Übersetzung für "Liste fortführen" in Englisch

Ich könnte die Liste noch weiter fortführen.
I could continue the list.
Europarl v8

Andere führende Politiker Europas könnten die Liste fortführen, nicht zuletzt Premierminister Berlusconi.
Other European leaders could be added to the list, not least Prime Minister Berlusconi of Italy.
News-Commentary v14

Wir haben das Geheimnis des Atoms erfasst und die Liste ließe sich fortführen.
We have grasped the mystery of the atom and the list goes on.
ParaCrawl v7.1

Die Liste lässt sich fortführen.
The list goes on and on and on.
OpenSubtitles v2018

Die Länder, die sich der Todesstrafe bedienen - einschließlich der Vereinigten Staaten und Chinas, und wir können die Liste fortführen -, sagen, dass die Menschen im Namen der Gerechtigkeit hingerichtet werden.
The countries which use the death penalty - including the United States and China, and we can continue the list - say that people are executed in the name of justice.
Europarl v8

Ich denke, es ist wichtig, dass wir deswegen diese Zustände weiterhin anprangern und dass wir auch als Europäische Union unsere schwarze Liste weiterhin fortführen gegenüber denjenigen, die die Menschen in Simbabwe weiterhin unterdrücken.
For this reason, I think it is important for us to continue to denounce these conditions and, as the European Union, continue to maintain our black list of those who continue to suppress the people in Zimbabwe.
Europarl v8

Man könnte die Liste noch weiter fortführen, aber wir verfügen bereits über ausreichende Gründe, um zu dem Schluss zu kommen, dass es für die EU und ihre Mitgliedsstaaten wohl von größtem Vorteil ist, das Beste aus dem neuen Vertrag herauszuholen.
The list could continue, but we already have reason enough to conclude that getting the best out of the new Treaty will be the best that the EU and its member states can do.
News-Commentary v14

Die OECD hat ihren Sitz in Paris, die Welternährungsorganisation der UNO ist in Rom ansässig und so lässt sich die Liste fortführen.
The OECD is located in Paris, the UN's Food and Agriculture Organization in Rome, and the list goes on.
News-Commentary v14

Sie bekleiden hohe Ämter in Colombo, der derzeitige Außenminister ist Tamile, die führenden Unternehmer des Landes sind Tamilen, Richter, Ärzte, Anwälte und Kabinettminister ebenfalls die Liste ließe sich fortführen.
They hold high office in Colombo, the present foreign minister is Tamil, the country' s leading businessmen are Tamil, so are judges, doctors, lawyers and cabinet ministers - the list goes on.
Europarl v8

Man könnte die Liste unendlich fortführen, denn auch in Liechtenstein, der Schweiz, Belgien, Italien, Paris und – last but not least – in Skandinavien fanden bzw. finden in diesem Jahr große nationale Ausstellungen statt.
One could continue this list indefinitely, because this year there will be important national exhibitions in Liechtenstein, Switzerland, Belgium, Italy, France, and - last but not least – Scandinavia. Perhaps the events have become a little bit smaller, but from their dense appearance on the calendar of philatelic events we may conclude that Europa is a worthy contender for the other continents.
ParaCrawl v7.1

Dass Weiße alle anderen nicht auseinanderhalten können, liegt daran, dass es für sie offenbar keine Notwendigkeit darstellt, denn „die Inder“, „die Türken“, „die Afrikanerinnen“ (die Liste lässt sich fortführen) werden ja hierzulande die ganze Zeit über einen Kamm geschoren.
The reason for whites’ inability to distinguish within other groups is that it is obviously not necessary for them to: “the Indians”, “the Turkish”, “the Africans” (the list can be continued) are lumped together all the time here in Germany.
ParaCrawl v7.1

Nun, wir könnten diese Liste noch lange fortführen, doch du hast verstanden um was es hier geht, nicht wahr.
Well, we could continue the list endlessly, yet you have by now understood what this is all about, right?
ParaCrawl v7.1

Die Liste ließe sich fortführen: Descartes schrieb hervorragende Abhandlungen über die Optik, Leipniz entwickelte die Differenzialrechnung, Kant entwickelte eine eigene Theorie des Universums.
I could go on: Descartes wrote outstanding treatises on optics, Leibniz developed differential calculus, Kant developed his own theory of the universe.
ParaCrawl v7.1

Im November folgt die IPHLA 2012 in Mainz als weltweite Literaturausstellung.Man könnte die Liste unendlich fortführen, denn auch in Liechtenstein, der Schweiz, Belgien, Italien, Paris und – last but not least – in Skandinavien fanden bzw. finden in diesem Jahr große nationale Ausstellungen statt.
And now, in November 2012, there will be the worldwide philatelic literature exhibition IPHLA 2012 in Mainz (Germany).One could continue this list indefinitely, because this year there will be important national exhibitions in Liechtenstein, Switzerland, Belgium, Italy, France, and - last but not least – Scandinavia.
ParaCrawl v7.1