Übersetzung für "Liefertermin nicht eingehalten" in Englisch
Der
Lieferant
kommt
in
Verzug,
wenn
der
vereinbarte
Liefertermin
nicht
eingehalten
wurde.
The
supplier
shall
be
in
default
if
the
agreed
delivery
date
is
not
observed.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
von
Lieferfristen
steht,
wenn
wir
den
Abschluss
eines
entsprechenden
Deckungsgeschäfts
mit
unseren
Lieferanten
nachweisen
und
des
Weiteren
nachweisen,
dass
dieser
einen
mit
uns
vereinbarten
Liefertermin
nicht
eingehalten
hat,
unter
dem
Vorbehalt
richtiger
und
rechtzeitiger
Selbstbelieferung.
The
observance
of
delivery
deadlines
is
subject
to
correct
and
punctual
self-supply
if
we
prove
the
conclusion
of
a
corresponding
hedging
transaction
with
our
supplier
and
furthermore
prove
that
he
has
not
observed
a
delivery
deadline
agreed
with
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Vertrieb
erkennt,
dass
ein
zugesagter
Liefertermin
nicht
eingehalten
werden
kann,
dann
wird
der
Kunde
informiert
und
der
Liefertermin
in
der
Auftragsposition
entsprechend
geändert.
If
sales
detects
that
a
confirmed
delivery
date
cannot
be
adhered
to,
the
customer
is
informed,
and
the
delivery
date
in
the
order
line
is
adjusted
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
vereinbarte
Liefertermin
nicht
eingehalten,
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
Waren
auch
nach
Ablauf
der
ursprünglich
vereinbarten
Lieferfrist
zu
liefern.
If
the
agreed
delivery
deadline
is
not
met,
the
seller
is
entitled
to
deliver
the
goods
even
after
the
originally
agreed
upon
delivery
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
uns
unverzüglich
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
ihm
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
der
bedungene
Liefertermin
nicht
eingehalten
werden
kann.
The
supplier
shall
be
obliged
to
inform
us
immediately
in
writing,
if
circumstances
arise
or
become
foreseeable
which
will
have
the
consequence
that
the
stipulated
delivery
date
cannot
be
met.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
ist
verpflichtet
uns
unverzüglich
schriftlich
unter
Angabe
der
Gründe
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Verzögerung
zu
benachrichtigen
und
um
Erstreckung
des
Liefertermins
zu
ersuchen,
wenn
für
ihn
erkennbar
wird,
dass
der
Liefertermin
nicht
eingehalten
werden
kann.
If
it
becomes
apparent
to
the
contractor
that
the
delivery
date
cannot
be
met,
it
is
obliged
to
notify
us
in
writing
without
delay,
specifying
the
reasons
and
anticipated
duration
of
the
delay,
and
to
request
an
extension
to
the
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Edco
wird
den
Käufer
informieren,
falls
und
so
schnell
wie
möglich
es
Anzeichen
dafür
gibt,
dass
der
geschätzte
Liefertermin
nicht
eingehalten
werden
kann.
Edco
will
inform
Buyer
if,
and
as
soon
as
it
has
any
indication
that
the
approximate
delivery
date
will
not
be
met.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Liefertermine
nicht
eingehalten
werden
oder
die
Lieferungen
nicht
hinsichtlich
Qualität
und
Ausführung
unserer
Zufriedenheit
entsprechen,
sind
wir
berechtigt,
ersatzlos
von
evtl.
bereits
weiter
erteilten
Bestellungen
zurückzutreten.
If
the
delivery
deadlines
are
not
observed
or
the
delivery
is
not
to
our
satisfaction
in
terms
of
quality
and
performance
we
are
entitled
to
cancel
orders
already
made
without
liabilety
to
compensation.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
UNIFERM
unverzüglich
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
Umstände
eintreten
oder
erkennbar
werden,
aus
denen
sich
ergibt,
dass
vereinbarte
Liefertermine
nicht
eingehalten
werden
können.
The
Supplier
is
obligated
to
inform
UNIFERM
in
writing
immediately
where
circumstances
arise
or
become
recognizable
on
the
basis
of
which
it
can
be
concluded
that
the
agreed
delivery
dates
cannot
be
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Können
Liefertermine
nicht
eingehalten
werden,
so
hat
uns
der
Lieferant
darüber
unter
Angabe
der
Gründe
und
der
voraussichtlichen
Verzögerung
unverzüglich
schriftlich
zu
informieren.
If
delivery
dates
cannot
be
kept,
the
supplier
shall
have
to
inform
us
in
writing
without
delay
indicating
the
reasons
and
probable
delay.
ParaCrawl v7.1
Erkennt
der
Lieferant
vor
dem
Liefertermin,
dass
die
vereinbarten
Liefertermine
nicht
eingehalten
werden
können,
hat
er
uns
dies
unverzüglich
nach
Kenntnis
unter
Angabe
der
Dauer
und
der
Gründe
der
Verzögerung
schriftlich
mitzuteilen.
If
the
supplier
recognizes
before
the
date
of
delivery
that
the
agreed
dates
of
delivery
will
not
be
kept,
then
he
immediately
needs
to
inform
us
indicating
the
period
and
reasons
of
the
delay
in
writing.
ParaCrawl v7.1