Übersetzung für "Laufende verbesserung" in Englisch

Die laufende Verbesserung der Beihilfenkontrolle äußert sich in mehrfacher Weise.
The ongoing refinement of state aid control finds expression in a number of ways.
TildeMODEL v2018

Laufende Aktualisierung und Verbesserung des Europäischen Gerichtsatlas (bereits begonnen)
Constant updating and improvement of the European Judicial Atlas (continuous)
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ermöglicht die Qualitätssicherung dem Berufsstand die laufende Verbesserung der Prüfungsqualität.
It also allows the profession to encourage quality improvements in auditing methods.
TildeMODEL v2018

Die laufende Verbesserung der Qualifikationsstruktur der Bevölkerung imerwerbsfähigen Alter in letzter Zeit …
The ongoing improvement in the skillstructure of the working age populationin recent years …
EUbookshop v2

Biosan strebt die laufende Verbesserung seiner Produktreihe an.
Biosan is continuously striving to upgrade our existing product range.
CCAligned v1

Die laufende Qualitätskontrolle und -verbesserung lässt die Gästezufriedenheit steigen.
Ongoing quality control and improvements will increase the satisfaction of our guests.
CCAligned v1

Laufende kontinuierliche Verbesserung der Arbeitsprozesse bilden die Grundlage für Transparenz und Effizienz.
Continuous and uninterrupted improvement of operations constitutes the base for transparency and efficiency.
CCAligned v1

Die internen Prozesse zielen auf eine laufende Verbesserung und Erfüllung anspruchsvollerer Standards ab.
Internal processes aim to achieve continuous improvement and meet ever-stricter standards.
ParaCrawl v7.1

Das gruppenweite Umweltmanagementsystem (EMS) garantiert eine laufende Verbesserung der umweltorientierten Leistung.
The group-wide Environmental Management System (EMS) ensures continuing improvement of our environmental performance.
ParaCrawl v7.1

Die Prozesse und deren laufende Verbesserung werden durch regelmäßige Qualitätsprüfungen sichergestellt.
Regular quality checks are conducted to monitor the processes and their continuous improvement.
ParaCrawl v7.1

Die IPP zielt dabei auf eine laufende Verbesserung, statt einen festen Schwellenwert festzulegen.
IPP aims for a continuous improvement in these rather than setting a precise threshold to be attained11.
TildeMODEL v2018

Sie unterstreicht die laufende Verbesserung der haushaltspolitischen Lage und die reibungslose Durchführung der Defizitverfahren.
It underlines the ongoing improvement of the budgetary situation and the smooth implementation of excessive deficit procedures.
TildeMODEL v2018

Preissignale setzen Anreize für die laufende Verbesserung der Umweltaspekte von Produkten während ihres gesamten Lebenszyklus.
Price signals give incentives for the continuous environmental improvement of products throughout the life-cycle.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau und die laufende Verbesserung des weltweiten LCL-Netzwerks bleibt daher eine Priorität von Panalpina.
Showing the way: Expanding and improving the global LCL network remains a key priority for Panalpina
ParaCrawl v7.1

Die laufende Verbesserung der Umweltverträglichkeit von Produktionsanlagen ist deshalb ein wichtiger Teil der Innovationsmaßnahmen.
The ongoing improvement of the environmental compatibility of production facilities is therefore an important component of innovation measures.
ParaCrawl v7.1

Laufende Überwachung und Verbesserung der Produktion sowie der Prozesse stellt die Qualität Ihrer Teile sicher.
Continuous monitoring and improvement of the production and the processes ensure the quality of your parts.
CCAligned v1

