Übersetzung für "Lebensqualität erhalten" in Englisch
Sie
bemüht
sich,
bis
zum
Lebensende
die
bestmögliche
Lebensqualität
zu
erhalten.
Every
effort
is
made
to
preserve
the
best
possible
quality
of
life,
right
up
to
the
moment
of
death.
ELRA-W0201 v1
Damit
Diabetiker
eine
höhere
Lebensqualität
erhalten.
This
will
increase
the
quality
of
life
for
patients.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Ihre
Mobilität
und
Lebensqualität
erhalten
oder
zurückgewinnen?
You
want
to
maintain
or
regain
your
mobility
and
quality
of
life?
CCAligned v1
Aufrechterhaltung
der
Selbständigkeit
und
Selbstbestimmtheit
und
dadurch
Lebensqualität
erhalten.
Increasing
of
independence
and
self-determination,
thereby
maintaining
the
quality
of
life.
CCAligned v1
Die
richtigen
Beförderungsoptionen
könnten
entscheidend
dazu
beitragen,
ihre
Lebensqualität
zu
erhalten.
The
right
transportation
options
could
be
critical
to
maintaining
their
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
muss
aber
die
Mobilität
als
Grundlage
unserer
Wettbewerbsfähigkeit
und
unserer
Lebensqualität
erhalten
bleiben.
At
the
same
time,
though,
we
need
to
maintain
the
mobility
that
is
essential
to
our
competitiveness
and
our
quality
of
life.
Europarl v8
Wir
versorgen
Sie
mit
Lebensqualität,
erhalten
oder
stellen
Ihre
akustische
Kommunikationsfähigkeit
wieder
her.
We
provide
you
with
quality
of
life,
maintain
or
restore
your
acoustic
communication
skills.
CCAligned v1
Unsere
Städte
müssen
ressourcenschonender
und
effizienter
werden,
um
die
hohe
Lebensqualität
zu
erhalten.
Our
cities
need
to
become
more
resource-friendly
and
efficient
to
maintain
a
high
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Freude
an
der
Bewegung
und
möchten
Ihre
Fitness
und
Lebensqualität
erhalten
oder
verbessern?
Do
you
enjoy
exercise
and
would
like
to
maintain
or
improve
your
fitness
and
quality
of
life?
ParaCrawl v7.1
Eine
frühzeitige
Behandlung
kann
die
Krankheit
zum
Stillstand
bringen
und
somit
Lebensqualität
erhalten
sowie
Folgekosten
vermindern.
Consequently,
quality
of
life
can
be
maintained
and
the
follow-up
costs
can
be
minimized
if
the
disease
is
diagnosed
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Lebensqualität
in
Europa
erhalten
und
verbessert
werden
kann,
müssen
die
Arbeitskräfte
in
der
Lage
sein,
ihr
Wissen
und
ihre
Fähigkeiten
ständig
zu
aktualisieren,
und
dies
umso
mehr,
wenn
man
die
demografische
Entwicklung
Europas
in
diese
künftigen
Jahre
einbezieht.
In
order
that
the
quality
of
life
in
Europe
can
be
maintained
and
improved,
workers
must
be
able
continuously
to
update
their
knowledge
and
skills,
and
this
is
going
to
be
all
the
more
necessary
if
we
take
into
account
Europe's
demographic
development
in
these
years
ahead.
Europarl v8
Zu
diesen
Gedanken
gehört
nicht
nur,
dass
die
europäische
Umweltpolitik
sich
als
wirksames
Instrument
erwiesen
hat,
Umwelt,
Gesundheit
und
Lebensqualität
zu
erhalten
oder
gar
zu
verbessern.
These
thoughts
include
not
only
the
observation
that
European
environmental
policy
has
proved
to
be
an
effective
means
of
preserving
or
even
improving
the
environment,
public
health
and
people’s
quality
of
life.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Herrn
Abgeordneten
zu,
dass
es
sich
um
eine
hohe
Geldsumme
handelt,
denn
wir
stehen
vor
großen
Herausforderungen,
wenn
wir
eine
Antwort
darauf
finden
wollen,
wie
wir
etwa
unsere
Lebensqualität
erhalten
und
global
wettbewerbsfähig
bleiben
wollen.
I
agree
with
the
honourable
Member
that
it
is
a
large
sum
of
money,
because
there
are
important
challenges
which
are
ahead
of
us
if
we
are
to
deal
with
questions
such
as
how
to
sustain
our
quality
of
life
and
remain
globally
competitive.
Europarl v8
Was
ich
gelernt
habe,
ist,
dass
wenn
wir
uns
ein
bisschen
Zeit
nehmen,
das
Ende
unseres
Lebens
zu
planen,
wir
die
besten
Chancen
haben
unsere
Lebensqualität
zu
erhalten.
What
I've
learned
is
if
we
put
some
time
into
planning
our
end
of
life,
we
have
the
best
chance
of
maintaining
our
quality
of
life.
TED2020 v1
Den
Bürgern
hilft
eine
effizientere
Güterverkehrslogistik
dabei,
die
Lebensqualität
zu
erhalten,
die
wir
als
Verbraucher
erwarten,
und
gleichzeitig
ihre
negativen
Auswirkungen
auf
unsere
Lebensräume
zu
verringern.
