Übersetzung für "Laut loslachen" in Englisch
Schon
beim
ersten
Anblick
muss
ich
fast
laut
loslachen,
der
scheint
ein
Bruder
von
Islam
(siehe
unser
Ägyptenurlaub)
zu
sein.
Already
at
the
first
sight
I
must
laugh
nearly
loud,
seems
to
be
a
brother
of
Islam
(see
our
Egypt
vacation).
ParaCrawl v7.1
Besonders,
wenn
es
um
die
katholischen
Religion
und
die
Absurditäten,
die
daraus
im
täglichen
Leben
entstehen,
geht,
möchte
man
laut
loslachen.
Especially
when
it's
regarding
the
catholic
religion
and
the
absurdities
coming
from
it
in
everyday
life
you
want
to
laugh
out
loud.
ParaCrawl v7.1
Als
mir
ein
Kollege
dieses
Video
zugeschickt
hatte,
musste
ich
laut
loslachen,
was
ein
bisschen
peinlich
war,
denn
ich
war
grad
mitten
in
der
U-Bahn
umgeben
von
lauter
Leuten.
When
I
checked
out
the
new
video
by
Sir
Serch
that
a
colleague
had
sent
to
me
I
was
sitting
in
the
subway
surrounded
by
people.
I
had
to
laugh
out
load
at
one
part
of
the
video
and
felt
a
little
embarressed
about
my
little
public
outburst,
but
the
part
is
just
so
good.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
muss
man
laut
loslachen,
weil
die
Kommentare
so
trocken
und
charakteristisch
sind,
dass
man
sie
selber
schon
gesagt
haben
könnte.
Very
often
you
just
have
to
laugh
out
loud
because
the
comments
are
so
dry
and
characteristic
that
you
may
have
said
them
yourself.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
irgendetwas
lustig
war,
konnte
ich
laut
loslachen,
was
ich
früher
nie
getan
hatte.
And
when
something
was
funny,
I
would
laugh
out
loud
which
I
hardly
did
before.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
nämlich
ständig
laut
loslachen,
was
in
der
U-Bahn
sehr
irritierend
auf
die
anderen
Gäste
wirkt
und
im
Bett
nicht
unbedingt
zum
Einschlafen
führt.
Because
you
will
have
to
laugh
out
loud
all
the
time
which
can
be
very
irritating
to
the
other
subway
passengers
and
doesn't
really
put
you
to
sleep
in
bed.
ParaCrawl v7.1
Die
Witze
sind
erfrischend
und
wirken
in
dem
aristokratischen
Setting
manchmal
so
deplatziert,
dass
man
laut
loslachen
muss.
The
gags
are
refreshing
and
sometimes
feel
so
out
of
place
in
this
aristocratic
setting
that
you
have
to
laugh
out
loud.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
der
Sicht
des
Kindes
Frank
geschrieben,
dass
seine
eigenen
Gedankengänge
und
Schlussfolgerungen
beschreibt,
die
es
aus
den
Ereignissen
zieht.
Besonders,
wenn
es
um
die
katholischen
Religion
und
die
Absurditäten,
die
daraus
im
täglichen
Leben
entstehen,
geht,
möchte
man
laut
loslachen.
But
the
book
isn't
as
depressing
as
it
sounds
at
first.
It's
written
from
the
point
of
view
of
the
child
Frank
who
draws
his
own
conclusions
on
the
things
going
on
around
him.
Especially
when
it's
regarding
the
catholic
religion
and
the
absurdities
coming
from
it
in
everyday
life
you
want
to
laugh
out
loud.
ParaCrawl v7.1
Fällt
mir
richtig
schwer,
dass
ich
nicht
laut
loslache,
und
am
Ende
vor
Lachen
sterbe.
It's
hard
not
to
burst
out
laughing,
and
die
of
laughter
in
the
end.
OpenSubtitles v2018
Die
Risse
sind
übrigens
dort,
wo
dein
Herz
ganz
weich
wird,
wo
du
auf
einmal
laut
loslachst,
wo
dir
vor
Rührung
die
Tränen
kullern.
By
the
way,
cracks
are
where
your
heart
becomes
soft,
where
you
suddenly
laugh
out
loud,
where
you
are
shedding
tears
of
emotion.
ParaCrawl v7.1