Übersetzung für "Möglichkeiten der umsetzung" in Englisch

Hier sind die Möglichkeiten der Umsetzung der Verordnung oft objektiv eingeschränkt.
Here, the possibility of implementing the regulation is often restricted.
Europarl v8

Aber die Möglichkeiten zur Umsetzung der nötigen Maßnahmen wurden nicht genutzt.
But opportunities to pursue the necessary policies have not been grasped.
News-Commentary v14

Daher müssten die Möglichkeiten zur Umsetzung der Rechtsvorschriften überprüft werden.
This required reviewing options for the implementation of the legislation.
ELRC_2682 v1

Praktische Möglichkeiten zur Umsetzung der Strategie durch Landesteams werden derzeit entwickelt.
Practical options for country teams to implement the strategy are currently being developed.
MultiUN v1

In dem Vorschlag werden Möglichkeiten der praktischen Umsetzung beschrieben.
The proposal describes how this can be done in practice.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung führt auch weitere Möglichkeiten zur Verbesserung der Umsetzung auf.
The Communication also notes other ways of improving implementation.
EUbookshop v2

Dieser Sachverhalt bietet dem Planer neue Möglichkeiten bei der Umsetzung seiner Ideen.
This provides designers with new options for implementing their ideas.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Möglichkeiten der Umsetzung von Supply Chain Finance:
There are two ways to achieve Supply Chain Finance
CCAligned v1

Es sind nun verschiedene Möglichkeiten zur Umsetzung der jeweiligen Arbeitsprozessstrategie A denkbar.
Different possibilities for implementing the respective work process strategy A are now conceivable.
EuroPat v2

Welche smarten textilbasierten Möglichkeiten der Umsetzung gibt es für mein Produkt?
What smart textile-based implementation options are there for my product?
CCAligned v1

Obwohl PRACAS bereits veröffentlicht wurde, bestehen noch viele unterschiedliche Möglichkeiten der Umsetzung.
Although the PRACAS has already been published, there is still much room in the ways it will be implemented.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten der Umsetzung werden in Zusammenarbeit zwischen Staat, Privatwirtschaft und Zivilgesellschaft erörtert.
Members of the state, private economy and civil society will now discuss how best to implement the agenda.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Personalmobilität gibt es je nach Zielgruppe unterschiedliche Möglichkeiten der Umsetzung.
In the field of staff mobility, there are different options for implementation, depending on the target group.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem speziellen Gebiet haben wir fast alle Möglichkeiten der praktischen Umsetzung.
In this particular area, we have almost all possibilities of the practical realization.
ParaCrawl v7.1

Die Werkstätten bieten beste Möglichkeiten der Simulation und Umsetzung im Entwurfsprozess.
Studio workshops offer outstanding options for simulation and realization in the design process.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen effiziente Möglichkeiten zur Kontrolle der Umsetzung und Einhaltung dieser Gesetzgebung angepeilt werden.
Furthermore, provision will have to be made for effective means of monitoring the implementation of and compliance with the laws in question.
Europarl v8

Die Arbeiten sollten sich darauf konzentrieren, konkrete Möglichkeiten zur Verbesserung der Umsetzung zu ermitteln.
Efforts should focus on identifying concrete ways of improving implementation.
TildeMODEL v2018

Es gibt verschiedene Möglichkeiten zur Umsetzung der Anforderung, dass lokale Datenroamingdienste nicht verhindert werden dürfen.
There are several ways to implement the requirement not to prevent local data roaming services.
DGT v2019

Die Erfahrungen des Dabeiseins werden die Möglichkeiten und Grenzen der Umsetzung politischer Ziele aufzeigen.
" (...) there is in our view no alternative to voca­tional training in a dual system. "
EUbookshop v2

Sie erörterte Möglichkeiten, mit der praktischen Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu beginnen.
It reviewed ways of embarking on the practical implementation of the partnership and cooperation agreement (PCA).
EUbookshop v2

Auto oder LKW in einem Traum symbolisiert die persönlichen Möglichkeiten bei der Umsetzung der privaten Angelegenheiten.
Car or lorry in a dream symbolizes the personal opportunities in the implementation of private affairs.
CCAligned v1

Es ist vielseitig und flexibel, wie es gibt unendliche Möglichkeiten in der Umsetzung von Projekten.
It is versatile and flexible as it gives infinite possibilities in the implementation of projects.
ParaCrawl v7.1

Gerne besprechen wir mit Ihnen Ihre individuellen Anforderungen und legen Ihnen verschiedene Möglichkeiten der Umsetzung vor.
We will be happy to discuss your individual requirements with you and can suggest various different options for applying these solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Erbud-Gruppe sieht ihre Sponsoring- und Sozialleistungen als eine der Möglichkeiten zur Umsetzung der langfristigen Entwicklungsstrategie.
Erbud Group considers the sponsorship and corporate citizenship activities as a one of the tools of implementation of its long-term strategy of growth.
ParaCrawl v7.1

Diese Kürzung beruht im Gegenteil auf einer detaillierten Analyse der Haushaltsdurchführung in den Jahren 2007 und 2008 sowie auf einer realistischen Einschätzung der Möglichkeiten zur Umsetzung und Durchführung der Gemeinschaftsprogramme.
This reduction is based instead on a detailed analysis of budget implementation in 2007 and 2008 and on a realistic approach to the potential of Community programmes to be implemented and completed.
Europarl v8

Am Ende dieser Legislaturperiode machen wir, die alten Mitglieder und die neuen Kollegen, die wir in dieser Woche willkommen geheißen haben, uns zu Recht Sorgen hinsichtlich der Möglichkeiten der Umsetzung der Strategie von Lissabon.
Now that this legislative period is coming to an end, we, the former members, and the new ones whom we have welcomed this week, are quite rightly concerned about the opportunities for implementing the Lisbon strategy.
Europarl v8