Übersetzung für "Leitungen verlaufen" in Englisch

Im Kunststoff können ein Glasgewebe sowie die elektrischen Leitungen verlaufen.
A glass cloth and the electrical lines can extend in the plastic material.
EuroPat v2

Die Leitungen 49 verlaufen im Inneren des hohlen Mitnehmers 10b.
The conductors 49 run inside the interior of the hollow follower 10b.
EuroPat v2

Erste Leitungen verlaufen senkrecht zu zweiten Leitungen.
First lines run perpendicularly to second lines.
EuroPat v2

Die elektrischen Leitungen 75 verlaufen durch den Griffbereich 74 zur Steuerelektronik 12 geführt.
The electrical lines 75 are guided and run through the handle area 74 to the control electronics 12 .
EuroPat v2

Die Hydraulikfluid führenden Leitungen verlaufen durch die Führungsschaufeln eines Triebwerks.
The conduits that carry hydraulic fluid extend through the guide blades of an engine.
EuroPat v2

Die Leitungen verlaufen in räumlicher Nähe und sind gekoppelt.
The lines run in spatial proximity and are coupled.
EuroPat v2

Die elektrischen Leitungen verlaufen in Form von Flachbändem im Brennstoffverteiler.
The electrical lines extend in the form of flat bands in the fuel rail.
EuroPat v2

Die betreffenden Leitungen verlaufen gebündelt innerhalb des Kabelkanals.
The relevant lines run in bundled form within the cable duct.
EuroPat v2

Perfektion: Die farblich abgestimmten Züge und Leitungen verlaufen innerhalb des formschönen Rahmen.
Perfection: colour coordinated cables run internally through the elegantly formed frame.
ParaCrawl v7.1

Kabel und Leitungen verlaufen unsichtbar in den integrierten Kabelkanälen der horizontal und vertikal verlaufenden Profile XMS.
Lines and cables are routed out of sight in the integrated cable conduits of the horizontal and vertical Line XMS profiles.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein rechteckiges Sielprofil, in dem die zwei Leitungen nebeneinander verlaufen können.
This describes a rectangular sewer profile in which two lines can run next to each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist für das erfindungsgemässe Verfahren auch nicht wesentlich, dass die gasförmigen und flüssigen Produktströme vom Reaktionsgefäss A zum Dephlegmator B und umgekehrt in zwei getrennten Leitungen verlaufen.
Nor is it important for the process of the present invention that the gaseous and liquid streams of product should flow in two separate pipes from reaction vessel A to fractionation column B and conversely.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es auch möglich, den Dephlegmator B unmittelbar am Reaktionsgefäss A anzuordnen, so dass zwischen beiden Apparaten keine Leitungen verlaufen.
The fractionation column B could, of course, be directly attached to the reaction vessel A so that no pipes need be provided to connect the two apparatuses.
EuroPat v2

Im hinteren Bereich des Anschlußblockes 17, wo die Schläuche 37, 39 zu den Leitungen 27, 28 verlaufen, sind zwei sehr einfach herzustellende und arbeitende Ventile 40 gemäß Fig.
In the rear region of the connection block 17, where the hoses 37, 39 extend to the lines 27, 28, two valves 40 are built-in in accordance with FIG.
EuroPat v2

Innerhalb dieses Profiles verlaufen Leitungen zur Zufuhr und Abfuhr von Kraftstoff zu einzelnen Einspritzven­tilen, die den Zylindern der Brennkraftmaschine zugeordnet sind.
Lines extend inside this profile for the feeding and removal of fuel to individual injection valves which are assigned to the cylinders of the internal-combustion engine.
EuroPat v2

Diese Vorteile können dadurch verstärkt werden, daß die Zweige jeder Leitung rechtwinklig zueinander verlaufen, wobei vorzugsweise gleiche Zweige der beiden Leitungen parallel zueinander verlaufen.
These advantages can be reinforced if the branches of each conduit extend at right-angles to one another, whereby the same branches of the two conduits preferably extend parallel to one another.
EuroPat v2

Die in Figur 1 eingestrichelten elektrischen Leitungen 16, 18 verlaufen innerhalb der Matrixplatine 8 und sind gegeneinander und nach außen durch das Aluminiumoxid isoliert.
The electric leads 16, 18 that are shown in dashed lines in FIG. 1 extend within the matrix board 8 and are insulated from one another and from the outside by the aluminum oxide.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss sind die Sonnenkollektoren vorzugsweise als flache rechteckige U-Profile ausgebildet, in denen die das Wärmeträgermedium führenden Leitungen verlaufen.
According to the invention, the solar collectors are preferably constructed in the form of flat, rectangular U-profile channels in which are disposed pipes for carrying the heat transfer medium.
EuroPat v2

