Übersetzung für "Licht spenden" in Englisch

Warmes Licht spenden die Industrie-Lampen von LEF Living.
The industrial lamps from LEF Living emit a pleasantly warm light.
ParaCrawl v7.1

Sie kann sogar in die dunkelsten Ecken dringen und dort Licht spenden.
It can go even in the darkest corners and bestow light over there.
ParaCrawl v7.1

Die Leuchten an der Schrankdecke spenden Licht für die treffsichere Wahl von Farben und Materialien.
The lights at the top of the cabinet illuminate the way to making the right choice of colours and materials.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ausgestattet mit innovativen Technologien, die für jede Arbeitsfläche ausreichend Licht spenden.
They are equipped with innovative technologies that provide sufficient lighting for every work space.
ParaCrawl v7.1

Planeten spenden Licht, weil sie es reflektieren, so wie auch der Mond.
Planets spend light because they reflect it, so as also the moon.
ParaCrawl v7.1

Licht spenden (3 sek): Wandelt jeglichen erlittenen Schaden in Heilung um.
Infuse Light (3 sec): Inverts all incoming damage to healing.
CCAligned v1

Auf einer Länge von 220 cm sind insgesamt 20 Leuchtmittel angebracht welche ein warmweißes Licht spenden.
On a length of 220 cm a total of 20 bulbs are attached which donate a warm white light.
ParaCrawl v7.1

Diese einzigartige Wohnung besitzt gewölbte Decken und große Fenster, die reichlich natürliches Licht spenden.
This unique apartment has arched ceilings and large windows for natural light exposure.
ParaCrawl v7.1

Eine Kerze kann nur dann Licht spenden, wenn sie sich von der Flamme verzehren läßt.
A candle can only give light if it lets itself be consumed by the flame.
ParaCrawl v7.1

Farben, Düfte, Licht, liebevolle Dekoration spenden Glück, Harmonie und Energie.
Colours, scents, shades and lovely decorations provide you with happiness, harmony and energy.
ParaCrawl v7.1

Gib dem Paradiesvogel 10 Kiwis und er wird dir zur Höhle folgen und Licht spenden.
Give 10 kiwi fruit to the Bird of Paradise and it will follow you to the cave and give you light.
ParaCrawl v7.1

Auf 520 cm sind insgesamt 50 Leuchtmittel angebracht, welche ein warmweißes Licht spenden.
At 520 cm a total of 50 bulbs are attached which donate a warm white light
ParaCrawl v7.1

Die „Winterstadt“ wird verwandelt mit brennenden Säulen aus Eis und Feuer, die Licht und Wärme spenden und Treffpunkte bilden.
The 'City of Winter' will be transformed with burning pillars of ice and fires to provide light, warmth and meeting points.
TildeMODEL v2018

In der Mitte steht der eindrucksvolle Glaswürfel, flankiert von 18 Himmelslinsen aus Spiegelglas und 62 Oberlichtern, die dem darunterliegenden Store natürliches Licht spenden.
At the centre stands the dramatic glass cube flanked by 18 mirror-glass Skylenses and 62 skylights that flood natural light into the expanded store below.
ParaCrawl v7.1

Diese aber können mit ihrem Wissen schon auf der Erde arbeiten, sie können Licht spenden, sie können ihr Wissen weiterleiten und Helligkeit bringen, wo noch tiefstes Dunkel ist.
But these can already work on earth with their knowledge; they can give light; they can pass on their knowledge and bring brightness, where there is still deepest darkness.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Länge von 110 cm sind 90 Leuchtmittel angebracht, welche ein angenehmes warmweißes Licht spenden.
At a length of 110 cm 90 lamps are attached which donate a pleasant warm white light.
ParaCrawl v7.1

Licht spenden tragbare, lederummantelte Leuchten: „La Lanterne d’Hermès“ von Lichtkünstler Yann Kersalé, die dreifach teilbar sind und die an einen Leuchtturmwärter erinnern, der nachts noch seine letzte Runde dreht.
Light was shed by portable leather-clad luminaires: “La Lanterne d’Hermès” by light artist Yann Kersalé, which can be divided into three sections and is reminiscent of a lighthouse watchman who does the last round at night.
ParaCrawl v7.1

