Übersetzung für "Liste fortführen" in Englisch
Ich
könnte
die
Liste
noch
weiter
fortführen.
I
could
continue
the
list.
Europarl v8
Andere
führende
Politiker
Europas
könnten
die
Liste
fortführen,
nicht
zuletzt
Premierminister
Berlusconi.
Other
European
leaders
could
be
added
to
the
list,
not
least
Prime
Minister
Berlusconi
of
Italy.
News-Commentary v14
Wir
haben
das
Geheimnis
des
Atoms
erfasst
und
die
Liste
ließe
sich
fortführen.
We
have
grasped
the
mystery
of
the
atom
and
the
list
goes
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
lässt
sich
fortführen.
The
list
goes
on
and
on
and
on.
OpenSubtitles v2018
Die
Länder,
die
sich
der
Todesstrafe
bedienen
-
einschließlich
der
Vereinigten
Staaten
und
Chinas,
und
wir
können
die
Liste
fortführen
-,
sagen,
dass
die
Menschen
im
Namen
der
Gerechtigkeit
hingerichtet
werden.
The
countries
which
use
the
death
penalty
-
including
the
United
States
and
China,
and
we
can
continue
the
list
-
say
that
people
are
executed
in
the
name
of
justice.
Europarl v8
Ich
denke,
es
ist
wichtig,
dass
wir
deswegen
diese
Zustände
weiterhin
anprangern
und
dass
wir
auch
als
Europäische
Union
unsere
schwarze
Liste
weiterhin
fortführen
gegenüber
denjenigen,
die
die
Menschen
in
Simbabwe
weiterhin
unterdrücken.
For
this
reason,
I
think
it
is
important
for
us
to
continue
to
denounce
these
conditions
and,
as
the
European
Union,
continue
to
maintain
our
black
list
of
those
who
continue
to
suppress
the
people
in
Zimbabwe.
Europarl v8
Man
könnte
die
Liste
noch
weiter
fortführen,
aber
wir
verfügen
bereits
über
ausreichende
Gründe,
um
zu
dem
Schluss
zu
kommen,
dass
es
für
die
EU
und
ihre
Mitgliedsstaaten
wohl
von
größtem
Vorteil
ist,
das
Beste
aus
dem
neuen
Vertrag
herauszuholen.
The
list
could
continue,
but
we
already
have
reason
enough
to
conclude
that
getting
the
best
out
of
the
new
Treaty
will
be
the
best
that
the
EU
and
its
member
states
can
do.
News-Commentary v14
Die
OECD
hat
ihren
Sitz
in
Paris,
die
Welternährungsorganisation
der
UNO
ist
in
Rom
ansässig
und
so
lässt
sich
die
Liste
fortführen.
The
OECD
is
located
in
Paris,
the
UN's
Food
and
Agriculture
Organization
in
Rome,
and
the
list
goes
on.
News-Commentary v14
Sie
bekleiden
hohe
Ämter
in
Colombo,
der
derzeitige
Außenminister
ist
Tamile,
die
führenden
Unternehmer
des
Landes
sind
Tamilen,
Richter,
Ärzte,
Anwälte
und
Kabinettminister
ebenfalls
die
Liste
ließe
sich
fortführen.
They
hold
high
office
in
Colombo,
the
present
foreign
minister
is
Tamil,
the
country'
s
leading
businessmen
are
Tamil,
so
are
judges,
doctors,
lawyers
and
cabinet
ministers
-
the
list
goes
on.
Europarl v8
Man
könnte
die
Liste
unendlich
fortführen,
denn
auch
in
Liechtenstein,
der
Schweiz,
Belgien,
Italien,
Paris
und
–
last
but
not
least
–
in
Skandinavien
fanden
bzw.
finden
in
diesem
Jahr
große
nationale
Ausstellungen
statt.
One
could
continue
this
list
indefinitely,
because
this
year
there
will
be
important
national
exhibitions
in
Liechtenstein,
Switzerland,
Belgium,
Italy,
France,
and
-
last
but
not
least
–
Scandinavia.
Perhaps
the
events
have
become
a
little
bit
smaller,
but
from
their
dense
appearance
on
the
calendar
of
philatelic
events
we
may
conclude
that
Europa
is
a
worthy
contender
for
the
other
continents.
ParaCrawl v7.1
Dass
Weiße
alle
anderen
nicht
auseinanderhalten
können,
liegt
daran,
dass
es
für
sie
offenbar
keine
Notwendigkeit
darstellt,
denn
„die
Inder“,
„die
Türken“,
„die
Afrikanerinnen“
(die
Liste
lässt
sich
fortführen)
werden
ja
hierzulande
die
ganze
Zeit
über
einen
Kamm
geschoren.
The
reason
for
whites’
inability
to
distinguish
within
other
groups
is
that
it
is
obviously
not
necessary
for
them
to:
“the
Indians”,
“the
Turkish”,
“the
Africans”
(the
list
can
be
continued)
are
lumped
together
all
the
time
here
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wir
könnten
diese
Liste
noch
lange
fortführen,
doch
du
hast
verstanden
um
was
es
hier
geht,
nicht
wahr.
Well,
we
could
continue
the
list
endlessly,
yet
you
have
by
now
understood
what
this
is
all
about,
right?
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
ließe
sich
fortführen:
Descartes
schrieb
hervorragende
Abhandlungen
über
die
Optik,
Leipniz
entwickelte
die
Differenzialrechnung,
Kant
entwickelte
eine
eigene
Theorie
des
Universums.
I
could
go
on:
Descartes
wrote
outstanding
treatises
on
optics,
Leibniz
developed
differential
calculus,
Kant
developed
his
own
theory
of
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Im
November
folgt
die
IPHLA
2012
in
Mainz
als
weltweite
Literaturausstellung.Man
könnte
die
Liste
unendlich
fortführen,
denn
auch
in
Liechtenstein,
der
Schweiz,
Belgien,
Italien,
Paris
und
–
last
but
not
least
–
in
Skandinavien
fanden
bzw.
finden
in
diesem
Jahr
große
nationale
Ausstellungen
statt.
And
now,
in
November
2012,
there
will
be
the
worldwide
philatelic
literature
exhibition
IPHLA
2012
in
Mainz
(Germany).One
could
continue
this
list
indefinitely,
because
this
year
there
will
be
important
national
exhibitions
in
Liechtenstein,
Switzerland,
Belgium,
Italy,
France,
and
-
last
but
not
least
–
Scandinavia.
ParaCrawl v7.1