Übersetzung für "Müde lächeln" in Englisch

Ich kann nur müde lächeln, wir liefern nicht in Spannungsgebiete?
I can only sneer at that we do not supply arms to areas of tension?
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht jeder Tag ein Festtag sein, sonst würden wir vom Lächeln müde.
Not every day can be a day at the fair ... otherwise you would tired of smiling.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, andere dürften über diese Zahl nur müde lächeln, aber... sei's drum.
I know, others might just raise a light smile, at best, at these numbers, but... so be it.
ParaCrawl v7.1

Wildes Herumgespringe, wobei in mehr als der Hälfte der Zeit die Figuren komplett am Computer kreiert wurden, viele Spezialeffekte und elegante Bewegungen, in denen keine Essenz steckt, lassen den Martial Arts Fan nur müde lächeln.
Wild bouncing around, whereas half the time the individuals are completely computer-generated, a lot of special effects and flashy movements that lack any essence only make the martial arts fan smile in pity.
ParaCrawl v7.1

Es funktioniert hervorragend, obwohl vermutlich jeder Fachmann angesichts des Prinzips (nur Schwerkraftwirkung auf 15 rollende Diabolos) müde lächeln würde.
It works perfectly, although every specialist would probably smile in view of the principle (only the force of gravity effect on 15 rolling pellets).
ParaCrawl v7.1

Über Sprüche der Marke „Wut kann sich auch gegen sich selbst richten“ kann ich allerdings nur müde lächeln, wenn man versucht, die ruhigeren Tracks der Debüt-Scheibe zu begründen.
But I have only a weak smile for sayings like “Wut can be directed against oneself” when they try to justify the calmer tracks of the debut release.
ParaCrawl v7.1

Jene, für die "The Wig" ihr erster Asien-Horrorfilm ist, können sich vielleicht gruseln, wer aber schon ein bisschen Horrorfilmerfahrung hat, kann nur müde lächeln.
For those "The Wig" is the first Asian horror movie, there might be some frightening moments, but everyone who has a little bit of horror movie experience, can only smile at that.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, andere dürften über diese Zahl nur müde lächeln, aber… sei’s drum.
I know, others might just raise a light smile, at best, at these numbers, but… so be it.
ParaCrawl v7.1

Von ihren wunderschönen Frühstücksecke sehen wir dich blass Morgenlicht markieren Sie ihre blonden Locken und müde lächeln.
From her gorgeous breakfast nook we see thee pale morning light highlight her blonde curly locks and sleepy smile.
ParaCrawl v7.1

Er wird in Ländern wie Schweden oder Polen allenfalls ein müdes Lächeln hervorrufen.
In countries like Sweden or Poland it would certainly be met with a weary smile.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aphorismus von Uli Löchner entlockt machen Menschen wohl nur ein müdes Lächeln.
This aphorism by Uli Löchner probably raises only a tired smile from some people.
ParaCrawl v7.1

Wer die Felszeichnungen und -gravuren von Twyfelfontein kennt wird hier nur ein müdes Lächeln übrig haben.
Those who know the rock drawings and gravings of Twyfelfontein will only weary smile.
ParaCrawl v7.1

Wenn Al Jourgensen das Ende von MINISTRY erklärt, verursacht das nur noch ein müdes Lächeln.
When Al declares the end of MINISTRY it only raises a faint smile, at best.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Seufzen drückte er sie an sich, ein müdes Lächeln im Gesicht.
With a sigh, he pulled her close, a weary smile on his face.
ParaCrawl v7.1

Bestellt man sein Essen auf spanisch erhält man vom Kellner oft nur ein müdes Lächeln zurück.
If one orders his food in spanish language, one often gets a weary smile from the waiter.
ParaCrawl v7.1

Auf den Fotos sieht’s eher nach „geht so“ mit müdem Lächeln aus.
It rather looks like “so-so” with a tired smile on the photos.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle ihr müdes Lächeln.
I feel her tired smile.
ParaCrawl v7.1

