Übersetzung für "Laufende tätigkeiten" in Englisch

Er gewährleistet die laufende Verwaltung der Tätigkeiten der EUMM.“
He/she shall ensure the day-to-day management of the EUMM operations.’
DGT v2019

Relevante laufende Tätigkeiten wurden weitgehend einbezogen.
Relevant ongoing activities have been included to a great extent.
TildeMODEL v2018

Laufende Tätigkeiten zur Verbreitung vorbildlicher Lösungen für den Ortsverkehr sind zu intensivieren.
Existing activities to disseminate best practice in local transport solutions will be strengthened.
TildeMODEL v2018

Der bestehende Rechtsrahmen würde unverändert bleiben, laufende Tätigkeiten in den Mitgliedstaaten würden weitergeführt.
The existing legal framework would remain unchanged and ongoing activities in the Member States would continue.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich im Vergleich zu den 1986 getroffenen Sondermaßnahmen um sogenannte laufende Tätigkeiten.
D The study of the impact of radioactivity on the environment.
EUbookshop v2

Die Abteilung sollte das in diesen Organisationen vorhandene Fachwissen heranziehen, um die Arbeit der Kommission sowie laufende Tätigkeiten, wie das Programm der Kommission für Indikatoren der nachhaltigen Entwicklung, zu unterstützen.
The Division should draw from these organizations' specialized expertise to support the work of the Commission and ongoing activities, such as the Commission's programme of sustainable development indicators.
MultiUN v1

Das neue Programm für öffentliche Gesundheit (KOM(2000) 285 endg.) sieht eine quantifizierbare Leistungserbringung, jährliche Arbeitspläne und eine laufende Überwachung der Tätigkeiten vor, wobei als Indikatoren die Anzahl und Qualität der einzurichtenden Netze, die herauszugebenden Leitlinien und Berichte sowie Ad-hoc-Übersichten über den Gesundheitsstatus, Gesundheits­systeme und ihre Wahrnehmung in der Öffentlichkeit, die Wirksamkeit von Strategien und die Informationsqualität ebenso herangezogen werden wie Rezeption, Emulation und Multiplikatoreffekte bei den zuständi­gen Behörden, örtlichen Gruppen und Verbänden in den Mitgliedstaaten.
The New Programme on Public Health (COM(2000) 285 final) provides for quantifiable deliverables, annual work plans and on-going monitoring of actions undertaken using as indicators the number and quality of networks to be established, guidelines and reports to be issued, ad hoc surveys on health status, health systems and public perceptions, effectiveness of strategies and quality of information, and up?take, emulation and multiplier effects in Member States by competent authorities and local groups and associations.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden folgende konkrete Ergebnisse erzielt: die Entwicklung eines webgestützten Tools für das Dokumentenmanagement, das den Zugang zu nationalen Informationen und EU-Informationen ermöglicht, eine engere Zusammenarbeit zwischen den wissenschaftlichen Beratern der Attachés der EU und der Mitgliedstaaten in Drittländern sowie der Austausch über die Daten wichtiger Veranstaltungen, um die Kenntnisse über laufende Tätigkeiten zu vertiefen.
Concrete achievements have been the development of a web-based document management tool to access national and EU information, closer cooperation between science counsellors of the EU and Member States' attachés in third countries, and a calendar sharing of key events to deepen the understanding of the ongoing direction of current work.
TildeMODEL v2018

Die MRO sollte eingesetzt werden, um laufende Tätigkeiten zu verwalten und Hinweise für die künftige Entwicklung des betreffenden Meeresgebietes zu geben.
MSP should be used to manage ongoing activities and guide future development in a sea area.
TildeMODEL v2018

Phase I (Planung und Organisation) wurde überwiegend bis 2011 abgeschlossen (einige noch laufende Tätigkeiten werden 2014 abgeschlossen).
Phase I (Planning and Organisation) has mostly been completed up to 2011 (some on-going activities will be concluded in 2014).
DGT v2019

