Übersetzung für "Lösung der probleme" in Englisch
Diese
höhere
Kinderzahl
dient
häufig
der
Lösung
finanzieller
Probleme.
They
therefore
often
solve
their
current
financial
problems
through
giving
birth.
Europarl v8
Die
im
Nordmann-Bericht
vorgeschlagenen
Regelungen
stellen
jedoch
keinerlei
Lösung
der
Probleme
dar.
However,
the
rules
set
out
in
the
Nordmann
report
do
not
resolve
the
difficulties
at
all.
Europarl v8
Die
neue
Kommission
sollte
umgehend
Maßnahmen
zur
Lösung
der
offen
gebliebenen
Probleme
ergreifen.
The
new
Commission
should
embark
without
delay
on
a
programme
of
action
to
find
a
solution
to
these
as
yet
unsolved
problems.
Europarl v8
Auch
eine
Wunschliste
zur
Lösung
der
Probleme
der
Welt
hat
keine
großen
Erfolgsaussichten.
Neither
is
a
wish
list
for
solving
the
world's
problems
frankly
likely
to
win
the
day.
Europarl v8
Wir
brauchen
neue
Instrumente
zur
Lösung
der
demografischen
Probleme
im
ländlichen
Raum.
New
instruments
are
required
to
tackle
the
demographic
problems
in
rural
areas.
Europarl v8
Die
Kommission
war
nicht
der
Vorreiter
zur
Lösung
der
Probleme.
The
Commission
did
not
provide
leadership
in
resolving
the
problem.
Europarl v8
Der
erhobene
Zeigefinger
bedeutet
nicht
immer
eine
Lösung
der
Probleme.
Just
shaking
a
fist
does
not
always
solve
problems.
Europarl v8
Es
gibt
also
legislative
Maßnahmen
zur
Lösung
der
Probleme.
So
there
are
legislative
measures
in
order
to
solve
the
problems.
Europarl v8
Wir
glauben
nicht,
daß
dies
der
Weg
zur
Lösung
der
Probleme
ist.
In
our
opinion,
this
is
not
the
way
to
solve
such
problems.
Europarl v8
Geld
einfrieren
ist
aber
keine
Lösung
der
Probleme.
Freezing
funds
is
no
solution
to
the
problems,
however.
Europarl v8
Die
Lösung
der
institutionellen
Probleme
ist
keine
rein
kosmetische
Frage.
Resolving
the
Union’s
institutional
problems
is
not
a
merely
cosmetic
issue.
Europarl v8
Wir
werden
an
der
Lösung
dieser
Probleme
arbeiten.
We
will
be
working
on
those
issues.
Europarl v8
Die
Kommission
könnte
beschließen,
sich
der
Lösung
dieser
Probleme
zu
widmen.
The
Commission
could
decide
to
set
about
solving
these
problems.
Europarl v8
Nun
müssen
Schritte
zur
Lösung
der
Probleme
im
Baskenland
unternommen
werden.
Steps
will
now
have
to
be
taken
to
solve
the
problems
in
the
Basque
Country.
Europarl v8
Unser
Ausschuss
diskutiert
mit
Eifer
die
verschiedenen
Ansätze
zur
Lösung
der
Probleme.
Our
Committee
is
earnestly
discussing
the
various
approaches
to
solving
the
problems.
Europarl v8
Zwei
Jahre
waren
für
die
Lösung
der
Probleme
bei
weitem
ausreichend.
Two
years
was
certainly
long
enough
for
us
to
resolve
these
problems.
Europarl v8
Welcher
Plan
wird
für
die
Lösung
der
äußerst
komplizierten
Probleme
der
Region
vorgeschlagen?
What
plan
is
proposed
for
addressing
the
extremely
complex
problems
faced
by
the
region?
Europarl v8
Des
Weiteren
müssen
wir
ihnen
bei
der
Lösung
der
regionalen
Probleme
Hilfe
leisten.
Finally,
we
need
to
help
them
resolve
regional
problems.
Europarl v8
Das
ist
nicht
der
Weg
zu
einer
Lösung
der
Probleme
im
Nahen
Osten.
That
is
not
the
way
to
resolve
the
problems
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Dabei
werden
Maßnahmen
zur
Lösung
der
vordringlichsten
Probleme
mit
längerfristig
angelegten
Unterstützungsmaßnahmen
kombiniert.
This
combines
action
on
the
one
hand
to
address
immediate
problems
with
longer
term
assistance.
Europarl v8
Es
gibt
keine
militärische
Lösung
der
Probleme
in
dieser
Region.
There
is
no
military
solution
to
the
problems
of
that
region.
Europarl v8
Martin
unternahm
aber
auch
eigene
Anstrengungen
zur
Lösung
der
wirtschaftlichen
Probleme.
Martin
also
used
his
financial
resources
to
benefit
the
citizens
of
his
home
town.
Wikipedia v1.0
Und
der
Wohlstand
steht
auf
entscheidende
Weise
der
Lösung
der
Probleme
im
Weg.
And,
in
a
significant
way,
its
prosperity
makes
its
failures
difficult
to
address.
News-Commentary v14
Die
Sicherheitskräfte
waren
bei
der
Lösung
der
Probleme
nicht
hilfreich.
Security
forces
have
not
helped
resolved
them.
News-Commentary v14
Deren
Mitwirkung
an
der
Lösung
globaler
Probleme
ist
unverzichtbar.
Their
participation
in
the
solution
of
global
problems
will
be
essential.
News-Commentary v14
Sie
resultieren
nämlich
aus
der
Lösung
vergangener
Probleme
oder
aus
vergangenen
Erfolgen.
They
are
the
result
of
solving
past
problems
or
of
past
success.
News-Commentary v14
Für
die
Lösung
der
Probleme
der
Eurozone
gibt
es
keine
Patentrezepte.
There
are
no
quick
fixes
to
the
eurozone’s
problems.
News-Commentary v14
Die
europäischen
Länder
sind
bei
der
Lösung
dieser
Probleme
stark
aufeinander
angewiesen.
European
countries
are
heavily
reliant
on
each
other
in
addressing
these
issues.
News-Commentary v14
Daher
werden
zur
Lösung
der
genannten
Probleme
zusätzlich
Strukturreformen
vorgeschlagen.
Structural
reforms
have
therefore
been
put
forward
as
a
complementary
way
of
dealing
with
the
problems
outlined
above.
TildeMODEL v2018
Als
Ratsvorsitz
haben
wir
uns
gezielt
um
eine
Lösung
der
Probleme
bemüht.
We
have
used
our
position
as
the
Presidency
to
support
targeted
efforts
to
find
a
solution.
TildeMODEL v2018