Der grüne Rand der Blätter scheint Licht zu spenden, und das macht den Namen "Bright Star" aus, um diesem Newcomer Anerkennung zu verschaffen.
The green margin of the leaves seems to give light and that together makes the name 'Bright Star' enough to give recognition to this newcomer.
ParaCrawl v7.1

Lichtarbeiter wählen dort zu sein, wo sie sind, nicht nur um der Erde und ihrer Zivilisation Licht zu spenden, sondern auch um sich in ihrer Seelenentwicklung fortzuentwickeln, indem sie das tun.
Lightworkers chose to be where they are not only to contribute light to Earth and the civilization, but doing so is advancing their soul evolvement status.
ParaCrawl v7.1

Aus der Ghemela aber wird die reine Linie ihren Anfang nehmen, und wenn die Erde wird getauft werden mit dem lebendigen Wasser über und über, alsdann auch wird sie bald geläutert werden durch Lamechs Feuer aus den Himmeln, wodurch sie ganz gereinigt wird von ihrem Fluche und wird wieder werden zu einem Mir wohlgefälligen Sterne am Himmel, da ihr Licht weite Strahlen spenden wird durch all die ewigen Räume der Unendlichkeit!
"With Ghemela the pure line will begin, and once the earth will be baptized over and over with the living water it will soon be purified through Lamech's fire out of the heavens, whereby it will be thoroughly cleansed of its curse and will again become a star in the firmament which will please Me, for its light will send far-reaching rays through all the eternal spaces of infinity.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 20 StÃ1?4ck Leuchtmittel sind auf der Länge von 285Â cm angebracht, welche ein angenehmes warmweißes Licht spenden.
A total of 20 pieces of bulbs are attached to the length of 285 cm, which donate a pleasant warm white light.
ParaCrawl v7.1

Aber in der Mitte, wenn ihr wisst, wie ihr es in Balance halten könnt, dann könnt ihr es für eure Zwecke benutzen, zum Kochen oder um Licht zu spenden, oder auch für ein Puja.
But in the centre when you know how to balance it, then you can use it for your own purpose – for cooking or for giving light, and then for a puja too.
ParaCrawl v7.1

Die faszinierende Flos String Light Cono Pendelleuchte ist mit leistungsstarken LEDs bestückt, die ein warmweißes, nach unten gerichtetes Licht spenden.
The fascinating suspension Flos String Light Cono is equipped with strong LEDs that provide a warm white downwards light.
ParaCrawl v7.1

Sie können als direkte Lichtspender in Leseecken oder im Arbeitsbereich genutzt werden, als auch indirektes Licht spenden.
They can be used as direct light donors in reading corners or in the work area, as well as donate indirect light.
ParaCrawl v7.1

Die Hauskapelle von Theodulf ist um diesen Kirchturm gebaut, der nicht ein Glockenturm ist, sondern ein Laternenturm, das heißt, er dient dazu, dem Inneren Licht zu spenden.
The chapel is built around the tower, which does not contain bells but which is made to diffuse light throughout the edifice.
ParaCrawl v7.1

Die große Beleuchtungskollektion der Marke um ihnen innen und außen Licht zu spenden zeigt sich auch in den beruhigenden Farben der Marke und die perfekte Beleuchtungsoption kann gefunden werden um jeden Raum zu komplementieren, egal ob Sie nach Decken-, Boden- oder Tischlampen suchen.
The brand’s large lighting collection to illuminate both your indoor and outdoor space, features the brand’s calming colourways and the perfect lighting option can be found to complement any space whether you are looking for wall, floor or table lamps.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sollten die Freunde jede Gelegenheit nutzen, ein Licht zu spenden, das den Weg erhellen und den Ängstlichen Sicherheit, den Verzweifelnden Hoffnung bieten kann.
Indeed, the friends should use every opportunity to shine a light that can illuminate the way and offer assurance to the anxious, hope to the despairing.
ParaCrawl v7.1

Die mobilen Akku-Leuchten können drei bis sechs Stunden Licht spenden und laden sich über kleine Solarmodule (3 Watt) oder eine Ladestation für 10 Lampen (40 Watt) auf.
The mobile devices give light for up to six hours and are recharged via small solar modules (3 watts) or charging stations for ten lamps (40 watts).
ParaCrawl v7.1