Übersetzung für "Können es kaum erwarten" in Englisch

Wir können es kaum erwarten, von 996 davon verschlungen zu werden.
So we can't wait to be engulfed by 996 of them.
TED2020 v1

Menschen können es kaum erwarten, einen guten Witz weiterzuerzählen.
People can't wait to pass along that new great joke.
TED2020 v1

Meine Gäste können es kaum erwarten, Sie kennen zu lernen.
You know, my guests are dying to meet you.
OpenSubtitles v2018

Sie können es wohl kaum erwarten, wieder ihrer Arbeit nachzugehen?
Yes, I know. You're anxious to get back to your life's work.
OpenSubtitles v2018

Meine Hunde können es kaum erwarten euch zu treffen.
My dogs are desperate to meet you.
OpenSubtitles v2018

Susan und Kyle können es sicher kaum erwarten, dass du zurückkommst.
I'm sure Susan and Kyle can't wait to have you back.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs können es kaum erwarten.
The boys, they're so excited.
OpenSubtitles v2018

Bobby und Mary können es kaum erwarten, zu helfen.
And Bobby and Mary, they can't wait to help.
OpenSubtitles v2018

Sie können es kaum erwarten, endlich an Bord zu gehen.
They can't wait for the moment they can finally step on board.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir können es kaum erwarten, es auszuprobieren.
And welcome. Yeah, we really can't wait to try it out.
OpenSubtitles v2018

Seit du uns das Poster geschickt hast, können sie es kaum erwarten.
Since you sent us the poster, she can hardly wait.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie können es kaum erwarten.
Yeah, they can't wait.
OpenSubtitles v2018

Sie sind demoralisiert und unsere Truppen können es kaum erwarten.
They're demoralized and our troops are chomping at the bit.
OpenSubtitles v2018

Wir können es kaum erwarten, Ihnen die volle Reynholm-Industries-Erfahrung zu bescheren.
We can't wait to give you the full Reynholm Industries experience.
OpenSubtitles v2018

Astor und Cody können es kaum erwarten Sie zu sehen.
Astor and Cody can't wait to see you.
OpenSubtitles v2018

Und wir können es kaum erwarten.
Yeah, and we can't wait.
OpenSubtitles v2018

Sie alle können es kaum erwarten, dich endlich wieder zu sehen.
They're all just counting the minutes until they see you again.
OpenSubtitles v2018

Sie können es bestimmt kaum erwarten, schlafen zu gehen.
I bet you can't wait to go to sleep!
OpenSubtitles v2018

Sie können es sicher kaum erwarten.
I'm sure you're biting at the bit.
OpenSubtitles v2018

Wir können es kaum erwarten, dich zu uns herunterzuholen.
We can't wait to get you down here with us.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, Sie können es kaum erwarten.
I see you're very anxious.
OpenSubtitles v2018

Meine Leute können es kaum erwarten.
I've got my people down there raring to go.
OpenSubtitles v2018

Heute können Sie es kaum erwarten, ihn zu kreuzigen.
Today, you can't wait to crucify him.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir können es kaum erwarten.
Yes, we can hardly wait.
OpenSubtitles v2018

Wir können es kaum erwarten, Sie am Nationaltheater zu erleben.
We can't wait to see what you'll do with the National.
OpenSubtitles v2018

Sie können es bestimmt kaum erwarten, das Baby zu bekommen.
Bet you can't wait to get that baby out of you.
OpenSubtitles v2018

Die Kunden können es kaum erwarten.
Now, the clients are eager to get going.
OpenSubtitles v2018