Übersetzung für "Können sie herausfinden" in Englisch

Vielleicht können Sie herausfinden, was wir hier sollen.
Perhaps you can find out what we're doing here.
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wer diese Untersuchung veranlasst hat?
Can you find out what the investigation is for?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wo die Quelle des Signals ist?
Think you can find the source so we can shut it down?
OpenSubtitles v2018

Sie können herausfinden, wo er wohnt, richtig?
You'll be able to find out where he lives, right?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wo er ist?
Can you get the information where he is?
OpenSubtitles v2018

Dann können Sie herausfinden, was sie interessiert.
See what they jump at.
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, ob er irgendwelche anderen Tests absolvierte?
Can you find out if he's taken any other tests?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, Sie können herausfinden, ob er sich mit jemandem trifft?
Do you think you could find out if he's seeing anyone?
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie herausfinden, was passiert ist, wenn Sie sie wegziehen?
How to find out what happened if you are taking it?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wer ihr Chauffeur war?
Can you check your records and find out who drove her there?
OpenSubtitles v2018

Nur Sie können herausfinden, was das Beste für Sie ist.
You just have to figure out what's best for you,
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, ob er in der Partei war?
Can you check if he was a member of the party?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wessen Auto das ist?
Could you find out who owns this car?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, welches Taxi-Unternehmen ihn gefahren hat?
Oh, look, can you try and find the name of the taxi company that picked him up?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, in welches Zimmer Agent Thomas verlegt wurde?
Could you please find out what room Agent Jack Thomas has moved to?
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht herausfinden, wie er sich aus sechs Metern erschossen hat.
They can't figure out how he shot himself from 20 feet away.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie herausfinden, ob Ihre Offiziere sie gesehen haben.
Perhaps you could find out if any of your officers have seen them.
OpenSubtitles v2018

So können sie unbemerkt herausfinden, was sie wissen wollen.
It may be a way to get you to unknowingly help them learn what they wish to know.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie herausfinden, was es alles kann.
Now you get a chance to see what it can do.
OpenSubtitles v2018

Nur Sie können herausfinden, was dort vor sich geht.
If anybody can find out what is going on, it's you.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht können Sie herausfinden, ob es eine Lebensversicherung gibt.
And maybe you can find out if there's a life insurance policy.
OpenSubtitles v2018

Können Sie durch sie herausfinden, wie man die Bombe entschärft?
What are the chances you'll find out how to deactivate the bomb from her in time?
OpenSubtitles v2018

So können Sie wenigstens herausfinden, was sie vorhaben.
This way, you can find out what they're up to.
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wo Sie arbeitet?
Can you find out where she works?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wer sich vor zwei Tagen bei Schlossburg eingeloggt hat?
Can you tell who accessed Schlossburg's account to go online two nights ago?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, wohin die Gespräche übertragen wurden?
Can you find out where the conversations were being transmitted to?
OpenSubtitles v2018

Warum glauben Sie, Sie können mehr herausfinden als die Polizei es kann?
And what makes you think you can get something the police can't?
OpenSubtitles v2018

Durch Experimente können Sie herausfinden, was verkehrt ist.
Experiments will enable you to find out what is wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht können sie herausfinden, um was es hier geht.
Maybe they can figure out what this is all about.
OpenSubtitles v2018