Gelenkabschnitt nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem proximalen und dem distalen Schaftteil (1, 2) flexible Leitungen verlaufen.
The jointed portion according to claim 1, wherein flexible lines run between the proximal and distal shaft parts.
EuroPat v2

Die elektrischen Leitungen 7 verlaufen geschützt in einem Kanal 20, welcher in einer Bohrung eines Möbelkorpus platziert werden kann.
The electric lines 7 extend protected in a passage 20 which can be placed in a bore in a furniture body.
EuroPat v2

Die genannten Leitungen verlaufen ebenfalls innerhalb der Profile 22, 24, 26, 28 des Türflügels 16, sind jedoch zur Verbesserung der Übersichtlichkeit in Figur 1 so dargestellt, als wenn sie durch das Feld 20 hindurch verliefen.
The lines mentioned likewise run within the profile sections 22, 24, 26, and 28 of the door leaf 16; however, in order to improve clarity, in FIG. 1 the lines are illustrated as if they run through the panel 20 .
EuroPat v2

Die elektrischen Leitungen 8c können dann im Wesentlichen parallel zu und über den elektrischen Leitungen 8a, 8b verlaufen.
The electrical conductors 8 c may then extend substantially parallel to and over the electrical conductors 8 a, 8 b .
EuroPat v2

In einem solchen Trägerelement können die elektrischen Leitungen verlaufen, wobei die Energieversorgungseinheit auch mit einer solchen Leitung kontaktierbar ist.
The electric lines can extend in such a carrier element, while the power supply unit can also be contacted with such a line.
EuroPat v2

Die Leitungen der Spulen verlaufen in den Ausnehmungen und um die Zähne herum und bilden solchermaßen die Spulen.
The lines of the coils run in the recesses and around the teeth and thus form the teeth.
EuroPat v2

Die elektrischen Leitungen 6 verlaufen durch die proximale Öffnung 7 des Systemrohres 2, die mit einer Vergussmasse 8 verschlossen ist.
The electrical lines 6 run through the proximal opening 7 of the system tube 2, the proximal opening being closed with a potting material 8 .
EuroPat v2

Die elektrischen Leitungen 11, 12 verlaufen im Wesentlichen an der Unterseite des Trägers 4 an dem jeweiligen seitlichen Streifen 8 und sind dort auf fast die volle Breite des jeweiligen seitlichen Streifens 8 aufgeweitet, um eine große wärmeleitfähige Auflagefläche auf dem Rohr oder einer anderen Unterlage bereitzustellen.
The electrical lines 11, 12 run substantially at the underside of the carrier 4 at the respective lateral strip 8 and are widened there to almost the full width of the respective lateral strip 8, in order to provide a large thermally conductive bearing area on the tube or some other support.
EuroPat v2

Bei den entsprechenden Ausbildungen gehen die Umlenkelemente von einer horizontal oder im Wesentlichen horizontal verlaufenden Arbeitsebene aus, entlang der die Leitungen verlaufen.
In the corresponding embodiments, the deflection elements originate from a horizontally or substantially horizontally extending work plane along which the cables run.
EuroPat v2

Außerdem ist die Anordnung eines Mikromotors in einem Endoskopschaft mit geringem Durchmesser, innerhalb dessen weitere Leitungen bzw. Kanäle verlaufen, nicht ohne Weiteres möglich und aus auch Gründen der Zugänglichkeit des Motors zu Reparatur- und Wartungszwecken sowie ggf. zur Reinigung und Sterilisierung mit einem hohen Aufwand verbunden.
In addition, arranging a micromotor in an endoscope shank of small diameter, inside which there extend further lines and channels, is not readily possible, and it is also associated with considerable effort for reasons of accessibility to the motor for repair and maintenance purposes and, if appropriate, for cleaning and sterilization.
EuroPat v2

Die derart miteinander verbundenen Leitungen verlaufen in Form eines schneckenförmiges Band, das in etwa der Form einer archimedischen Schraube entspricht.
The conductors which are bonded together in this way run in the form of a helical-shaped strip, which corresponds approximately to the shape of an Archimedean screw.
EuroPat v2

Die Leitungen 92 verlaufen ferner über einen gewissen Abschnitt entlang der Heatpipe 80, wodurch die Wärmeabfuhr aus dem erwärmten Luftstrom in die Heatpipe 80 deutlich verbessert wird, so dass am hinteren Ende des Kühlkörpers 56 ein bereits deutlich abgekühlter Luftstrom austritt.
Furthermore, the conduits 92 run alongside the heat pipe 80 for a certain distance, thereby greatly improving the dissipation of heat from the heated current of air into the heat pipe 80, such that the current of air emerging from the back of the heat sink 56 is already much cooler.
EuroPat v2