So wie Sie sind, sind Sie gut«, erwiderte Warjenka mit ihrem sanften, müden Lächeln.
You're very good as you are,' said Varenka, smiling her gentle, weary smile.
Books v1

Laut Putin konnte Russland die Menschen der Krim „in ihrer misslichen Lage nicht allein lassen.“ Diese Worte rufen ein müdes Lächeln hervor;
Russia could not, according to Putin, leave the people of Crimea “alone in their predicament.” These words prompt a sad smile;
News-Commentary v14

Daß Lisa sich für die Bewerbung des gebürtigen Kielers Sören entschied, lag daran, daß sie später, zufällig, noch in eine fabelhafte Dokumentation über die Ostsee schaltete, Die ewige Wiederkehr der Gezeiten, das war ein Wink des Schicksals, der so deutlich daherkam, daß er auf gar keinen Fall übersehen werden durfte.*Mein zweiter Tee ist fertig, das Wasser dampft mich an, ich bedanke mich bei der Asiatin und bewirke ein müdes Lächeln in ihrem abgekämpften Gesicht.
When Lisa switches channels a little later and, quite by accident, stumbles on a fabulous documentary about the Baltic Sea, The Eternal Return of the Tides, she decides to choose Sören's application—he's from Kiel, next to the sea, a sign so obvious that she doesn't dare ignore it.*My second tea is ready, the water steams up into my face. I thank the Asian girl, bringing a weary smile to her tired face.
ParaCrawl v7.1

Eine Zeit, in der Investoren das Scheckbuch zückten und mit einem müden Lächeln Millionenbeträge für ägyptische Pferde auf den Tisch legten.
A time which is far in the past and won’t return. A time in which investors drew the cheque-book and paid millions for Egyptian horses – with a tired smile.
ParaCrawl v7.1

Kein Geheimtip, sondern bereits vielerorts im Einsatz: IBMs 20 GByte Panzer, die DPTA-372050 Deskstar 34GXP, kontert 96 kHz/24 Bit Mehrspuraufnahmen nur mit einem müden Lächeln.
No secret, but already in use in many places: IBM's 20GByte tank, the DPTA-372050 Deskstar 34GXP. Just smiling at 24bit / 96kHz multitrack recording!
ParaCrawl v7.1

Erschließen sich der Sinn des Welt-AIDS-Tags (1. Dezember), des Weltblutspendetags (14. Juni) oder des Internationalen Frauentags (8. März) noch mehr oder weniger von selbst, so sorgt doch das inflationäre Ausrufen von Welttagen, internationalen Jahren und UN-Dekaden häufig nur noch für Achselzucken oder müdes Lächeln.
While the point of World AIDS Day (1 December), World Blood Donor Day (14 June) and International Women's Day (8 March) is more or less self-explanatory, the inflationary proclamation of world days, international years and UN decades is often greeted with no more than a shrug or a tired smile.
ParaCrawl v7.1

Die andere Frau war eine kleinere Latina mit großen Brüsten, die ein müdes Lächeln auf den Lippen hatte.
The other women was a short, busty Latina with a tired smile on her face.
ParaCrawl v7.1

So signalisieren seine Worte, es sei "völlig irre", dass "ich solche Dinger mal gepflegt habe in Bergen-Belsen" (ebd., S.28), dass er sich auskennt und Lager wie Auschwitz als leicht handhabbare "Dinger" betrachtet, die ihm nur ein müdes Lächeln entlocken.
"It's totally irrational" to maintain that "I once went about such things in Bergen-Belsen," he exclaims (p.28), and these words of his signalise that he does know his way about and considers camps such as Auschwitz to be easily manageable "things" which only draw forth his weary smile. Moreover, in characterising Auschwitz as a "gigantic piece of bull-shit" (p.28), he carries on like an adolescent who refuses to be impressed with anything the adults wish to convey to him.
ParaCrawl v7.1