Übersetzung für "Landesgericht wien" in Englisch
Verletzungsklagen
sind
ausschließlich
beim
Handelsgericht
Wien
bzw.
beim
Landesgericht
für
Strafsachen
Wien
einzubringen.
Actions
for
infringement
lie
solely
with
the
Commercial
Court
Vienna
and
the
Regional
Criminal
Court
Vienna,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesuch
wird
vom
Landesgericht
Wien
II
‚mangels
besonders
berücksichtigungswürdiger
Gründe’
zurückgewiesen.
Her
appeal
was
rejected
by
the
Vienna
II
Regional
Court
“owing
to
lack
of
particularly
exceptional
grounds”.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
März
2002
begann
am
Landesgericht
Korneuburg
bei
Wien
der
Prozess
gegen
drei
Fremdenpolizisten.
The
trial
of
the
three
alien
police
officers
began
in
the
District
Court
Korneuburg
on
the
4th
of
March
2002.
ParaCrawl v7.1
Das
Landesgericht
Wien
verurteilte
Leopoldine
B.
am
22.
Oktober
1940
zu
sechs
Monaten
schweren
Kerkers.
On
October
22nd,
1940,
the
provincial
court
condemned
her
to
six
months
of
harsh
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Er
erhob
deshalb
gegen
die
Republik
Österreich
eine
Schadensersatzklage
vor
dem
Landesgericht
für
Zivilrechtssachen
Wien,
das
sich
seinerseits
an
den
Gerichtshof
gewandt
hat.
He
therefore
brought
an
action
for
damages
against
the
Republic
of
Austria
before
the
Landesgericht
für
Zivilrechtssachen
Wien
(Regional
Civil
Court,
Vienna),
which
has
also
made
a
reference
to
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Am
11.
Mai
2000
verurteilte
ein
Gericht
in
Wien
(Landesgericht
für
Strafsachen)
Professor
Pelinka
wegen
Verleumdung
von
Jörg
Haider
in
diesem
Fernsehbeitrag
zu
einer
Geldstrafe
von
60.000
Schilling.
On
11
May
2000,
a
court
in
Vienna
(Landesgericht
für
Strafsachen)
found
Professor
Pelinka
guilty
of
slandering
Jörg
Haider
during
the
broadcast
and
ordered
him
to
pay
a
fine
of
ATS
60
000.
Europarl v8
Später
erhob
sie
beim
Landesgericht
für
Zivilrechtssachen
Wien
gegen
den
Beklagten
eine
Schadensersatzklage
mit
der
Begründung,
dass
dieser
entgegen
seinen
Pflichten
bei
Vertragserrichtung
die
Klägerin
nicht
auf
die
Unwirksamkeit
des
Pfandrechts
hingewiesen
habe.
Article
73b
of
the
Treaty
is
tobe
construed
as
incapable
of
remedying
with
effect
from
the
entry
into
force
of
the
EC
Treaty
in
Austria,
a
mortgage
registration
which,
under
the
relevant
national
law,
is
vitiated
from
the
outset
by
absolute
and
incurable
nullity
such
as
to
render
that
registration
non-existent*
EUbookshop v2
Mit
Beschluss
vom
7.
Mai
2001
hat
das
Landesgericht
für
Zivilrechtssachen
Wien
fünf
Fragen
nach
der
Auslegung
von
Artikel
48
EG-Vertrag
(nach
Änderung
jetzt
Artikel
39
EG)
und
der
sich
u.
a.
aus
den
Urteilen
vom
5.
März
1996
in
den
Rechtssachen
C-46/93
und
C-48/93
(Brasserie
du
pêcheur
und
Factortame)
und
vom
17.
September
1997
in
der
Rechtssache
C-54/96
(Dorsch
Consult)
ergebenden
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
zur
Vorabentscheidung
vorgelegt.
