Übersetzung für "Kurze sicht" in Englisch

Zusätzliche Maßnahmen sind erforderlich, um dieses Problem auf kurze Sicht zu beheben.
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Europarl v8

Der Energieverbrauch ist generell technologieabhängig und infolgedessen nur auf kurze Sicht unveränderlich.
Energy consumption is in general technology-dependent and, thus, only fixed in the short term.
DGT v2019

Auf kurze Sicht bedeutet dies weniger wirtschaftliche Intervention und Abwendung vom Protektionismus.
In the short term, this means less economic intervention, and resisting protectionism.
Europarl v8

Auf kurze Sicht müssen jedoch demokratische Wahlen das Ziel sein.
Nevertheless, the short-term goal must be democratic elections.
Europarl v8

Auf kurze Sicht sollte die Europäische Union wie folgt vorgehen.
In the short term, the European Union should do as follows.
Europarl v8

Für strukturelle Maßnahmen bestehen mithin durchaus Möglichkeiten, jedenfalls auf kurze Sicht.
There is therefore definitely room to take structural measures, certainly in the short term.
Europarl v8

Auf kurze Sicht ist diese Umstrukturierung mit erheblichen Kosten verbunden ;
This restructuring will , in the short term , generate considerable costs ;
ECB v1

Zumindest auf kurze Sicht scheinen Geldtransfers die beste Option.
In the near term, at least, cash transfers seem to be the best option.
News-Commentary v14

Auf kurze Sicht benötigt die Wirtschaft vertrauensfördernde Maßnahmen zur Stabilisierung der Finanzmärkte.
In the short run, the economy needs confidence-boosting measures to stabilize financial markets.
News-Commentary v14

Auf kurze Sicht ist Macrons Populismus vielleicht trotzdem nicht unbedingt etwas Schlechtes.
Nonetheless, Macron’s populism may not be altogether a bad thing in the short term.
News-Commentary v14

Wir überschätzen Technologie auf kurze Sicht.
That we're overestimating the technology in the short term.
TED2020 v1

Auf kurze oder mittlere Sicht führt auch diese Politik in die Isolation.
In the short and medium term, this policy is just as exclusive.
TildeMODEL v2018

Auf kurze Sicht plant die Kommission Folgendes:
For the short term, the Commission:
TildeMODEL v2018

Auf kurze Sicht unterstützt der Ausschuss diesen Ansatz.
In the short term the Committee supports such an approach.
TildeMODEL v2018

Auf kurze bis mittlere Sicht kommt eine Reihe von Maßnahmen in Betracht.
A number of measures are being considered for the short to medium term.
TildeMODEL v2018

Auf kurze Sicht scheinen Instrumente für das wirtschaftliche Management zu fehlen.
Concerning the short-term, economic management tools seem to be missing.
TildeMODEL v2018

Deshalb erscheint ein vollständig zentralisiertes Einnahmesystem auf kurze Sicht nicht geeignet.
For this reason, a fully centralised revenue collection system does not appear suitable as a short-term option.
TildeMODEL v2018

Hierzu hat die Kommission auf kurze wie mittlere Sicht folgende Vorschläge vorgelegt:
The Commission's priorities in the short and medium term are reflected in the following proposals.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen sind die Maßnahmen auf kurze Sicht geplant worden.
Generally the measures envisaged are in the short term.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse zeigen, dass die Schwellenoption auf kurze Sicht am erfolgversprechendsten ist.
The results show that the threshold option is the most feasible solution in the short run.
TildeMODEL v2018

Hilft die Jugendgarantie auch, auf kurze Sicht Arbeitsplätze zu schaffen?
Is the Youth Guarantee also helping job creation in the short term?
TildeMODEL v2018

Insgesamt enthalten die makroökonomischen Projektionen auf kurze Sicht gewisse Risiken eines Abwärtstrends.
Overall the macroeconomic scenarios encompass downside risks in the short term.
TildeMODEL v2018

Auf kurze Sicht wird unsere Arbeit auf den nachfolgend beschrie­benen drei Säulen beruhen:
In the short term, we will structure our work around the following three pillars.
TildeMODEL v2018

Auf kurze und mittlere Sicht müssen wir folgenden Punkten noch größere Aufmerksamkeit schenken:
In the short to medium term we must pay even closer attention
TildeMODEL v2018

Auf kurze Sicht entspricht dies jedenfalls der Einschätzung der Kommission.
Indeed, in the short term, this is the Commission's view.
TildeMODEL v2018

Auf kurze Sicht hat die makroökonomische Stabilisierung Priorität.
In the short term, the priority is macroeconomic stabilisation.
TildeMODEL v2018

Wir müssen nur herausfinden, was wir auf kurze Sicht machen.
We just need to figure out the short term.
OpenSubtitles v2018

Auf kurze Sicht wird es schwer, feindlichen Schiffen auszuweichen.
Well, in the short term, it'll be hard to avoid enemy ships.
OpenSubtitles v2018