Übersetzung für "Leitungen verlaufen" in Englisch
Im
Kunststoff
können
ein
Glasgewebe
sowie
die
elektrischen
Leitungen
verlaufen.
A
glass
cloth
and
the
electrical
lines
can
extend
in
the
plastic
material.
EuroPat v2
Die
Leitungen
49
verlaufen
im
Inneren
des
hohlen
Mitnehmers
10b.
The
conductors
49
run
inside
the
interior
of
the
hollow
follower
10b.
EuroPat v2
Erste
Leitungen
verlaufen
senkrecht
zu
zweiten
Leitungen.
First
lines
run
perpendicularly
to
second
lines.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leitungen
75
verlaufen
durch
den
Griffbereich
74
zur
Steuerelektronik
12
geführt.
The
electrical
lines
75
are
guided
and
run
through
the
handle
area
74
to
the
control
electronics
12
.
EuroPat v2
Die
Hydraulikfluid
führenden
Leitungen
verlaufen
durch
die
Führungsschaufeln
eines
Triebwerks.
The
conduits
that
carry
hydraulic
fluid
extend
through
the
guide
blades
of
an
engine.
EuroPat v2
Die
Leitungen
verlaufen
in
räumlicher
Nähe
und
sind
gekoppelt.
The
lines
run
in
spatial
proximity
and
are
coupled.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leitungen
verlaufen
in
Form
von
Flachbändem
im
Brennstoffverteiler.
The
electrical
lines
extend
in
the
form
of
flat
bands
in
the
fuel
rail.
EuroPat v2
Die
betreffenden
Leitungen
verlaufen
gebündelt
innerhalb
des
Kabelkanals.
The
relevant
lines
run
in
bundled
form
within
the
cable
duct.
EuroPat v2
Perfektion:
Die
farblich
abgestimmten
Züge
und
Leitungen
verlaufen
innerhalb
des
formschönen
Rahmen.
Perfection:
colour
coordinated
cables
run
internally
through
the
elegantly
formed
frame.
ParaCrawl v7.1
Kabel
und
Leitungen
verlaufen
unsichtbar
in
den
integrierten
Kabelkanälen
der
horizontal
und
vertikal
verlaufenden
Profile
XMS.
Lines
and
cables
are
routed
out
of
sight
in
the
integrated
cable
conduits
of
the
horizontal
and
vertical
Line
XMS
profiles.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
rechteckiges
Sielprofil,
in
dem
die
zwei
Leitungen
nebeneinander
verlaufen
können.
This
describes
a
rectangular
sewer
profile
in
which
two
lines
can
run
next
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
das
erfindungsgemässe
Verfahren
auch
nicht
wesentlich,
dass
die
gasförmigen
und
flüssigen
Produktströme
vom
Reaktionsgefäss
A
zum
Dephlegmator
B
und
umgekehrt
in
zwei
getrennten
Leitungen
verlaufen.
Nor
is
it
important
for
the
process
of
the
present
invention
that
the
gaseous
and
liquid
streams
of
product
should
flow
in
two
separate
pipes
from
reaction
vessel
A
to
fractionation
column
B
and
conversely.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
den
Dephlegmator
B
unmittelbar
am
Reaktionsgefäss
A
anzuordnen,
so
dass
zwischen
beiden
Apparaten
keine
Leitungen
verlaufen.
The
fractionation
column
B
could,
of
course,
be
directly
attached
to
the
reaction
vessel
A
so
that
no
pipes
need
be
provided
to
connect
the
two
apparatuses.
EuroPat v2
Im
hinteren
Bereich
des
Anschlußblockes
17,
wo
die
Schläuche
37,
39
zu
den
Leitungen
27,
28
verlaufen,
sind
zwei
sehr
einfach
herzustellende
und
arbeitende
Ventile
40
gemäß
Fig.
