Übersetzung für "Liegt in der zuständigkeit" in Englisch
Die
Bereitstellung
solcher
Informationen
liegt
wieder
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Providing
such
information
is,
again,
the
competence
of
the
Member
States.
Europarl v8
Bekanntlich
liegt
die
Bildungspolitik
in
der
Zuständigkeit
der
jeweiligen
Behörden
der
Mitgliedstaaten.
Education
policy
is
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Struktur
des
Energiemix
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
The
structure
of
the
energy
mix
is
Member
States'
responsibility.
Europarl v8
Diese
Bestrafung
liegt
grundsätzlich
in
der
Zuständigkeit
der
Rechtsordnung
jedes
Mitgliedstaats.
And
this
punishment
is
really
the
responsibility
of
each
Member
State'
s
legal
system.
Europarl v8
Das
Ratifizierungsverfahren
liegt
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Ratification
process
is
the
excusive
responsibility
of
Member
States.
Europarl v8
Der
direkte
Handel
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
EU.
Direct
trade
is
a
matter
of
EU
competence.
Europarl v8
Die
Durchsetzung
von
Maßnahmen
gegen
Fälscher
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
The
Member
States
are
responsible
for
the
enforcement
of
any
activities
against
counterfeiters.
Europarl v8
Der
gemeinschaftliche
Wettbewerb
liegt
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Europäischen
Union.
Community
competition
is
an
exclusive
competence
of
the
European
Union.
Europarl v8
Es
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
Kommission,
Lösungsvorschläge
vorzulegen.
The
Commission
is
responsible
for
proposing
solutions.
Europarl v8
Das
liegt
allein
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
This
comes
under
the
sole
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Familienpolitik
liegt
in
der
alleinigen
Zuständigkeit
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Family
policy
is
the
sole
responsibility
of
individual
Member
States.
Europarl v8
Die
Ausbildung
von
Lehrkräften
liegt
in
der
alleinigen
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Teacher
training
is
an
exclusive
competence
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
von
Inspektionen
liegt
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
It
must
be
stressed
that
inspection
is
the
sole
responsibility
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Maßnahme
liegt
nicht
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft.
The
envisaged
action
does
not
relate
to
an
exclusive
competence
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Das
ATQP
liegt
in
der
Zuständigkeit
eines
Fachbereichsleiters.
The
ATQP
shall
be
the
responsibility
of
a
nominated
post
holder.
DGT v2019
Die
Behindertenpolitik
liegt
hauptsächlich
in
der
nationalen
Zuständigkeit.
Disability
policy
is
mainly
a
matter
of
national
competence.
TildeMODEL v2018
Die
Beurteilung
der
Gleichwertigkeit
von
Drittländern
liegt
weiterhin
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
The
assessment
of
third
country
equivalence
remains
a
Member
State
competence.
TildeMODEL v2018
Wie
Sie
wissen,
liegt
das
Bildungswesen
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
As
you
know,
education
is
a
national
responsibility.
TildeMODEL v2018
Die
einschlägige
Regelung
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
The
Member
States
would
be
responsible
for
fixing
these.
TildeMODEL v2018
Die
Konformitätsbewertung
der
Instandhaltung
liegt
in
der
Zuständigkeit
einer
vom
Mitgliedstaat
zugelassenen
Stelle.
The
conformity
assessment
of
the
maintenance
is
in
the
responsibility
of
a
body
authorised
by
the
Member
State.
DGT v2019
Das
Erreichen
dieses
Ziels
liegt
weitgehend
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Meeting
this
objective
is
largely
the
responsibility
of
Member
States.
EUbookshop v2
Die
atomare
Sicherheitsüberwachung
liegt
bereits
in
der
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft.
Nuclear
safeguards
are
already
a
Community
responsibility.
EUbookshop v2
Sie
liegt
in
der
aus
schließlichen
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
selbst.
The
theory
of
graduated
response
must
remain
in
force
until
another
more
effective
system
can
be
con
structed.
EUbookshop v2
Er
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
Regie
rungen
der
Mitgliedstaaten.
I
will
allow
one
more
speaker
—
Mr
Hoon
—
and
then
we
will
proceed
with
the
debate.
EUbookshop v2
Die
Wahrnehmung
dieser
Aufgabe
liegt
weitgehend
in
der
Zuständigkeit
des
Staatlichen
Inspektorats.
This
task
is
largely
delegated
to
the
State
Inspectorate.
EUbookshop v2
Katastrophenschutz
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
Bundesländer.
Emergency
response
is
the
responsibility
of
the
Länder.
ParaCrawl v7.1
Folglich
liegt
es
nicht
in
der
Zuständigkeit
der
Kommission,
sich
zu
dieser
Frage
zu
äußern.
Therefore,
it
is
not
for
the
Commission
to
rule
on
this
matter.
Europarl v8