Übersetzung für "Licht spenden" in Englisch
Warmes
Licht
spenden
die
Industrie-Lampen
von
LEF
Living.
The
industrial
lamps
from
LEF
Living
emit
a
pleasantly
warm
light.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
sogar
in
die
dunkelsten
Ecken
dringen
und
dort
Licht
spenden.
It
can
go
even
in
the
darkest
corners
and
bestow
light
over
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Leuchten
an
der
Schrankdecke
spenden
Licht
für
die
treffsichere
Wahl
von
Farben
und
Materialien.
The
lights
at
the
top
of
the
cabinet
illuminate
the
way
to
making
the
right
choice
of
colours
and
materials.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ausgestattet
mit
innovativen
Technologien,
die
für
jede
Arbeitsfläche
ausreichend
Licht
spenden.
They
are
equipped
with
innovative
technologies
that
provide
sufficient
lighting
for
every
work
space.
ParaCrawl v7.1
Planeten
spenden
Licht,
weil
sie
es
reflektieren,
so
wie
auch
der
Mond.
Planets
spend
light
because
they
reflect
it,
so
as
also
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Licht
spenden
(3
sek):
Wandelt
jeglichen
erlittenen
Schaden
in
Heilung
um.
Infuse
Light
(3
sec):
Inverts
all
incoming
damage
to
healing.
CCAligned v1
Auf
einer
Länge
von
220
cm
sind
insgesamt
20
Leuchtmittel
angebracht
welche
ein
warmweißes
Licht
spenden.
On
a
length
of
220
cm
a
total
of
20
bulbs
are
attached
which
donate
a
warm
white
light.
ParaCrawl v7.1
Diese
einzigartige
Wohnung
besitzt
gewölbte
Decken
und
große
Fenster,
die
reichlich
natürliches
Licht
spenden.
This
unique
apartment
has
arched
ceilings
and
large
windows
for
natural
light
exposure.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kerze
kann
nur
dann
Licht
spenden,
wenn
sie
sich
von
der
Flamme
verzehren
läßt.
A
candle
can
only
give
light
if
it
lets
itself
be
consumed
by
the
flame.
ParaCrawl v7.1
Farben,
Düfte,
Licht,
liebevolle
Dekoration
spenden
Glück,
Harmonie
und
Energie.
Colours,
scents,
shades
and
lovely
decorations
provide
you
with
happiness,
harmony
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Gib
dem
Paradiesvogel
10
Kiwis
und
er
wird
dir
zur
Höhle
folgen
und
Licht
spenden.
Give
10
kiwi
fruit
to
the
Bird
of
Paradise
and
it
will
follow
you
to
the
cave
and
give
you
light.
ParaCrawl v7.1
Auf
520
cm
sind
insgesamt
50
Leuchtmittel
angebracht,
welche
ein
warmweißes
Licht
spenden.
At
520
cm
a
total
of
50
bulbs
are
attached
which
donate
a
warm
white
light
ParaCrawl v7.1
Die
„Winterstadt“
wird
verwandelt
mit
brennenden
Säulen
aus
Eis
und
Feuer,
die
Licht
und
Wärme
spenden
und
Treffpunkte
bilden.
The
'City
of
Winter'
will
be
transformed
with
burning
pillars
of
ice
and
fires
to
provide
light,
warmth
and
meeting
points.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitte
steht
der
eindrucksvolle
Glaswürfel,
flankiert
von
18
Himmelslinsen
aus
Spiegelglas
und
62
Oberlichtern,
die
dem
darunterliegenden
Store
natürliches
Licht
spenden.
At
the
centre
stands
the
dramatic
glass
cube
flanked
by
18
mirror-glass
Skylenses
and
62
skylights
that
flood
natural
light
into
the
expanded
store
below.
ParaCrawl v7.1
Diese
aber
können
mit
ihrem
Wissen
schon
auf
der
Erde
arbeiten,
sie
können
Licht
spenden,
sie
können
ihr
Wissen
weiterleiten
und
Helligkeit
bringen,
wo
noch
tiefstes
Dunkel
ist.
But
these
can
already
work
on
earth
with
their
knowledge;
they
can
give
light;
they
can
pass
on
their
knowledge
and
bring
brightness,
where
there
is
still
deepest
darkness.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Länge
von
110
cm
sind
90
Leuchtmittel
angebracht,
welche
ein
angenehmes
warmweißes
Licht
spenden.
At
a
length
of
110
cm
90
lamps
are
attached
which
donate
a
pleasant
warm
white
light.
ParaCrawl v7.1
Licht
spenden
tragbare,
lederummantelte
Leuchten:
„La
Lanterne
d’Hermès“
von
Lichtkünstler
Yann
Kersalé,
die
dreifach
teilbar
sind
und
die
an
einen
Leuchtturmwärter
erinnern,
der
nachts
noch
seine
letzte
Runde
dreht.
Light
was
shed
by
portable
leather-clad
luminaires:
“La
Lanterne
d’Hermès”
by
light
artist
Yann
Kersalé,
which
can
be
divided
into
three
sections
and
is
reminiscent
of
a
lighthouse
watchman
who
does
the
last
round
at
night.
ParaCrawl v7.1
Der
grüne
Rand
der
Blätter
scheint
Licht
zu
spenden,
und
das
macht
den
Namen
"Bright
Star"
aus,
um
diesem
Newcomer
Anerkennung
zu
verschaffen.