In
the
rear
region
of
the
connection
block
17,
where
the
hoses
37,
39
extend
to
the
lines
27,
28,
two
valves
40
are
built-in
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Innerhalb
dieses
Profiles
verlaufen
Leitungen
zur
Zufuhr
und
Abfuhr
von
Kraftstoff
zu
einzelnen
Einspritzventilen,
die
den
Zylindern
der
Brennkraftmaschine
zugeordnet
sind.
Lines
extend
inside
this
profile
for
the
feeding
and
removal
of
fuel
to
individual
injection
valves
which
are
assigned
to
the
cylinders
of
the
internal-combustion
engine.
EuroPat v2
Diese
Vorteile
können
dadurch
verstärkt
werden,
daß
die
Zweige
jeder
Leitung
rechtwinklig
zueinander
verlaufen,
wobei
vorzugsweise
gleiche
Zweige
der
beiden
Leitungen
parallel
zueinander
verlaufen.
These
advantages
can
be
reinforced
if
the
branches
of
each
conduit
extend
at
right-angles
to
one
another,
whereby
the
same
branches
of
the
two
conduits
preferably
extend
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Die
in
Figur
1
eingestrichelten
elektrischen
Leitungen
16,
18
verlaufen
innerhalb
der
Matrixplatine
8
und
sind
gegeneinander
und
nach
außen
durch
das
Aluminiumoxid
isoliert.
The
electric
leads
16,
18
that
are
shown
in
dashed
lines
in
FIG.
1
extend
within
the
matrix
board
8
and
are
insulated
from
one
another
and
from
the
outside
by
the
aluminum
oxide.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
sind
die
Sonnenkollektoren
vorzugsweise
als
flache
rechteckige
U-Profile
ausgebildet,
in
denen
die
das
Wärmeträgermedium
führenden
Leitungen
verlaufen.
According
to
the
invention,
the
solar
collectors
are
preferably
constructed
in
the
form
of
flat,
rectangular
U-profile
channels
in
which
are
disposed
pipes
for
carrying
the
heat
transfer
medium.
EuroPat v2
Gelenkabschnitt
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zwischen
dem
proximalen
und
dem
distalen
Schaftteil
(1,
2)
flexible
Leitungen
verlaufen.
The
jointed
portion
according
to
claim
1,
wherein
flexible
lines
run
between
the
proximal
and
distal
shaft
parts.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leitungen
7
verlaufen
geschützt
in
einem
Kanal
20,
welcher
in
einer
Bohrung
eines
Möbelkorpus
platziert
werden
kann.
The
electric
lines
7
extend
protected
in
a
passage
20
which
can
be
placed
in
a
bore
in
a
furniture
body.
EuroPat v2
Die
genannten
Leitungen
verlaufen
ebenfalls
innerhalb
der
Profile
22,
24,
26,
28
des
Türflügels
16,
sind
jedoch
zur
Verbesserung
der
Übersichtlichkeit
in
Figur
1
so
dargestellt,
als
wenn
sie
durch
das
Feld
20
hindurch
verliefen.
The
lines
mentioned
likewise
run
within
the
profile
sections
22,
24,
26,
and
28
of
the
door
leaf
16;
however,
in
order
to
improve
clarity,
in
FIG.
1
the
lines
are
illustrated
as
if
they
run
through
the
panel
20
.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leitungen
8c
können
dann
im
Wesentlichen
parallel
zu
und
über
den
elektrischen
Leitungen
8a,
8b
verlaufen.
The
electrical
conductors
8
c
may
then
extend
substantially
parallel
to
and
over
the
electrical
conductors
8
a,
8
b
.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Trägerelement
können
die
elektrischen
Leitungen
verlaufen,
wobei
die
Energieversorgungseinheit
auch
mit
einer
solchen
Leitung
kontaktierbar
ist.
The
electric
lines
can
extend
in
such
a
carrier
element,
while
the
power
supply
unit
can
also
be
contacted
with
such
a
line.
EuroPat v2
Die
Leitungen
der
Spulen
verlaufen
in
den
Ausnehmungen
und
um
die
Zähne
herum
und
bilden
solchermaßen
die
Spulen.
