Übersetzung für "Möchte ich die gelegenheit nutzen" in Englisch

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und unseren griechischen Freunden drei Botschaften übermitteln.
I would like to take this opportunity to send out three messages to our Greek friends.
Europarl v8

Ich möchte jedoch die Gelegenheit nutzen, bestimmte Themenbereiche anzusprechen.
However, I do want to take this opportunity to mention a couple of areas.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie herzlich zu begrüßen.
Mr President, I take this opportunity to extend a warm greeting to you.
Europarl v8

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, dies noch einmal kurz zu begründen.
I would like to use this opportunity to briefly recapitulate on why this is the case.
Europarl v8

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, die Berichterstatter und die Antragsteller zu beglückwünschen.
On this subject, I should like to take the opportunity to congratulate the rapporteurs and the supporters.
Europarl v8

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, einige allgemeine Anmerkungen zur Kommunikation zu machen.
I would like to use this opportunity to make some general remarks about communications in general.
Europarl v8

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und ihnen danken.
I think we have had a very good understanding and I would like to take this opportunity to thank them.
Europarl v8

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und uns alle zu langfristigerem Denken auffordern.
I should like to take this opportunity to ask us to think in the longer term.
Europarl v8

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Herrn Varela Suanzes-Carpegna zu seinem Bericht gratulieren.
I would like to take the opportunity to congratulate Mr Varela Suanzes-Carpegna on his report.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen und die Beobachter begrüßen.
Mr President, I wish to begin by taking this opportunity to welcome the observers.
Europarl v8

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Ihnen meinen Standpunkt zu künftigen Erweiterungen darlegen.
I should like to use this opportunity to state my position concerning future enlargements.
Europarl v8

Ich möchte nur die Gelegenheit nutzen, mich herzlich dafür zu bedanken.
I just wanted to take the opportunity to express my warm gratitude.
Europarl v8

Aber ich möchte dennoch die Gelegenheit nutzen.
But I would still like to take the opportunity.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um euch etwas zu sagen...
Listen carefully to what I say.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, mich für diese rassische Beleidigung zu entschuldigen.
But I'd like to take this opportunity to apologize for that racial slur.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, denn sie sind perfekt wegen des Regens.
I wish to take advantage because they are perfect at the moment, because of the heavy rain last night.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um die Missverständnisse über den Engel auszuräumen.
And I'd really like to take this opportunity to correct a few misconceptions about this so-called angel...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, Ihnen zu danken.
Listen, I want to take this opportunity to thank you.
OpenSubtitles v2018

Zuerst möchte ich die Gelegenheit nutzen, den Abteilungsleitern zu danken:
First, I'd like to take the opportunity to thank the department heads:
OpenSubtitles v2018

Auch möchte ich die Gelegenheit nutzen, meinen drei Kindern etwas zu sagen.
I would also like to say a few words to the children.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und dem entschieden widersprechen.
I would like to use this opportunity to oppose that strongly.
EUbookshop v2

Abschließend möchte ich die Gelegenheit nutzen und Ihnen einen Vorschlag machen.
In conclusion, I would like to take this opportunity to make a proposal.
EUbookshop v2

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Ihnen für Ihre Arbeit herzlich danken!
I want to seize this opportunity to thank them very much!
EUbookshop v2

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, die Worte von Herrn Gollnisch zurückzuweisen.
It is not advisable to leave such decisions to the researchers themselves or to the socalled experts.
EUbookshop v2

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, der Kommission ausdrücklich diese Frage zu stellen.
I should like to take the opportunity of asking the Commission this specific question.
EUbookshop v2

Meine Herren, ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie zu bitten:
Gentlemen, I'd like to take this opportunity to ask you:
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns noch nicht, aber ich möchte die Gelegenheit nutzen...
We haven't officially met, but well, I'd like to take this occasion to...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um ihm direkt einige Fragen zu stellen.
I would take this opportunity to ask him a couple of questions directly.
Europarl v8

Nun möchte ich die Gelegenheit nutzen und allen Teilnehmern des Wettbewerbes danken.
At this time, I'd like to take this opportunity to thank all of the contestants.
ParaCrawl v7.1

Nun möchte ich die Gelegenheit nutzen und allen Teilnehmern des Wettbewerbs danken.
At this time, I would like to take this opportunity to thank all of the contestants.
ParaCrawl v7.1