Übersetzung für "Kurze nacht" in Englisch
Nach
dem
Abendessen
haben
wir
eine
kurze
Nacht
zum
Schlafen.
After
dinner
we
have
a
short
night
of
sleep.
ParaCrawl v7.1
Die
kurze
Nacht
war
wiederum
angereichert
mit
biblischen
Geschichten.
The
short
night
was
again
enriched
with
biblical
stories.
ParaCrawl v7.1
Timo
und
Sascha
hatten
eine
kurze
Nacht.
Timo
and
Sascha
had
a
short
night
CCAligned v1
Für
die
relativ
kurze
"Nacht-Übung"
war
der
Preis
von
Rp.
The
costs
for
the
relatively
short
night
sailing
time
was
pretty
heavy:
Rp.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
ferne
Nachbar
blieb
bei
uns
die
kurze
Nacht
hindurch.
Only
the
far
neighbor
remained
with
us
through
the
short
night.
ParaCrawl v7.1
Ärx,
das
war
mal
eine
kurze
Nacht.
Shit,
that
was
a
short
night.
ParaCrawl v7.1
War
es
eine
kurze
Nacht?
Was
it
a
hard
night?
OpenSubtitles v2018
Kurze
Nacht:
Um
fünf
Uhr
ruft
der
Muezzin
zum
Gebet,
und
das
ziemlich
laut.
The
night
is
short:
At
five
o'clock
the
muezzin
calls.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Konzert
gut
ist,
dann
nehmen
wir
auch
mal
eine
kurze
Nacht
in
Kauf.
If
the
show
is
great,
we
accept
a
short
night
once
in
a
while.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
kurze
Nacht.
It
was
a
short
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnungen
sind
für
kurze
Aufenthalte
(Zwei-Nacht
mindestens
Mitte
der
Woche,
drei-night
minimum
Wochenenden)
oder
als
möblierte
Unternehmenseinheiten
der
Woche
oder
Monat.
The
apartments
are
available
for
short-term
stays
(two-night
minimum
mid-week;
three-night
minimum
weekends)
or
as
furnished
corporate
units
by
the
week
or
month.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
kurze
Nacht:
Um
sechs
Uhr
morgens
versammeln
wir
uns
bereits
vor
dem
Hotel
Moseralm,
zur
letzten
Sonnenaufgangswanderung
der
Sommersaison.
It's
going
to
be
a
short
night:
at
six
o'clock
in
the
morning
we
gather
outside
the
Hotel
Moseralm
to
set
out
for
the
last
sunrise
hike
of
this
year's
summer
season.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
gepackt
hatten
und
unser
letztes
Abendessen
im
Britannia
Restaurant
genossen
hatten,
legten
wir
uns
für
eine
kurze
Nacht
hin
(trotz
der
zusätzlichen
Stunde!
After
packing
at
night
and
enjoying
our
last
dinner
at
the
Britannia
Restaurant,
we
went
to
bed
for
a
short
night
(despite
the
extra
hour
we
got!
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
noch
zu
mir:
"Dies
war
nur
die
kurze
Version,
heute
Nacht
folgt
die
lange.
He
even
said
to
me,
"This
is
just
a
short
one.
The
long
one
is
for
tonight."
ParaCrawl v7.1
Zu
wenig
Schlaf
insgesamt
oder
auch
schon
eine
einzelne,
zu
kurze
Nacht
kann
tiefgreifende
negative
Auswirkungen
auf
Ihr
Wohlbefinden
haben.
Not
getting
enough
shut
eye
or
getting
a
poor
night's
sleep
can
have
profoundly
negative
effects
on
your
well-being.
ParaCrawl v7.1
Experimente
wurden
gemacht
in
denen
das
Landkärtchen
künstlich
konstant
unter
"langer
Tag"
und
"kurze
Nacht"
Konditionen
aufgezogen
wurden.
Experiments
have
been
made
where
map
butterflies
have
been
artificially
reared
in
constant
"long
day"
and
"short
day"
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen
am
nächsten
Morgen
zu
folgen
und
legen
uns
für
eine
kurze
Nacht
bald
darauf
in
die
Kojen.
We
promise
to
follow
in
the
morning
and
go
to
bed
for
a
short
night.
ParaCrawl v7.1
Die
kurze
Nacht
hatte
in
so
manchem
Gesicht
das
da
zum
Frühstück
vor
(und
hinter)
der
Theke
stand
ihre
Spuren
hinterlassen.