For
citizens
at
large,
more
efficient
freight
transport
logistics
will
help
secure
the
quality
of
life
that
we
have
come
to
expect
as
consumers
while
reducing
its
negative
effects
on
our
habitats.
TildeMODEL v2018
Investitionen
in
Wissen
sind
die
beste
Möglichkeit
für
Europa,
weltweit
wettbewerbsfähig
zu
sein
und
seine
Lebensqualität
aufrecht
zu
erhalten.
Investing
in
knowledge
is
the
best
way
for
Europe
to
be
competitive
on
the
global
stage
and
maintain
its
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Schwerpunkt
soll
auf
Initiative
örtlicher
Gruppen
die
nachhaltige
Entwicklung
in
Fischereigebieten
und
Gemeinden
mit
sozioökonomischen
Schwierigkeiten
unterstützt
werden,
um
Beschäftigung,
Wohlstand
und
Lebensqualität
zu
erhalten.
This
axis
aims
to
facilitate
sustainable
development
of
fisheries
areas
and
communities
facing
socio-economic
difficulties
and
to
maintain
jobs,
welfare
and
the
quality
of
life
on
the
initiative
of
local
fisheries
groups.
TildeMODEL v2018
Die
Art
der
medikamentösen
Versorgung
erlaubt
eine
so
geringe
Dosis
(0,5
bis
3
ml
pro
24
Stunden),
daß
die
Lebensqualität
des
Patienten
erhalten
bleibt
und
dem
Organismus
belastende
Nebeneffekte,
wie
sie
bei
herkömmlicher
Therapie
(Tabletten,
Tropfen,
Injektionen)
bekannt
sind,
erspart
bleiben.
The
kind
of
medicament
supply
permits
such
a
small
dose
(0.5-3
ml
per
24
hours)
that
the
patient's
quality
of
life
is
still
maintained
while
the
organism
is
spared
side
effects
which
burden
it,
such
as
are
known
in
the
usual
therapies
(tablets,
drops,
injections).
EuroPat v2
Dieser
enorme
Bestand,
etwa
56
Millionen
Wohnungen,
die
noch
den
damaligen,
weniger
anspruchsvollen
Normen
für
Lebensqualität
entsprechen,
muss
erhalten
bleiben,
gleichzeitig
aber
auch
mit
den
neuen
Strategien
für
nachhaltige
Stadtentwicklung
in
Einklang
gebracht
werden.
Designed
in
an
age
which
demanded
less
in
terms
of
the
quality
of
life,
these
56
million
apartments
are
a
construction
feature
of
our
towns
and
cities
that
must
now
be
integrated
into
new
strategies
for
sustainable
urban
development.
EUbookshop v2
Selbsthilfegruppen
können
für
Osteoporosepatienten
Lebensqualität
erhalten,
indem
sie
ihr
Verständnis
für
die
Krankheit
verbessern
und
sie
mit
Informationen
über
die
Verhütung
und
Behandlung
von
Frakturen
versorgen.
Selfhelp
groups
can
maintain
quality
of
life
for
osteoporosis
patients
by
improving
their
understanding
of
osteoporosis
and
providing
them
with
information
about
the
prevention
and
treatment
of
fractures.
EUbookshop v2
Hierdurch
könnte
man
zu
einem
besseren
Verständnis
der
bei
den
unterschiedlichen
Arbeitnehmer-
und
Verbrauchergruppen
auftretenden
Auswirkungen
gelangen
sowie
Erkenntnisse
über
die
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
erhalten.
This
would
facilitate
a
better
understanding
of
its
implications
for
the
different
groups
of
workers
and
consumers
and
of
ways
to
improve
quality
of
life.
EUbookshop v2
Hier
ist
eine
Vielzahl
von
Branchen,
deren
Produkten
und
Dienstleistungen
betroffen,
die
Lebensqualität
erhalten,
verbessern
oder
wiederherstellen
sollen.
This
affects
a
whole
range
of
economic
sectors
whose
products
and
services
have
the
purpose
of
maintaining,
improving
or
restoring
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Demokratien
scheitern
oder
gescheitert
sind,
sind
es
die
Institutionen
der
Zivilgesellschaft,
die
eine
zusätzliche
Last
übernehmen
können,
um
dazu
beizutragen,
Verbesserungen
in
der
Lebensqualität
zu
erhalten.
When
democracies
are
failing,
or
have
failed,
it
is
the
institutions
of
civil
society
that
can
carry
an
added
burden
to
help
sustain
improvements
in
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
„Lebenswerte
Kleinstädte
im
demografischen
Wandel
–
Lebensqualität
erhalten
durch
ein
sektorenübergreifendes
interkommunales
Entwicklungsmanagement“
wird
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
innerhalb
der
Maßnahme
„Kommunen
innovativ“
gefördert.
The
project
“Liveable
small
towns
in
the
course
of
demographic
change
–
maintaining
the
quality
of
life
through
cross
sectoral
intercommunal
development
management”
is
sponsored
by
the
Federal
Ministry
for
Education
and
Research
(BMBF)
as
part
of
the
funding
measure
“Communities
innovative”.
ParaCrawl v7.1