Übersetzung für "Lehrte mich" in Englisch
Er
lehrte
mich
alles
Mögliche
über
mechanische
Dinge.
He
taught
me
all
sorts
of
things
about
mechanical
things.
TED2020 v1
Da
Vinci
lehrte
mich
in
diesen
Jahren,
was
ein
Bild
bewirken
kann:
Leonardo
had
taught
me,
during
that
three
years,
about
what
a
picture
can
do.
TED2020 v1
Er
lehrte
mich
alles
über
die
Welt.
He
taught
me
all
about
the
world.
TED2020 v1
Meine
Erblindung
lehrte
mich,
mit
offen
Augen
durchs
Leben
zu
gehen.
Going
blind
taught
me
to
live
my
life
eyes
wide
open.
TED2020 v1
Tom
lehrte
mich,
wie
man
schwimmt.
Tom
taught
me
how
to
swim.
Tatoeba v2021-03-10
Er
lehrte
mich
sogar
das
pythagoräische
Theorem.
He
even
taught
me
the
Pythagorean
theorem.
TED2013 v1.1
Sie
lehrte
mich
das
Lachen,
das
Singen.
She
taught
me
how
to
laugh
and
sing.
OpenSubtitles v2018
Er
lehrte
mich,
was
Wille
und
Mut
bewirken:
He
taught
me
what
courage
and
determination
could
do.
OpenSubtitles v2018
Man
lehrte
mich,
dass
Kreaturen
wie
Sie
klappern,
bevor
sie
zuschlagen.
I
was
taught
that
creatures
like
you
rattled
before
they
struck.
OpenSubtitles v2018
Er
lehrte
mich
das
Spurenlesen,
die
Sprache
der
Cheyenne
und
mehr.
He
taught
me
to
read
a
trail,
Cheyenne
language
and
lots
of
other
things.
OpenSubtitles v2018
Er
führte
und
lehrte
mich
auf
meiner
Suche
nach
Rache.
He
led
me,
showed
me
the
way
in
my
quest
for
vengeance.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
lehrte
mich,
über
solche
Dinge
zu
reden.
My
father
taught
me
to
talk
about
such
things.
OpenSubtitles v2018
Mich
lehrte
das
Leben,
allen
schönen
Worten
zu
misstrauen.
And
now
I
find
you're
a
hypocrite
and
a
liar.
OpenSubtitles v2018
Niemand
lehrte
mich
mein
Wissen
über
Gott.
There
was
no
one
to
teach
me
about
God.
OpenSubtitles v2018
Mein
Meister
rettete
mich
und
lehrte
mich
zehn
Jahre
lang.
My
master
saved
and
trained
me
for
10
years.
OpenSubtitles v2018
Jessica
lehrte
mich,
anderen
zu
helfen.
Jessica
taught
me
to
help
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrte
mich,
dass
ich
gleichzeitig
eine
Lady
und
knallhart
sein
konnte.
She
taught
me
I
could
be
a
lady
and
badass.
OpenSubtitles v2018
Das
lehrte
mich,
niemals
etwas
loszulassen.
I
learnt
never
to
let
anything
go!
OpenSubtitles v2018
Der
Druide
lehrte
mich
die
Geheimnisse
des
Rates.
The
Druid
trained
me
in
the
ways
of
the
Order.
OpenSubtitles v2018
An
dem
Tag
lehrte
mein
Vater
mich
etwas
über
Mut.
My
father
taught
me
about
bravery
that
day.
OpenSubtitles v2018
Billy
Shatner
lehrte
mich,
es
abzufangen.
Billy
Shatner
taught
me
how
to
roll
with
the
impact.
OpenSubtitles v2018
Er
lehrte
mich,
man
könnte
nie
zu
große
Träume
haben.
He
taught
me
I
could
never
dream
too
big.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
das
mir
bestimmte
Leben,
aber
es
lehrte
mich
etwas.
It
was
not
a
life
I
was
fated
to
have,
but
it
taught
me
something.
OpenSubtitles v2018
Ein
Taubstummer
lehrte
es
mich,
als
ich
in
Marseille
war...
Something
a
deaf
bloke
taught
me,
while
I
was
bumming
around
in
Marseille.
OpenSubtitles v2018
Lehrte
mich
die
Straßen
auf
die
harte
Tour.
Taught
me
streets
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Pike
lehrte
mich
das,
lehrte
es
uns
allen.
Pike
taught
me
that,
taught
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Front
lehrte
mich,
klüger
als
das
zu
sein.
The
Front
taught
me
to
be
smarter
than
that.
OpenSubtitles v2018
Raul,
der
Handtuchpage,
lehrte
mich
sein
geheimes
Cocktail-Rezept.
Raul
the
towel
boy
taught
me
his
secret
cocktail
recipe.
OpenSubtitles v2018