Hierdurch wird eine laufende Verbesserung der Attraktivität, Funktionalität und Inhalte unserer Internetpräsenz sichergestellt.
This enables us to continuously improve our web site and to enhance its attractiveness, usefulness and content.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen für die laufende Verbesserung der Produkte und Prozesse durch Investitionen in Forschung und Technologie.
We ensure the on-going improvement of our products and processes by investing in research and technology.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Errichtung eines so modernen Objekts war die laufende Verbesserung der Qualität der Dienstleistungen.
The aim of establishing such a state-of-the-art centre was the constant improvement of service quality.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Bildschirm angezeigt Beinarbeit ermöglicht eine laufende Verbesserung der Funktionen während der Übungen.
Showed on the screen it allows for the improvement of functions during exercises.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Aufgabe stellt die laufende Prüfung und Verbesserung der Datenschutzmaßnahmen von EBNER dar.
Another task is to continuously check and improve EBNER's data protection measures.
ParaCrawl v7.1

Die Wartung umfasst die laufende Verbesserung der Programme sowie die Bereitstellung von Service Packs.
The software maintenance includes the continuous improvement of the programs as well as the provision of service packs.
ParaCrawl v7.1

Die laufende Verbesserung auf der Grundlage der Nutzererfahrungen ist ein fester Bestandteil des Interroll Designs.
The continued improvement based on the user experience is an integral part of the Interroll design.
ParaCrawl v7.1

Dabei lag die Abweichung der Prognosen von den tatsächlichen Werten im Schnitt bei 1,4 Mrd Euros gegenüber 1,8 Mrd Euros im Jahr 2002 und 1,9 Mrd Euros im Jahr 2001 , was für eine laufende Verbesserung der Prognosegüte spricht .
The absolute difference between the forecast and the actual outcome was , on average , Euros 1.4 billion in 2003 , compared with Euros 1.8 billion in 2002 and Euros 1.9 billion in 2001 , providing some evidence of an improvement in forecasts over recent years .
ECB v1

Die Verwendung von Bargeldautomaten , deren Prüfung und laufende Verbesserung dienen der erleichterten Erkennung falscher Banknoten und tragen somit dazu bei , Euro-Banknoten in einer Weise in Umlauf zu bringen , dass sie vor Fälschung geschützt sind .
The use of cash handling machines , their testing and constant improvement are a means of facilitating the detection of counterfeit notes and thus contributing to uttering euro notes in such a manner as to protect them against counterfeiting .
ECB v1

Daher sollte der Vorschlag sicherstellen, dass das europäische Normungssystem eine möglichst umfassende Beteiligung aufweist, wobei alle Partner sich einem System verpflichtet fühlen, das auf den Kernwerten Offenheit, Transparenz und wissenschaftliche Solidität beruht, und ein Verfahren zur Anwendung kommt, das eine laufende Verbesserung der Normungsstrukturen und ihrer Steuerung gewährleistet.
The proposal should ensure that the European standardisation system therefore becomes as inclusive as possible, with all partners committed to a system rooted in the core values of openness, transparency and scientific solidity, and through a process of continuous improvement of standardisation structures and governance.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigungsbehörde erkennt auch die ordnungsgemäße Zertifizierung nach der harmonisierten Norm EN ISO 9002-1994 (in deren Geltungsbereich auch die Produktionsstandorte und die zu genehmigenden Produkte fallen) oder EN ISO 9001-2000, mit zulässigem Ausschluss der Anforderungen an Design- und Entwicklungsplanung, Unterabschnitt 7.3 „Kundenforderungen und laufende Verbesserung“, oder nach einer gleichwertigen harmonisierten Norm als Erfüllung der Anforderungen der Anfangsbewertung nach Abschnitt 1.2 an.
The EC type-approval authority must also accept the manufacturer's suitable certification to harmonised standard EN ISO 9002 - 1994 (whose scope covers the locations of production and product(s) to be approved), or EN ISO 9001 - 2000 with the permissible exclusion of the requirements related to the concepts of design and development, sub-clause 7.3 "Customer Satisfaction and Continual Improvement", or an equivalent harmonised standard as satisfying the initial assessment requirements of point 1.2.
TildeMODEL v2018