Übersetzung für "Lage des" in Englisch
Die
tschechische
Präsidentschaft
hatte
die
Lage
vor
Beginn
des
Jahres
gut
überwacht.
The
Czech
presidency
had
been
monitoring
the
situation
well
before
the
beginning
of
the
year.
Europarl v8
Dennoch
ist
es
wegen
der
strategischen
Lage
des
betroffenen
Gebiets
von
entscheidender
Bedeutung.
However,
it
is
of
very
great
importance
because
of
the
strategic
location
of
the
area
in
question.
Europarl v8
Die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verbesserte
sich
im
Bezugszeitraum.
The
situation
of
the
Community
industry
improved
in
the
period
considered.
DGT v2019
Er
kann
jederzeit
je
nach
Lage
des
Zentrums
überprüft
werden.
It
may
be
revised
at
any
time
depending
on
the
situation
of
the
Centre.
DGT v2019
Hier
ist
die
Feldforschung
eng
mit
der
rechtlichen
Lage
des
jeweiligen
Territoriums
verknüpft.
Here,
research
carried
out
in
the
field
is
closely
connected
with
territory
which
falls
under
the
jurisdiction
of
a
particular
country.
Europarl v8
Die
prekäre
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
änderte
sich
im
Bezugszeitraum
nicht.
The
Community
industry
continued
to
be
in
a
precarious
situation
during
the
period
considered.
DGT v2019
Wir
werden
die
Lage
im
Norden
des
Landes
besonders
im
Auge
behalten.
We
will
continue
to
monitor
closely
the
situation
in
the
north
of
the
country
in
particular.
Europarl v8
Herr
Kofoed
behandelt
in
seinem
Bericht
lobenswerterweise
die
Lage
des
Ostseelachses.
In
his
report
Mr
Kofoed
deals
with
the
situation
of
the
Baltic
salmon
in
a
most
creditable
way.
Europarl v8
Im
selben
Zeitraum
verschlechterte
sich
auch
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
This
coincided
with
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
during
the
same
period.
DGT v2019
Im
Jahr
2000
war
die
Lage
hauptsächlich
wegen
des
hohen
Investitionsniveaus
schwierig.
The
situation
was
difficult
in
2000
mainly
because
of
the
high
level
of
investments.
DGT v2019
Ohne
diese
Umgehungen
wäre
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
noch
günstiger
gewesen.
Had
these
developments
not
occurred,
the
situation
of
the
Community
industry
would
have
been
even
more
favourable.
DGT v2019
Unseren
Fachberatern
zufolge
erfordert
die
ernste
Lage
des
Seehechtbestandes
drastische
Maßnahmen.
According
to
the
scientifically
based
advice,
the
serious
situation
of
the
hake
stock
requires
drastic
measures
to
be
taken.
Europarl v8
Einige
Ihrer
Fragen
betreffen
die
Lage
des
europäischen
Schuhsektors
insgesamt.
Some
of
your
questions
address
the
overall
situation
in
the
European
footwear
sector.
Europarl v8
Dies
wird
nicht
ohne
Folgen
für
die
wirtschaftliche
Lage
des
Landes
bleiben.
This
will
not
be
without
consequences
for
the
country's
economic
situation.
Europarl v8
Ich
teile
weitgehend
Ihre
Analyse
hinsichtlich
der
Lage
des
Thunfischsektors.
I
generally
endorse
your
analysis
of
the
situation
in
the
tuna
industry.
Europarl v8
Inwieweit
sind
die
Kandidatenländer
in
der
Lage,
die
Anforderungen
des
Schengenraums
umzusetzen?
How
well
prepared
are
the
candidate
countries
to
implement
the
requirements
of
the
Schengen
area?
Europarl v8
Der
Gegensatz
zur
Lage
des
Finanzsektors
in
den
drei
Jahrzehnten
davor
ist
gewaltig.
This
is
a
huge
contrast
with
the
financial
sector’s
position
in
the
previous
three
decades.
News-Commentary v14
Ein
wichtiges
Beispiel
ist
die
Lage
des
Falls
um
Dymovski
.
One
of
the
major
examples
is
the
situation
with
mayor
Dymovski's
case
.
GlobalVoices v2018q4
Die
Lage
des
Gleichgewicht
ist
abhängig
von
der
Polarität
des
Lösungsmittels.
The
ratio
of
the
tautomeric
forms
is
also
dependent
on
the
solvent.
Wikipedia v1.0
Doch
schon
1841
kamen
die
ersten
Beschwerden
über
die
Lage
des
Bahnhofes
auf.
The
first
complaints
were
made
about
the
location
of
the
station
in
1841.
Wikipedia v1.0
Die
genaue
Lage
des
Grabs
ist
mangels
Registrierung
unbekannt.
He
was
buried
at
the
Nino
cemetery;
the
exact
location
was
not
registered
and
is
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
Muschel
ist
Symbol
für
die
Lage
des
Landes
an
der
Küste
Afrikas.
The
sea
shell
is
symbolism
for
the
location
of
the
country
on
the
West
coast
of
Africa.
Wikipedia v1.0
Allerdings
kam
es
zu
Auseinandersetzungen
über
die
Lage
des
Ulmer
Bahnhofs.
However,
there
were
arguments
about
the
location
of
Ulm
station.
Wikipedia v1.0
Die
prekäre
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
stellte
sich
erst
nach
1998
ein.
The
precarious
situation
of
the
Community
industry
became
apparent
in
the
period
subsequent
to
the
year
1998.
JRC-Acquis v3.0
Die
adäquate
Lage
des
Katheters
muss
vor
und
während
der
Infusion
überprüft
werden.
The
adequate
position
of
the
catheter
should
be
checked
before
and
during
infusion.
ELRC_2682 v1
In
beiden
Fällen
würde
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verschlechtern.
In
both
scenarios,
the
financial
situation
of
the
Community
industry
is
likely
to
worsen.
JRC-Acquis v3.0