It
may
also
be
noted
that,
in
the
same
connection,
the
ECHR
and,
more
particularly,
Article
41
thereof
enables
the
European
Court
of
Human
Rights
to
order
a
State
which
has
infringed
a
fundamental
right
to
provide
reparation
of
the
damage
resulting
from
that
conduct
for
the
injured
party.
The
case-law
of
that
court
shows
that
such
reparation
may
also
be
granted
when
the
infringement
stems
from
a
decision
of
a
national
court
adjudicating
at
last
instance.
EUbookshop v2
Da
das
Landesgericht
für
Zivilrechtssachen
Wien
der
Ansicht
ist,
dass
die
Auslegung
des
Gemeinschaftsrechts
in
der
bei
ihm
anhängigen
Rechtssache
ungewiss,
für
den
Erlass
seiner
Entscheidung
aber
erforderlich
sei,
hat
es
beschlossen,
das
Verfahren
auszusetzen
und
dem
Gerichtshof
Fragen
zur
Vorabentscheidung
vorzulegen.
By
its
fourth
and
fifth
questions,
which
must
be
dealt
with
together,
the
national
court
is
essentially
seeking
to
ascertain
whether,
in
the
main
proceedings,
the
liability
of
the
Member
State
is
incurred
owing
to
an
infringement
of
Community
law
by
the
judgment
of
the
Verwaltungsgerichtshof
of
24
June
1998.
EUbookshop v2
Das
Landesgericht
für
Zivilrechtssachen
Wien
hat
mit
Beschluß
vom
13.
August
1997
gemäß
Artikel
234
EG
(früher
Artikel
177)
vier
Fragen
nach
der
Auslegung
des
Artikels
56
EG
(früher
Artikel
73b
EG-Vertrag)
sowie
des
Artikels
70
der
Akte
über
die
Bedingungen
des
Beitritts
der
Republik
Österreich,
der
Republik
Finnland
und
des
Königreichs
Schweden
und
die
Anpassungen
der
die
Europäische
Union
begründenden
Verträge
(nachstehend:
Beitrittsakte)
zur
Vorabentscheidung
vorgelegt.
By
order
of
13
August
1997,
the
Landesgericht
für
Zivilrechtssachen
(Regional
Civil
Court),
Vienna,
referred
to
the
Court
for
a
preliminary
ruling
under
Article
234
EC
(ex
Article
177)
four
questions
on
the
interpretation
of
Article
56
EC
(ex
Article
73b
of
the
EC
Treaty)
Article
70
of
the
Act
concerning
the
conditions
of
accession
of
the
Republic
of
Austria,
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden
and
the
adjustments
to
the
treaties
on
which
the
European
Union
is
founded.
EUbookshop v2
Anna
Wala
wurde,
ebenso
wie
Ernestine
Diwisch
und
Friedrich
Muzyka,
am
24.
Mai
1944
im
Landesgericht
Wien
durch
das
Fallbeil
hingerichtet.
Anna
Wala,
Ernestine
Diwisch
and
Friedrich
Muzyka
were
executed
on
24
May
1944
at
the
Vienna
Regional
Criminal
Court.
WikiMatrix v1
Fast
drei
Jahre
nach
dem
Tod
von
Marcus
Omofuma
findet
ab
4.
März
2002
am
Landesgericht
Korneuburg
bei
Wien
der
Prozess
gegen
drei
Fremdenpolizisten
statt.
Almost
three
years
after
Marcus
Omofuma's
death,
the
trial
of
three
Aliens
Police
officers
will
commence
on
4
March
2002
in
the
District
Court
at
Korneuburg
near
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Am
2.
November
2012
wurde
Benko
am
Landesgericht
Wien
gemeinsam
mit
seinem
Steuerberater
wegen
„versuchter
verbotener
Intervention“
(Schmiergeld)
zu
einer
bedingten
Haftstrafe
von
einem
Jahr
verurteilt.