A
short
night
had
left
its
marks
in
many
faces
in
front
of
(and
behind)
the
bar.
ParaCrawl v7.1
Ein
frischer,
ebenmäßiger
Teint
–
und
das
den
ganzen
Tag
lang,
ganz
gleich,
ob
es
sommerlich
heiß
ist
oder
Minusgrade
herrschen,
ob
es
eine
kurze
Nacht
war
oder
ob
das
Stresslevel
im
Büro
gerade
besonders
hoch
ist
–
so
sollte
ein
perfektes
Make-up
sein.
Whether
it
is
summery
hot
or
freezing
cold,
whether
after
a
short
night's
sleep
or
a
stressful
day
at
the
office,
perfect-make-up
should
provide
a
fresh,
even
complexion
that
lasts
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
einfache
Tauchgänge
vom
Pier
aus,
kurze
Tauchgänge
bei
Nacht
und
Fluoro-Tauch-
oder
Schnorchelgänge
mit
UV-Lampen,
oder
unternehmen
Sie
eine
Bootsfahrt
nach
Elphinstone
oder
Salem
Express.
Enjoy
effortless
access
from
the
jetty,
easy
night
dives,
try
fluoro
diving
or
snorkelling
with
UV
lamps
or
take
an
opportunity
to
join
a
boat
trip
to
Elphinstone
or
Salem
Express.
ParaCrawl v7.1
Die
viel
zu
kurze
Nacht
bewahrt
mich
aber
nicht
davor
um
5
Uhr
morgens
wiederum
zum
Yoga
aufbrechen
zu
müssen.
The
much
too
short
night
does
not
save
me
from
getting
up
at
5
in
the
morning
to
practise
yoga.
ParaCrawl v7.1
Um
17.30
Uhr
wird
die
Kurze
Nacht
2016
von
der
Kulturdezernentin
der
Stadt
Wiesbaden
Rose
Lore
Scholz
und
dem
Organisator
der
Veranstaltung,
Erhard
Witzel,
im
Thalhaus
Nerotal
18
eröffnet.
At
5:30
pm,
the
short
night
2016
is
opened
by
the
culture
commissioned
of
the
City
of
Wiesbaden
Rose
Lore
Scholz
and
the
organizer
of
the
event,
Erhard
Witzel,
at
Thalhaus
Nerotal
18th.
ParaCrawl v7.1
Geben
wir
zu,
daß
wir
auf
Parties
gewesen
sind,
auf
denen
für
eine
kurze
Nacht
lang
eine
Republik
aus
erfüllten
Begierden
errungen
wurde.
Let
us
admit
that
we
have
attended
parties
where
for
one
brief
night
a
republic
of
gratified
desires
was
attained.
ParaCrawl v7.1
Dann
am
12.
Februar,
gewesen
möglicherweise
ANZEIGE
32
dort
eine
kurze
Nacht
und
ein
plötzlicher
Sonnenaufgang
im
Osten.
Then
on
February
12,
32
AD
there
may
have
been
a
short
night
and
sudden
sunrise
in
the
east.
ParaCrawl v7.1
Hättet
ihr
niemals
eine
Sonnenfinsternis
gesehen,
aber
gesagt
bekommen,
daß
sie
stattfinden
wird,
könnte
die
Nachricht
verschieden
interpretiert
werden,
z.B.
als
der
Tag,
an
dem
die
Sonne
sich
versteckt,
wenn
die
Sonne
und
der
Mond
miteinander
kämpfen,
wenn
die
Nacht
früh
kommt,
wenn
es
einen
oder
zwei
kurze
Tage
gibt,
oder
eine
sehr
kurze
Nacht
-
aber
alle
diese
Aussagen
würden
sich
auf
dieselbe
kommende
Sonnenfinsternis
beziehen.
If
you
had
never
experienced
an
eclipse
of
the
Sun
but
had
been
advised
that
one
would
occur,
the
message
may
be
interpreted
as
a
day
when
the
Sun
would
hide,
when
the
Sun
and
Moon
would
do
battle,
when
night
would
come
early,
when
there
would
be
a
short
day
or
two
short
days,
or
a
very
short
night
-
but
all
these
statements
would
be
referring
to
the
same
pending
eclipse.
ParaCrawl v7.1
Dann
begeben
wir
uns
in
den
Schiffsraum
und
strecken
uns
auf
einer
langen
Bank
für
eine
kurze
Nacht
aus.
Then
we
enter
the
mess
room
and
stretch
out
on
a
long
bench
for
a
short
night.
ParaCrawl v7.1