The
lines
of
the
coils
run
in
the
recesses
and
around
the
teeth
and
thus
form
the
teeth.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leitungen
6
verlaufen
durch
die
proximale
Öffnung
7
des
Systemrohres
2,
die
mit
einer
Vergussmasse
8
verschlossen
ist.
The
electrical
lines
6
run
through
the
proximal
opening
7
of
the
system
tube
2,
the
proximal
opening
being
closed
with
a
potting
material
8
.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leitungen
11,
12
verlaufen
im
Wesentlichen
an
der
Unterseite
des
Trägers
4
an
dem
jeweiligen
seitlichen
Streifen
8
und
sind
dort
auf
fast
die
volle
Breite
des
jeweiligen
seitlichen
Streifens
8
aufgeweitet,
um
eine
große
wärmeleitfähige
Auflagefläche
auf
dem
Rohr
oder
einer
anderen
Unterlage
bereitzustellen.
The
electrical
lines
11,
12
run
substantially
at
the
underside
of
the
carrier
4
at
the
respective
lateral
strip
8
and
are
widened
there
to
almost
the
full
width
of
the
respective
lateral
strip
8,
in
order
to
provide
a
large
thermally
conductive
bearing
area
on
the
tube
or
some
other
support.
EuroPat v2
Bei
den
entsprechenden
Ausbildungen
gehen
die
Umlenkelemente
von
einer
horizontal
oder
im
Wesentlichen
horizontal
verlaufenden
Arbeitsebene
aus,
entlang
der
die
Leitungen
verlaufen.
In
the
corresponding
embodiments,
the
deflection
elements
originate
from
a
horizontally
or
substantially
horizontally
extending
work
plane
along
which
the
cables
run.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Anordnung
eines
Mikromotors
in
einem
Endoskopschaft
mit
geringem
Durchmesser,
innerhalb
dessen
weitere
Leitungen
bzw.
Kanäle
verlaufen,
nicht
ohne
Weiteres
möglich
und
aus
auch
Gründen
der
Zugänglichkeit
des
Motors
zu
Reparatur-
und
Wartungszwecken
sowie
ggf.
zur
Reinigung
und
Sterilisierung
mit
einem
hohen
Aufwand
verbunden.
In
addition,
arranging
a
micromotor
in
an
endoscope
shank
of
small
diameter,
inside
which
there
extend
further
lines
and
channels,
is
not
readily
possible,
and
it
is
also
associated
with
considerable
effort
for
reasons
of
accessibility
to
the
motor
for
repair
and
maintenance
purposes
and,
if
appropriate,
for
cleaning
and
sterilization.
EuroPat v2
Die
derart
miteinander
verbundenen
Leitungen
verlaufen
in
Form
eines
schneckenförmiges
Band,
das
in
etwa
der
Form
einer
archimedischen
Schraube
entspricht.
The
conductors
which
are
bonded
together
in
this
way
run
in
the
form
of
a
helical-shaped
strip,
which
corresponds
approximately
to
the
shape
of
an
Archimedean
screw.
EuroPat v2
Die
Leitungen
92
verlaufen
ferner
über
einen
gewissen
Abschnitt
entlang
der
Heatpipe
80,
wodurch
die
Wärmeabfuhr
aus
dem
erwärmten
Luftstrom
in
die
Heatpipe
80
deutlich
verbessert
wird,
so
dass
am
hinteren
Ende
des
Kühlkörpers
56
ein
bereits
deutlich
abgekühlter
Luftstrom
austritt.
Furthermore,
the
conduits
92
run
alongside
the
heat
pipe
80
for
a
certain
distance,
thereby
greatly
improving
the
dissipation
of
heat
from
the
heated
current
of
air
into
the
heat
pipe
80,
such
that
the
current
of
air
emerging
from
the
back
of
the
heat
sink
56
is
already
much
cooler.
EuroPat v2