On
2
November
2012
Benko
and
the
tax
advisor
Michael
Passer
were
found
guilty
of
“attempted
prohibited
intervention”
(bribery)
and
convicted
to
a
suspended
sentence
of
one
year
by
the
Vienna
Regional
Court.
WikiMatrix v1
Das
Konfuzius-Institut
an
der
Universität
Wien
und
das
Landesgericht
für
Strafsachen
Wien
boten
dieses
Jahr
ein
außerordentliches
Programm
am
Nationalfeiertag
an:
eine
Lesung
von
„Die
wahre
Geschichte
des
Ah
Q“
von
Lu
Xun,
einem
der
bedeutendsten
chinesischen
Schriftstellern
der
Neuzeit
im
Großen
Schwurgerichtssaal,
in
dem
bis
heute
die
wichtigsten
Kriminalfälle
Österreichs
behandelt
werden.
This
year,
the
Confucius-Institute
at
the
University
of
Vienna
and
the
Regional
Court
for
Criminal
Matters
in
Vienna,
offered
a
special
event
for
Austria’s
National
Day:
a
dramatic
reading
of
„The
True
Story
of
Ah
Q“
by
Lu
Xun,
one
of
China’s
most
celebrated
modern
authors,
in
the
Großer
Schwurgerichtssaal,
Austria’s
largest
courtroom
in
which
to
this
day
the
country’s
most
important
criminal
cases
are
dealt
with.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wurden
die
entsprechenden
Informationen
aus
den
Gerichts-
bzw.
staatsanwaltschaftlichen
Akten
der
während
dreier
Monate
(28.
April
1998
bis
31.
Juli
1998)
am
Landesgericht
für
Strafsachen
Wien
beobachteten
einschlägigen
Fälle
in
derselben
Weise
erhoben.
Using
the
same
approach,
we
collected
the
respective
information
from
the
court
files
of
the
cases
we
had
observed
at
Viennese
courts
(mostly
the
Higher
Criminal
Court—Landesgericht
fuer
Strafsachen)
during
three
months
(April
28th
1998
until
July
31st
1998).
ParaCrawl v7.1
Am
14.
Oktober
1998
hob
das
Wiener
Landesgericht
das
einstige
NS-Unrechtsurteil
auf.
On
14
October
1998
the
Viennese
Dictrict
Court
reversed
the
former
unjust
Nazi
decision.
WikiMatrix v1
Marek
wurde
am
6.
Dezember
1938
als
erste
Delinquentin
auf
der
kurz
zuvor
von
Berlin
nach
Wien
gebrachten
Guillotine
im
Wiener
Landesgericht
durch
den
Scharfrichter
Johann
Reichhart
hingerichtet.
Marek
was
executed
on
December
6,
1938,
as
the
first
delinquent
on
the
recently
brought
from
Berlin
to
Vienna
guillotine,
in
the
Vienna
Regional
Court
by
the
executioner
Johann
Reichhart.
WikiMatrix v1
Obwohl
er
für
sieben
Frauenmorde
angeklagt
wurde,
konnten
ihm
in
einem
Geschworenenprozess
vor
dem
Wiener
Landesgericht
für
Strafsachen
nur
vier
Morde
und
zwei
Mordversuche
nachgewiesen
werden.
Although
he
was
charged
with
seven
murders,
only
four
murders
and
two
attempted
murders
were
proven
in
a
jury
trial
before
the
Vienna
District
Court
for
Criminal
Matters.
WikiMatrix v1
Er
hat
dann
in
Kramsach
im
Inntal
gewohnt,
war
während
des
Krieges
im
Widerstand
und
ist
als
österreichischer
Patriot
und
Christlich-Sozialer
geköpft
worden
im
Wiener
Landesgericht.
During
the
war
he
was
in
the
resistance
movement
and
was
decapitated
as
an
Austrian
patriot
and
Christian
Socialist
at
the
provincial
court
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1