Übersetzung für "Müssen geprüft werden" in Englisch

Auch Nord Stream und South Stream müssen erneut geprüft werden.
However, Nord Stream and South Stream also have to be re-examined.
Europarl v8

Die Fortsetzung alter Programme und die Konzeption neuer Programme müssen eingehend geprüft werden.
Continuing with old programmes and designing new programmes has to be given in-depth scrutiny.
Europarl v8

Beide Aspekte dieser Frage müssen geprüft werden.
Both sides of the argument need to be examined.
Europarl v8

Alle Ausschreibungen und Verträge von AVENTINUS und SENSUS müssen von OLAF geprüft werden.
OLAF must examine all tendering procedures and all contracts under AVENTINUS and SENSUS.
Europarl v8

Ich glaube, diese Ungewissheiten müssen eingehend geprüft werden.
I think these questions deserve careful consideration.
Europarl v8

Sie müssen daher sorgfältig geprüft werden, damit sie sich nicht nachteilig auswirken.
They therefore need to be assessed carefully so as not to lead to adverse effects.
Europarl v8

Die Möglichkeiten, die sich aus dieser Perspektive ergeben, müssen geprüft werden.
We should look at the possibilities which that prospect opens up.
Europarl v8

Diese Möglichkeiten müssen rechtlich sauber geprüft werden", sagte Thümler.
The possibilities have to be examined in a proper legal way," said Thümler.
WMT-News v2019

Die beiden Achsenfamilien mit den höchsten Produktionsvolumen müssen immer geprüft werden.
The number of families of single reduction (SR) axles and other axles for which the tests shall be conducted is shown in Table 1.
DGT v2019

Die Berichte müssen geprüft werden und den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätzen entsprechen.
The listing rules of a recognised exchange company are required to have clear, comprehensive and specific disclosure requirements applying to annual and interim reports.
DGT v2019

Besonders die Handels- und die Agrarpolitik der EU müssen diesbezüglich genauer geprüft werden.
Especially the EU’s trade and agriculture policies need to be better assessed.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen auf einkommensschwache Haushalte und Energiepreise müssen sorgfältig geprüft werden.
Impacts on low-income households and energy prices have to be carefully considered.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der Strukturmaßnahmen auf die Beschäftigungssituation müssen eingehend geprüft werden.
The employment impact of structural measures deserves careful consideration.
TildeMODEL v2018

Die Emissionsberichte müssen auf Genauigkeit geprüft werden.
The reports must be verified to make sure that they are accurate.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der Reform auf Geringverdiener müssen daher geprüft werden.
The impact of the reform on those on low incomes needs to be assessed.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen dieses Systems müssen noch geprüft werden.
The effects of this system have yet to be evaluated.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der bibliometrischen Analyse müssen geprüft und validiert werden.
The results of the bibliometric analysis need to be verified and validated.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungsgesetze in der EU müssen geprüft werden.
Surveillance laws in the EU need to be put to the test.
TildeMODEL v2018

Es müssen unterschiedliche Fragen geprüft werden, darunter insbesondere folgende:
Various issues have to be taken into account here.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der Definitionen und Klassifizierungen müssen eingehender geprüft werden.
There is a need to examine the application of definitions and classifications more in detail.
TildeMODEL v2018

Die möglichen Auswirkungen dieser Entwicklung auf die langfristige Versorgungssicherheit müssen geprüft werden.
An assessment is necessary as regards the potential impacts of this development on the security of supply in the long run.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Alternativen zu Entlas­sungen müssen geprüft werden.
Every alternative to laying off workers should be explored.
TildeMODEL v2018

Die Konsequenzen dieser Rechtssache müssen geprüft werden.
A little more firm ness will no doubt have to be exercised in enforcing it.
EUbookshop v2

Die meisten sind Quatsch, aber alle müssen geprüft werden.
Most of them bogus. But they've all gotta be run down.
OpenSubtitles v2018

Tragweite und Bedeutung des „Verursacherprinzips" müssen sorgfältig geprüft werden.
The scope and meaning of the 'polluter pays' principle requires careful assessment.
EUbookshop v2

Puristische, strenge Vorschriften müssen gründlich geprüft werden.
Purist, rigid regulations and policies have to be looked at carefully.
EUbookshop v2

Betenstrukturen müssen regelmäßig geprüft werden, damit ihre Sicherheit dauerhaft gewährleistet iat.
Concrete structures need regular checks to ensure that they remain sate.
EUbookshop v2