Übersetzung für "Lass dich nicht stören" in Englisch
Lass
dich
nicht
stören,
Kleiner.
Don't
pay
any
attention
to
me,
son.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
davon
nicht
stören,
Kleine.
Don't
let
it
bother
you,
girl.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
mir
nicht
stören.
Don't
let
me
interrupt.
Or
slow
you
down.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lass
dich
von
mir
nicht
stören.
Please
continue,
do
not
let
me
disturb
your
peace.
OpenSubtitles v2018
Nun...
-
lass
dich
nicht
von
mir
stören.
Don't
let
me
interrupt.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
ihr
nicht
stören.
Don't
let
her
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Okay,
dann
lass
dich
nicht
von
mir
stören.
Okay,
then
don't
let
me
interrupt
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
noch
austrinken
möchtest,
lass
dich
bitte
nicht
stören.
If
you
want
to
stay
and
finish
your
drinks,
please
do.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
bitte,
lass
dich
nicht
stören.
Please,
please
don't
bother
son.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
stören,
Teddy.
Well,
don't
let
me
stop
you,
Teddy.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
von
mir
stören.
Don't
let
me
bother
you,
huh?
OpenSubtitles v2018
Iss
weiter,
lass
dich
nicht
stören.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
Komorek,
lass
dich
nicht
stören.
Sorry,
Komorek.
Don't
mind
us.
OpenSubtitles v2018
Oh,
lass
dich
nicht
stören.
Oh,
don't
mind
me.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
stören,
Kumpel.
Sorry.
Don't
mind
us,
pal.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
stören,
ich
nehme
mir
einen
Schläger.
Don't
mind
me.
I'm
gonna
take
one
of
your
clubs.
OpenSubtitles v2018
Lass
Dich
von
mir
nicht
stören.
Don't
stop
on
my
account.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
uns
nicht
stören.
Go
ahead,
Dave.
Don't
mind
us.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
mir
nicht
stören,
fühl
dich
wie
zu
Hause.
Don't
mind
me,
just
make
yourself
at
home,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
dich
nicht
stören...
ich
bin
unterwegs
zu
meiner
eigenen
Fantasie.
But
don't
mind
me
I'm
on
my
way
to
my
own
fantasy.
OpenSubtitles v2018
Oh,
lass
dich
nicht
stören
Chris.
Oh,
don't
mind
Chris.
OpenSubtitles v2018