The
green
margin
of
the
leaves
seems
to
give
light
and
that
together
makes
the
name
'Bright
Star'
enough
to
give
recognition
to
this
newcomer.
ParaCrawl v7.1
Lichtarbeiter
wählen
dort
zu
sein,
wo
sie
sind,
nicht
nur
um
der
Erde
und
ihrer
Zivilisation
Licht
zu
spenden,
sondern
auch
um
sich
in
ihrer
Seelenentwicklung
fortzuentwickeln,
indem
sie
das
tun.
Lightworkers
chose
to
be
where
they
are
not
only
to
contribute
light
to
Earth
and
the
civilization,
but
doing
so
is
advancing
their
soul
evolvement
status.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Ghemela
aber
wird
die
reine
Linie
ihren
Anfang
nehmen,
und
wenn
die
Erde
wird
getauft
werden
mit
dem
lebendigen
Wasser
über
und
über,
alsdann
auch
wird
sie
bald
geläutert
werden
durch
Lamechs
Feuer
aus
den
Himmeln,
wodurch
sie
ganz
gereinigt
wird
von
ihrem
Fluche
und
wird
wieder
werden
zu
einem
Mir
wohlgefälligen
Sterne
am
Himmel,
da
ihr
Licht
weite
Strahlen
spenden
wird
durch
all
die
ewigen
Räume
der
Unendlichkeit!
"With
Ghemela
the
pure
line
will
begin,
and
once
the
earth
will
be
baptized
over
and
over
with
the
living
water
it
will
soon
be
purified
through
Lamech's
fire
out
of
the
heavens,
whereby
it
will
be
thoroughly
cleansed
of
its
curse
and
will
again
become
a
star
in
the
firmament
which
will
please
Me,
for
its
light
will
send
far-reaching
rays
through
all
the
eternal
spaces
of
infinity.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
20
StÃ1?4ck
Leuchtmittel
sind
auf
der
Länge
von
285Â
cm
angebracht,
welche
ein
angenehmes
warmweißes
Licht
spenden.
A
total
of
20
pieces
of
bulbs
are
attached
to
the
length
of
285
cm,
which
donate
a
pleasant
warm
white
light.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
der
Mitte,
wenn
ihr
wisst,
wie
ihr
es
in
Balance
halten
könnt,
dann
könnt
ihr
es
für
eure
Zwecke
benutzen,
zum
Kochen
oder
um
Licht
zu
spenden,
oder
auch
für
ein
Puja.
But
in
the
centre
when
you
know
how
to
balance
it,
then
you
can
use
it
for
your
own
purpose
–
for
cooking
or
for
giving
light,
and
then
for
a
puja
too.
ParaCrawl v7.1
Die
faszinierende
Flos
String
Light
Cono
Pendelleuchte
ist
mit
leistungsstarken
LEDs
bestückt,
die
ein
warmweißes,
nach
unten
gerichtetes
Licht
spenden.
The
fascinating
suspension
Flos
String
Light
Cono
is
equipped
with
strong
LEDs
that
provide
a
warm
white
downwards
light.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
als
direkte
Lichtspender
in
Leseecken
oder
im
Arbeitsbereich
genutzt
werden,
als
auch
indirektes
Licht
spenden.
They
can
be
used
as
direct
light
donors
in
reading
corners
or
in
the
work
area,
as
well
as
donate
indirect
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauskapelle
von
Theodulf
ist
um
diesen
Kirchturm
gebaut,
der
nicht
ein
Glockenturm
ist,
sondern
ein
Laternenturm,
das
heißt,
er
dient
dazu,
dem
Inneren
Licht
zu
spenden.
The
chapel
is
built
around
the
tower,
which
does
not
contain
bells
but
which
is
made
to
diffuse
light
throughout
the
edifice.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Beleuchtungskollektion
der
Marke
um
ihnen
innen
und
außen
Licht
zu
spenden
zeigt
sich
auch
in
den
beruhigenden
Farben
der
Marke
und
die
perfekte
Beleuchtungsoption
kann
gefunden
werden
um
jeden
Raum
zu
komplementieren,
egal
ob
Sie
nach
Decken-,
Boden-
oder
Tischlampen
suchen.
The
brand’s
large
lighting
collection
to
illuminate
both
your
indoor
and
outdoor
space,
features
the
brand’s
calming
colourways
and
the
perfect
lighting
option
can
be
found
to
complement
any
space
whether
you
are
looking
for
wall,
floor
or
table
lamps.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sollten
die
Freunde
jede
Gelegenheit
nutzen,
ein
Licht
zu
spenden,
das
den
Weg
erhellen
und
den
Ängstlichen
Sicherheit,
den
Verzweifelnden
Hoffnung
bieten
kann.
Indeed,
the
friends
should
use
every
opportunity
to
shine
a
light
that
can
illuminate
the
way
and
offer
assurance
to
the
anxious,
hope
to
the
despairing.
ParaCrawl v7.1
Die
mobilen
Akku-Leuchten
können
drei
bis
sechs
Stunden
Licht
spenden
und
laden
sich
über
kleine
Solarmodule
(3
Watt)
oder
eine
Ladestation
für
10
Lampen
(40
Watt)
auf.
The
mobile
devices
give
light
for
up
to
six
hours
and
are
recharged
via
small
solar
modules
(3
watts)
or
charging
stations
for
ten
lamps
(40
watts).
ParaCrawl v7.1