13 und Meßstromquelle 18 müssen gleich groß sein.
The current values of reference current source 13 and measuring current source 18 should be the same.
EuroPat v2

Aufgrund der Bilanz müssen diese Flächen gleich sein.
Because of the balance, the areas may be equal.
EuroPat v2

Die Gesamtzeiten der Gleichrichtungsabschnitte in den beiden Richtungen müssen jeweils gleich sein.
The total durations of the rectification periods in each of the two directions must be identical.
EuroPat v2

Wir müssen absolut gleich sein, damit der Virus die maximale Wirkung hat.
We have to be in total sync for the virus to have maximum infiltration.
OpenSubtitles v2018

Also dieser Winkel und dieser Winkel müssen gleich sein.
So this angle and that angle have to be the same.
QED v2.0a

Die Länge der Schleife und Schleier müssen gleich sein.
Length Wedding Veils and the loop should be the same.
ParaCrawl v7.1

Bewerbungsverfahren, Beförderungen und Löhne müssen fair und gleich sein.
Application procedures, promotions and salaries must be fair and equal.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht alle gleich, und wir müssen nicht alle gleich sein.
We are not all the same and we do not all have to be the same.
ParaCrawl v7.1

Die Brennweite und Pixelgröße der rektifizierten Kamerasysteme 1 und 2 müssen gleich sein.
The focal length and scale factor of the rectified camera system 1 and 2 must be equal.
ParaCrawl v7.1

Also müssen sie alle gleich sein.
So we must all be equal.
ParaCrawl v7.1

Bedingung: Die Proben müssen gleich groß sein.
Requirement: the samples have to be of equal size.
ParaCrawl v7.1

Beide Werte (bzw. ihr Absolutwert) müssen gleich sein.
Both values (or their absolute value) must be the same.
ParaCrawl v7.1

Um Glasur, mischen beide müssen gleich sein, um ihre Konzentration.
To make glaze, mix two must be equal to their concentration.
ParaCrawl v7.1

Die Stegdicken des kupierten Querschnitts müssen mindestens gleich sein.
Web thicknesses of curtailed cross-sections have to be at least equal.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, diagonal zu messen - sie müssen gleich sein.
Be sure to measure diagonally - they must be equal.
ParaCrawl v7.1

Leitkante und Querspreize müssen gleich sein.
Leading edge and spreader diamter have to be equal.
ParaCrawl v7.1

Die Optionen zum Akzeptieren und zum Ablehnen müssen gleich gut sichtbar sein.
The "Accept" and "Decline" options must be of equal prominence.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen nicht alle gleich sein,
We don't have to be like one another,
ParaCrawl v7.1

Alle Zahlen in einem Gebiet müssen gleich sein.
All numbers in a region must be the same.
ParaCrawl v7.1

Die Länge von die Lamellen müssen gleich sein.
The length of the lamellas have to be the same.
ParaCrawl v7.1

Typen müssen nicht exakt gleich sein, aber sie müssen zuweisungskompatibel sein.
Types need not be exactly the same, but they must be assignment-compatible.
ParaCrawl v7.1