Übersetzung für "Kuschelig" in Englisch
Ich
muss
zugeben,
anfangs
waren
sie
echt
goldig
und
warm
und
kuschelig.
And
I
have
to
admit,
at
the
beginning,
they're
really
cute
and
warm
and
snugly.
TED2020 v1
Hier
sind
wir,
so
kuschelig
wie
zwei
Erbsen
in
der
Schote.
Here
we
are,
snug
as
peas
in
a
pod.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
schön
und
kuschelig,
da
habe
ich
sie
geklaut.
But
it
was
so
cute
and
cozy
that
I
decided
to
steal
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
heikle
Situation,
also
bringen
Sie
Warm
und
Kuschelig
mit?
It's
a
delicate
situation,
so
you're
bringing
along
Warm
and
Fuzzy?
OpenSubtitles v2018
So
nennst
du
das,
wenn
du
hier
liegst,
kuschelig
und
warm?
Is
that
what
you
call
it
when
we're
lying
here,
cuddly
and
warm?
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
es
immer
kuschelig
warm
in
der
Höhle.
Then
it
was
always
Cuddly
warm
in
the
cave.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
wird's
die
nächsten
Tage
in
Minnies
Miederwarenladen
kuschelig.
Well,
well,
well,
looks
like
Minnie's
Haberdashery
is
about
to
get
cozy
for
the
next
few
days.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
kuschelig
warm
in
deinem
Bett,
mein
Liebes.
"You're
cozy
and
warm
in
your
bed,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
macht
Spaß
und
ist
irgendwie
kuschelig.
But
it's
fun.
And
kind
of
cozy.
OpenSubtitles v2018
Nein,
daran
ist
nichts
warmherzig
und
kuschelig,
Julia.
No,
there's
nothing
warm
and
fuzzy
about
this,
Julia.
OpenSubtitles v2018
Es
dürfte
sehr
kuschelig
in
der
Vorbereitung
gewesen
sein.
They
did
seem
cozy
at
the
prep
session.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sicher
nicht
halb
so
niedlich
und
kuschelig,
wie
es
klingt.
I'm
guessing
that's
not
half
as
cute
and
cozy
as
it
sounds.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
noch
nicht
zu
kuschelig
werden.
Let's
not
get
too
cozy
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
du
sahst
so
kuschelig
aus.
I
know,
but
you
looked
so
cozy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Frau
Feldmaus,
und
wir
sind
kuschelig
warm
unter
der
Erde.
I'm
Ms.
Fieldmouse
and
we
are
snug
and
safe
underground.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
kuschelig
oder
stark
oder
wohlproportioniert,
ich
bin
einfach
fett!
Sweetheart,
I'm
not
cuddly.
I'm
not
a
big
girl,
I'm
not
well-rounded.
I'm
absolutely
fuckin'
enormous.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihnen
nicht
helfen
da,
denn
wir
sind
kuschelig
Schwellen.
We
can't
help
you
there,
because
we're
cuddly
sleepers.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
ganz
kuschelig
hier
drin...
ist
was?
A
storm.
We'll
be
snugly
inside
and...
You
Okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
kuschelig
und
romantisch
mit
den
Kissen.
It's
so
cozy
with
the
pillows,
romantic.
OpenSubtitles v2018
Der
Kuschelfleck
ist
da,
wo
du
dich
ganz
kuschelig
fühlst.
The
sweet
spot
is
the
place
that
makes
you
feel
all
nice
and
cozy
and
cuddly.
OpenSubtitles v2018