Übersetzung für "Längere zeit in anspruch nehmen" in Englisch
Das
Besteigen
dieses
Busses
darf
auch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Boarding
this
kind
of
bus
may
well
require
more
time.
Europarl v8
Aber
das
Ganze
wird
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
But
it
may
take
me
away
from
here
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Verhandlungen
dürften
erfahrungsgemäß
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
The
negotiations
are
likely
to
be
fairly
lengthy.
EUbookshop v2
Umsetzung
dürfte
jedoch
noch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Romania
has
not
yet
taken
up
the
key
elements
of
the
acquis
concerning
the
internal
market,
other
than
in
the
matter
of
industrial
and
intellectual
property.
EUbookshop v2
Dies
kann
auch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
This
too
may
take
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
kann
dann
eine
etwas
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
It
may
take
some
time
to
review
the
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
aller
Bewerbungen
kann
manchmal
auch
eine
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Sometimes,
it
can
take
a
long
time
to
consider
all
the
applications.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäß
kann
bei
gewissen
Bestimmungsländern
die
Beschaffung
aller
erforderlichen
Unterlagen
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Experience
has
shown
that
in
the
case
of
certain
destinations
it
may
take
longer
to
obtain
all
necessary
documents.
DGT v2019
Nr.
2-369/205
antwortung
der
Anfrage
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
wird.
A
detailed
reply
should
follow
within
no
more
than
a
month.
EUbookshop v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Erzeugung
eines
Übersichtsbilds
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
kann.
As
a
consequence,
the
production
of
an
overview
image
may
require
a
relatively
long
period
of
time.
EuroPat v2
Das
Auslesen
kann
also
durchaus
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
als
die
Zeit
zwischen
zwei
Triggersignalen.
Thus,
the
readout
can
by
all
means
require
a
longer
period
of
time
than
the
time
between
two
trigger
signals.
EuroPat v2
Da
die
Formalitäten
meistens
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen,
empfehlen
wir
eine
rechtzeitige
Anmeldung.
As
the
formalities
usually
take
a
long
time
to
complete,
we
recommend
early
registration.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reha
wird
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen,
deshalb
suchen
wir
für
sie
eine
Pflegestelle.
His
rehabilitation
will
be
longer,
so
we
are
looking
for
temporary
adoption.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
bitte
beachten
Sie,
daß
das
Zuordnen
etwas
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
kann.
Please
note:
the
more
photos
you
select
the
longer
it
will
take
to
sort
them.
Please
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Alle
Nutzer,
die
längere
Zeit
Dienstleistungen
in
Anspruch
nehmen,
sollten
Donationpoints
haben.
All
users,
which
want
to
stay
longer
here,
should
get
donationpoints.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
des
Abholscheins
kann
in
einigen
Fällen
auch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
In
some
cases
it's
possible
that
the
sending
of
the
pickup
slip
can
take
a
bit
longer.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Menge
der
importierenden
Daten
kann
dies
auch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
This
may
take
some
time,
depending
on
the
amount
of
import
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche,
entlang
dem
gesamten
TV-Band,
könnte
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
If
search
in
the
whole
frequency
band,
it
ParaCrawl v7.1
Dann
erreichen
wir,
dass
wir
das
nicht
über
eine
eigene
Verordnung
machen
müssen,
was
noch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
würde,
sondern
dass
wir
rasch
zu
konkreten
Ergebnissen
kommen,
nämlich
noch
vor
Ende
dieses
Jahres.
We
will
then
not
have
to
do
it
by
means
of
a
specific
regulation,
which
would
take
up
even
more
time,
but
would
be
able
to
achieve
a
quick
and
definite
result
by
the
end
of
this
year.
Europarl v8
Der
Ausschuss
ist
sich
dessen
bewusst,
dass
die
Ausarbeitung
eines
solchen
einheitlichen
europäischen
Vertragsrechts
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
und
umfangreiche
Studien
erforderlich
machen
wird.
The
Committee
realises
that
the
creation
of
such
a
uniform
European
contract
law
will
be
a
lengthy
process
and
require
further
studies.
TildeMODEL v2018
Sie
stellte
abschließend
fest,
dass
die
Annahme
zusätzlicher
Maßnahmen
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
werde,
da
dafür
ein
Kommissionsvorschlag
und
die
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
erforderlich
seien.
Finally,
she
concluded
that
any
additional
measures
would
take
longer
as
a
Commission
proposal
and
consultation
of
the
European
Parliament
would
be
required.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
Euro
muss
die
Kommunikationsstrategie
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
viele
Menschen
auch
zwei
Jahre
nach
der
Bargeldumstellung
noch
immer
in
der
alten
Währung
denken
und
die
gedankliche
Umstellung
wahrscheinlich
noch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
wird.
On
the
euro,
the
communication
approach
must
bear
in
mind
that,
two
years
after
the
cash
changeover,
many
people
still
think
in
their
old
legacy
currencies
and
that
thinking
in
euro
is
likely
to
take
more
time.
TildeMODEL v2018
Die
einschlägigen
Verordnungen
für
den
Kraftfahrzeugsektor
sollen
1998
verabschiedet
werden,
ihre
Umsetzung
dürfte
jedoch
noch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
In
the
automobile
sector,
the
relevant
directives
should
be
in
place
in
1998.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
ist
eine
Änderung
der
Abstimmungsverfahren
in
den
Gremien
erforderlich,
was
zwangsläufig
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
wird.
The
second
is
the
change
in
the
voting
structures
of
the
boards,
which
is
bound
to
take
more
time
to
resolve.
TildeMODEL v2018
Die
Ausarbeitung
der
Vorschläge
zu
Fragen
der
Infrastruktur
könnte
hingegen
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen,
da
sich
das
gesamte
Marktgefüge
im
Fluss
befindet
und
man
erst
noch
Einigkeit
über
die
geeignete
Vorgehensweise
erzielen
muss.
Any
proposals
in
the
area
of
market
infrastructure
are
likely
to
take
longer
given
the
fluidity
of
market
structures
and
the
need
to
build
consensus
on
appropriate
provisions
and
mechanisms
for
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Bei
der
tierischen
Erzeugung
wird
diese
Integration
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen,
da
es
hier
noch
notwendig
ist,
Sachinvestitionen
vorzunehmen,
die
Betriebe
umzustrukturieren
und
die
Leitungsstrukturen
zu
ändern.
In
the
livestock
sector
such
integration
will
take
longer,
in
view
of
the
capital
investments,
restructuring
and
the
reorganisation
of
management
still
needed.
TildeMODEL v2018
Es
herrschte
weitgehend
die
Auffassung,
daß
die
Konsensfindung
bezüglich
der
Wahl
des
Sitzes
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
würde.
Many
had
felt
that
achieving
a
unanimous
decision
on
the
choice
of
seat
would
be
a
long,
drawn-out
affair.
EUbookshop v2
Es
war
immer
klar,
dass
die
Beratung
dieser
überaus
schwierigen,
delikaten
und
heiklen
politischen
Fragen
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
würde.
It
was
always
going
to
take
time
to
tease
through
what
were
very
difficult,
delicate
and
sensitive
political
matters.
Europarl v8