Übersetzung für "Liess sie" in Englisch

Um 1671 liess sie Hans Georg von Werdt in einen barocken Landsitz umwandeln.
After the death of her father in 1642, von Werdt became the Freiherr over Toffen.
Wikipedia v1.0

Sie liess ihre Unterhosen runter und zeigte mir ihren Hintern.
She dropped her drawers and shoved her ass at me.
OpenSubtitles v2018

Ich liess sie beim Ausgang der Pérgola.
I left her at la Pergola.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls liess sie den Ohrring fallen, als sie ging.
Anyway, she left, and she dropped that earring.
OpenSubtitles v2018

Und zusammen mit dem Geräusch, liess Sie das sofort einschlafen.
And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern.
OpenSubtitles v2018

Liess sie tanzen wie vergiftete Raten.
Had them dancing like poisoned rats.
OpenSubtitles v2018

Und dann wurde mir langweilig und liess sie weiter streiten.
And then I got bored and left them arguing.
OpenSubtitles v2018

Ich liess sie zu uns bringen und organisierte Unterricht.
I had it brought to the house and arranged a month's worth of lessons.
OpenSubtitles v2018

Paula vermutet, sie liess es in der Garderobe.
Paula thinks she's left it in her dressing room.
OpenSubtitles v2018

Warum liess sie Dad Gräber kaufen, wenn sie ein Krematorium wollte?
If she wanted to be cremated, why the hell did she let Dad buy 2 plots?
OpenSubtitles v2018

Sie liess mich nicht mal in die Nähe.
She wouldn't let me go anywhere near it.
OpenSubtitles v2018

Aber sie liess mich fallen und guckt seitdem so PÄÄNG!
But next thing I know she popped me and then she's giving me a nasty look.
OpenSubtitles v2018

Sie liess mich in eurem Pool schwimmen.
Yes, she would let me swim in your pool.
OpenSubtitles v2018

Ich liess sie denken, sie wäre mit leeren Händen rausgekommen.
See, I planted the thought that made her think she came out empty-handed.
OpenSubtitles v2018

Ein Bote liess das für Sie hier.
Svenson, messenger left this for you
OpenSubtitles v2018

Ein Eisenbahndirektor liess sie 1870 errichten.
Some railroad tycoon built it in 1 870.
OpenSubtitles v2018

Sie liess sich keine Folge entgehen.
She didn't miss a single episode.
OpenSubtitles v2018

Sie liess mich hier und ging mit Ana.
She left me here. She went off with Ana.
OpenSubtitles v2018

Die Brüder Vetti waren einst meine Sklaven und nun liess ich sie frei.
And yet, I freed them.
OpenSubtitles v2018

Also liess ich sie wissen das ich Quellen habe.
So I let it be known that I had a source.
OpenSubtitles v2018

In der Kapelle liess sie unter anderem eine holzverzierte, mehrfarbige gotische Decke detailgenau nachbilden.
Among other things, she had an ornate wooden, polychrome Gothic ceiling reproduced in detail in the chapel.
Wikipedia v1.0

Dann liess sie mich ran.
Then she let me feel her up on the first date.
OpenSubtitles v2018

Sie liess ihre Tochter töten.
She had her fucking daughter killed, Perry.
OpenSubtitles v2018

Er liess sie mich anfassen.
He let me touch it.
OpenSubtitles v2018

Ich liess sie später einschmelzen.
I melted them down after the Armistice.
OpenSubtitles v2018

Ich befahl dem Dienstmädchen, es zu verwahren, sie liess es aber liegen.
I told my girl-servant to bring it in, and she left it outside.
OpenSubtitles v2018