Eine stärker operativ ausgerichtete Instanz sollte die laufende Verwaltung dieser Tätigkeiten übernehmen, was eine permanentes Funktionieren erfordert.
A much more operational body should perform the daily operational management of these activities requiring a permanent and systematic activity.
TildeMODEL v2018

Informationen zur internationalen Wasserwirtschaftsforschung, eine Broschüre über laufende Tätigkeiten, einen Abriss des politischen Konzepts und einen umfassenden technischen Bericht zum Überblick über die Forschungsarbeiten finden Sie hier:
For information on international water management research, including a brochure on existing activities, a policy brief, and the full technical report of the research review, go to:
TildeMODEL v2018

Zudem werden bereits laufende Tätigkeiten vereinfacht, indem Teile beider Verordnungen in einer Rahmenverordnung zusammengefasst werden, die sowohl den Schutz als auch das Monitoring des Waldes zum Gegenstand hat.
It also simplifies existing activities by regrouping elements of both regulations under a single framework regulation covering the protection and monitoring of forests.
TildeMODEL v2018

Laufende FTE-Tätigkeiten befassen sich mit der nachhaltigen, an den jeweiligen Gefahren orientierten Bewirtschaftung von kontaminierten Flächen und Grundwasserkörpern.
Ongoing RTD activities are addressing sustainable, risk-based management of contaminated land and groundwater.
TildeMODEL v2018

Laufende Tätigkeiten auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene, einschließlich der in Abschnitt 5 beschriebenen Tätigkeiten, müssen im Sinne der SEIS-Grundsätze verstärkt und koordiniert werden.
Ongoing activities at European, national and regional level, including those described in section 5, need to be reinforced and co-ordinated in line with SEIS.
TildeMODEL v2018

Sie muß über eine Gesamtstrategie für die laufende Überwachung der Tätigkeiten ihrer internen Kontrollsysteme und der Kontrollen der aus dem EU-Haushaltsplan, den Einnahmen oder den eigenen Mitteln geleisteten Zahlungen verfügen.
It needs an overall strategy that permits ongoing monitoring of the operation of its internal control systems and of controls on expenditure funded from the EU budget, revenues or own resources.
TildeMODEL v2018

Hierzu wird die laufende Evaluierung der Tätigkeiten der CTBTO-Vorbereitungskommission im Bereich Ausbildung und Kapazitätsaufbau um einen spezifischen Evaluierungsmechanismus erweitert.
To this end, a specific evaluation mechanism will be added to the CTBTO Preparatory Commission's ongoing evaluation of training and capacity-building activities.
DGT v2019

Zudem wer den bereits laufende Tätigkeiten vereinfacht, in dem Teile beider Verordnungen in einer Rahmen verordnung zusammengefasst weiden, die sowohl den Schulz als auch das Monitoring des Waldes zum Gegenstand hat.
It will also simplify existing activities by bringing together parts of both regulations in a single framework regulation covering the protection and monitoring of forests.
EUbookshop v2

Einschlägige laufende Tätigkeiten werden weitgehend einbezogen, und gleichzeitig werden zur Beschleunigung des Prozesses einige noch zu behandelnde spezifische und wichtige neue Bereiche aufgegriffen, wobei der Kommission jedoch eine vernünftige Vorlaufzeit eingeräumt wird.
Relevant ongoing activities have been included to a great extent and at the same time some specific new important areas to deal with have been identified giving the Commission a reasonable lead-time and thus speeding up the process.
EUbookshop v2

Das Leben im Naturpark bringt für die Bewohner auch Vorteile wie die Möglichkeit zusätzlicher Fördermittel, Hilfe bei Anträgen und Verwaltungsverfahren, Beratung bei Ausschreibungen, Unterstützung bei der Entwicklung von Landwirtschaft, Tourismus und anderen Tätigkeiten, laufende Information über Innovationen in Forst-, Land- und Jagdwirtschaft, Fischerei und Tourismus.
Information about possibilities for candidature for development funds. Current information about potential new solutions in forestry, farming, hunting, fishing and tourism. The park will also strive for a cleaner environment and clean water - which is of huge importance for every individual who lives here as well as for farming and for industry.
ParaCrawl v7.1